С чистого листа

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
С чистого листа

Столица не переставала говорить о Клео.

Неизвестный третий принц занял позицию кронпринца, обойдя первого и второго принцев.

Баглада намекнул окружению, что передаст власть Клео, и битва за престол по всей видимости подходила к концу.

Казалось, что уже ничего не изменится.

А я, Лиам Сера Банфилд, элегантно попивал чай с Его Высочеством Клео, который вырос до положения кронпринца.

Мы находились в роскошном особняке, подготовленном для кронпринца.

Вокруг бдят назначенные Империей рыцари, которые не спускали с меня глаз.

Можно было ощутить, что при любом моём странном движении они тут же накинутся на меня, чтобы убить даже ценой своих жизней.

Также вокруг чувствовалось присутствие тайной организации Империи.

И вот в такой вот «формальной» обстановке между мной и Клео повисла напряженная атмосфера.

Клео поднял тему.

— Поведайте о причинах уничтожения моей охраны.

— Теодор был предателем. Вам бы найти людей получше.

— Какими бы не были его способности, он посвящал себя всего мне. Понимаете, что я теперь чувствую при потере такого человека?

— Мы победили в битве за престол.

Благодаря этому Клео станет императором в течение тридцати лет.

А вот с Теодором бы этой победы было не видать.

Уничтожать охрану и правда не было необходимости, мне просто хотелось подкосить вражеские силы.

— Благодаря вам я теперь кронпринц. До меня дошли рассказы, что Его Величество передал Кальвина на милость вам. Можно поинтересоваться, как вы намерены с ним поступить? — спокойно поинтересовался об участи Кальвина Клео.

— Превращу его жизнь в настоящий ад.

— Всё-таки иначе быть не могло. Кстати говоря...

Атмосфера Клео изменилась.

С лица Клео исчезла улыбка, и он прищурился... глядя на меня с враждебностью.

— ... На этот раз вы действительно сыграли решающую роль в битве за престол. Ваша правая рука поистине превосходен. О нём говорят, как о непобедимом рыцаре, не знающим поражений, но в своей погоне за успехами он излишне безжалостен. В достижении победы любыми средствами нет праведности.

Клаус безжалостен? Вполне себе подчинённый такого злого лорда как я.

— Непобедимый рыцарь, не знающий поражений? Я ему передам.

Клео незаинтересованно наблюдал, как я попиваю чай.

Однако в один миг, подобрав момент, он перешел к сути дела.

— На кону моя репутация. Я прошу графа Банфилда в дальнейшем покинуть пост лидера фракции.

Мне сказали покинуть пост главы, но по сути это изгнание из фракции.

Клео пытается прибрать основанную мной фракцию.

— Не стану возражать.

Однако мне на это всё равно.

Должно быть Клео ощутил что-то неприятное в моей реакции, так как попытался прощупать меня.

— Вы ведь понимаете, что я не даю вам какую-то важную должность взамен?

Я поднялся со своего места, найдя его проверки обременительными.

— Делайте что хотите. Будем считать, что мы в расчете за мои поступки.

— Уничтожили мою охрану, и так нахально себя ведёте.

— Скромно, я бы сказал, потому что не прошу награды.

— ... Хорошо. Отныне наши отношения представляют собой чистый лист.

До тебя мне далеко, только став кронпринцем сразу обрубил со мной концы.

Я отвернулся от Клео, зашагал и пробормотал.

— Чистый лист? Мы теперь враги.

Алгос вылетел со столицы.

Клауса вызвал Лиам, и тот прибыл в комнату, где собрались важные фигуры дома Банфилдов.

Однако помимо забранного из столицы Кукури здесь были только Тиа и Мари.

После последнего прибывшего дверь закрылась.

В этой строго контролируемой комнате часто велись важные обсуждения.

С прибытием Клауса Лиам заговорил.

— Клео теперь враждебен.

Построившаяся перед сидящим в кресле Лиамом четверка не выглядела удивлённой, и в какой-то мере ожидала подобного.

Лиам перевёл взгляд на Кукури.

— Обнаружение предательства Клео – заслуга Кукури.

Кукури был рад, что ему удалось очистить своё имя.

— Один из моих погибших людей оставил зацепку. Дальше мы выяснили, что Клео предал нас... Лорд Лиам, только пожелайте, и мы в любой момент убьём Клео.

Однако сразу после радости Кукури выразил молчаливый гнев.

Предателям нет прощения, полагаю.

То же касалось и Мари.

— Мальчишка стал кронпринцем лишь благодаря поддержке лорда Лиама! Нужно показать ему, против кого он выступил.

И Мари, и Кукури затаили обиду на императора двухтысячелетней давности, так что по этой причине ведут себя более радикально.

Тиа отреагировала более спокойно.

— Принимая во внимание влияние нашего дома возможно возразить наречению Клео кронпринцем. Высшие круги Империи не могут игнорировать лорда Лиама. Я считаю нужно выступить с возражением против назначения Клео кронпринцем.

— Я тоже согласен с мнением леди Кристианы, — согласился Клаус, когда выслушал мнение троих.

Однако Лиам всё равно оставался недовольным.

— Сдурели? Это я сказал, что сделаю Клео императором, и не собираюсь теперь мешать, когда мы стали врагами.

Лиам на удивление не собирался вставлять палки в колёса Клео.

— Н-но ведь!.. — расстерялась Мари.

— И это я уничтожил его охрану. Будем в расчете за всю предоставленную мной поддержку.

— Я-я считаю, с таким человеком подобное недопустимо! Лорд Лиам, пожалуйста, подумайте еще раз!

— Хватит. Мне всё равно, станет ли Клео кронпринцем или императором... Наоборот, даже лучше, чтобы он стал императором.

Лиам был не против становления Клео императором, но на самом деле на его лице отражалась радость.

„Лорд Лиам, у вас точно что-то на уме, да?“

И тут... Лиам сделал заявление перед четвёркой.

— Клео станет последним императором Империи.

Все четверо потеряли дар речи.

Спустя несколько секунд тишина первой переспросила Тиа.

— То есть...

— Я был на расстоянии вытянутой руки.

— ... Э?

— Нет, не так. Я думал, что на расстоянии вытянутой руки от трона. Честно говоря, я и своими владениями был бы доволен... но мне не нравится нынешний император. И Клео этот мне тоже не нравится. Так что я решил разобраться с ним. Разве не лучше, если Клео станет императором?

Лиам как обычно заявил, что избавится от врагов из-за личной неприязни, но на этот раз речь шла об Империи.

Он собирался восстать против государства, в котором жил.

— Т-то есть вы собрались узурпировать Империю? — дрожащим голосом переспросила Мари.

Голос Мари дрожал не из-за страха.

Это больше походило на восторг.

Клаус её не понимал.

„Чему тут радоваться?!“

Лиам задрал голову и задумался.

— Итак, как бы поступить? Заманчиво было бы разорвать её изнутри, но и разбить её в открытом противостоянии тоже соблазнительно.

Судя по отношению «любой из вариантов сойдёт» Клаус подумал, что для Лиама это какая-то забава.

„П-плохо дело. Такими темпами!..“

Такими темпами это станет концом дома Банфилдов.

С такой разницей в силе всё-таки против Империи не выстоять даже величайшему дворянину.

На зов Лиама в случае восстания может кто и откликнется, но даже если потом удастся победить, как поддерживать новую страну на плаву.

У Клауса возникло плохое предчувствие.

Вот только Тиа одобряла позицию Лиама.

— Восхитительная идея. Я считаю вы подходящий человек на роль правителя этого государства.

Кукури радостно хихикнул.

— Кто бы мог подумать, что вашей целью является Империя... Прошу, используйте силу нашего клана как вам угодно.

А Мари была в восторге.

— Лорд Лиам заслуживает править Империей! Ваша покорная слуга, если это ради разрушения Империи, не против сложить свою жизнь!

Клаус впал в отчаяние при виде того, как вассалы потакают Лиаму.

„Да остановите его кто-нибудь! Бороться с Империей невозможно!“

Лиам действительно силён, но даже при этом он ограничен положением дворянина в Империи.

У него нет возможностей дать бой самой Империи.

Попытаться собрать сторонников можно, но это очень рискованно.

Таким образом Клаус решился.

„Если предадим Империю и проиграем, нам конец. А что произойдёт с нашими семьями? Кроме того как вассал я обязан сказать то, что нужно сказать.“

Таким образом Клаус решил заговорить.

— Я выступаю против этой идеи, лорд Лиам.

— ... Чего?

Лиам прищурился, но Клаус продолжил.

— Я выступаю против. Против Империи нам не...

В этот миг, прежде чем Клаус успел договорить, у его шеи появились клинки.

Они принадлежали Тии и Мари и были направлены убить Клауса.

Однако в этот краткий миг Кукури сумел защитить Клауса.

Мари прожигала Клауса взглядом.

— Как можно оставлять в живых кого-то после такого? Можешь, пожалуйста, не мешать?

— Кухихихи. Сэр Клаус мой хороший знакомый. Кроме того лорд Лиам желает выслушать его.

Тиа и Мари взглянули на Лиама, у которого на лице отражалось удивление.

— Продолжай, Клаус.

После вердикта Лиама обе девушки отступили.

Однако Клаус уже был готов к худшему.

Кукури со своей стороны сдержал слово и защитил его, но скорее всего склонялся на сторону девушек. Если бы Лиам приказал избавиться от Клауса, Кукури бы не раздумывая опустил клинок.

„Не скажу я, его уже никто не остановит.“

Клаус всерьёз настроился переубедить Лиама, так как пока путь назад еще был.

— На данный момент пропасть в силе между домом Банфилдов и Империей очевидна.

— Ну да. Если Империя обратит против меня все силы, вряд ли удастся победить.

Лиам хорошо понимал, что Империя окружена врагами и просто так не сможет стянуть все свои силы.

Однако было одно но.

— Дому Банфилдов не победить, даже если войска на границах останутся на местах.

— Союзников ты тоже учел?

Многие дворяне недовольны Империей.

Тем, кто их собрал и основал фракцию Клео, был Лиам. Он знал, что в случае восстания они примут его сторону.

— Если попросите упомянутую помощь в разрушении страны, позже от вас потребуют вознаграждения. Раз мы собрались это делать, лучше всего, если дом Банфилдов одержит победу в одиночку.

„Вот только проблема, что в таком случае шансы на победу крайне низки.“

Учитывая собственные возможности дома Банфилдов, вероятность такого стремится к нулю.

Как бы то ни было, пока есть надежда, окружающие ему ничего не скажут. Поэтому если бы он сказал, что такое абсолютно невозможно, присутствующие отнеслись с сомнением к его словам.

А Клаус не хотел, чтобы ему мешали.

Вдобавок если Лиама не убедить в истинности его слов, ничего не выйдет.

Таким образом Клаус и начал объяснять, что даже в случае победы ничего не кончится.

Лиаму и в самом деле придётся потом долго разбираться, если он заручится поддержкой дворян и других стран.

В худшем случае окружающие государства и вовсе могут воспользоваться хаосом в Империи, чтобы захватить её.

По этой причине Клаус сразу начал с варианта их победы.

Он верил, что это больше убедит окружающих, и что они начнут задаваться вопросом: «А как поступить после победы?».

Вот только...

— Я тебя понял. Так сколько же, по-твоему, нужно сил для наилучшего расклада?

На вопрос о приблизительном количестве Клаус предоставил простой ответ.

— Одной только боевой мощи понадобится миллион кораблей. Для поддержания миллиона кораблей в постоянной готовности требуется в четыре раза больше кораблей, или четыре миллиона. Помимо этого от владений нужна способность оснащать такую армаду.

Для поддержания флота в хорошем состоянии требуется три вещи: отдых, подготовка и учения.

Только при наличии их флот сможет выдержать испытание настоящим боем.

Иными словами, чтобы миллионные войско всегда было готово к бою, флот должен быть в четыре раза больше.

Если же максимальным числом будет просто миллион кораблей, то в случае тяжелой победы продолжать им будет непросто.

В случае победы над Империей и без возможности продолжать произойдёт катастрофа.

„С такими цифрами он должен понять, что это невозможно.“

Выслушавший Клауса Лиам закивал.

— Четыре миллиона? Сейчас такое невозможно.

Клаус почувствовал облегчение от того, что Лиам всё понял.

„Хвала небесам. Всё-таки если объяснить, он поймёт?“

Только вот Лиам поднялся с кресла и похлопал Клаусу.

— Вот тебе и Клаус, непобедимый рыцарь, не знающий поражений. Твоя задумка принята.

— ... Э?

„Непобедимый рыцарь, не знающий поражений? Нет, что еще значит, что мою задумку приняли?! Я же выступил против! Значит нужно свернуть эту затею, нет?!“

... Надежды Клауса не оправдались.

— Четыре миллиона – серьёзное число. Однако если мы его достигнем, то победим. Раз ты, «непобедимый рыцарь», говоришь так, то звучит убедительно.

— Простите, лорд Лиам, что еще за непобедимый рыцарь?

— М? А, это твоё прозвище в столице. Хорошо хоть круто звучит. Я вот по-прежнему охотник на пиратов, может махнёмся?

Лиам завидовал Клаусу, но тому было не до этого.

„С чего это я, обыкновенный работник, непобедимый рыцарь?“

Лиам осмотрел четвёрку.

— Мы на какое-то время останемся во владениях для их развития. У нас будет достаточно сил, чтобы посоперничать с Империей.

Клаус молча наблюдал, как Тиа, Мари и Кукури ответили: «Есть!» и встали на колено.

Лиам вновь обратился к четвёрке.

— Следующим противником станет Империя. Но и я тоже отнесусь к делу серьёзно. Поэтому готовьтесь, — Лиам усмехнулся. — И всё же, четыре миллиона кораблей... после этого можно будет бросить вызов Империи в открытую.

— ... Ха?

„Не может быть! Может проще развалить её изнутри?! Вы всерьёз планируете воевать с Империей?!“

У Клауса возникло желание схватиться за голову, когда он понял, что своей попыткой убеждения добился лишь тяжелого пути.

____________________________________________________________________

Поддержать перевод:

Mastercard: 5536 9139 3921 2276

Qiwi: qiwi.com/n/KUROIYUUSHA


Читать далее

Mishima Yomu, Wai. Я злой лорд межгалактической империи!
Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Том 1. Глава 1. Пролог 15.09.22
Том 1. Глава 2. Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 3. Дворецкий и мечник 15.09.22
Том 1. Глава 4. Стиль «Вспышка» 15.09.22
Том 1. Глава 5. Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 6. Авид 15.09.22
Том 1. Глава 7. Сладкая ловушка 15.09.22
Том 1. Глава 8. Злой торговец 15.09.22
Том 1. Глава 9. Космические пираты 15.09.22
Том 1. Глава 10. Первое сражение 15.09.22
Том 1. Глава 11. Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Том 1. Глава 13. Принцесса-рыцарь 15.09.22
Том 1. Глава 14. Семья    15.09.22
Том 1. Глава 15. Благодарность 15.09.22
Том 1. Глава 16. Эпилог 15.09.22
Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 2. Глава 17. Пролог 15.09.22
Том 2. Глава 18. Дом Разелей 15.09.22
Том 2. Глава 19. Бегом, марш! 15.09.22
Том 2. Глава 20. Коллеги злые лорды 15.09.22
Том 2. Глава 21. Глава горничных 15.09.22
Том 2. Глава 22. Слова наставника 15.09.22
Том 2. Глава 23. Управление территориями 15.09.22
Том 2. Глава 24. Сделка 15.09.22
Том 2. Глава 25. Подготовка 15.09.22
Том 2. Глава 26. Барбекю 15.09.22
Том 2. Глава 27. Слишком поздно 15.09.22
Том 2. Глава 28. Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Том 2. Глава 29. Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Том 2. Глава 30. Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Том 2. Глава 31. Барон Разель 15.09.22
Том 2. Глава 32. Эпилог 15.09.22
Том 2. Глава 33. Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 3. Глава 34. Пролог 15.09.22
Том 3. Глава 35. Веселая начальная школа 15.09.22
Том 3. Глава 36. Подручный 15.09.22
Том 3. Глава 37. Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 38. Бешеная Мари 15.09.22
Том 3. Глава 39. Семья Беркли 15.09.22
Том 3. Глава 40. Игра за кулисами 15.09.22
Том 3. Глава 41. Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Том 3. Глава 42. Две тысячи лет истории 15.09.22
Том 3. Глава 43. Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Том 3. Глава 44. Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Том 3. Глава 45. Невеста Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 46. Церемония помолвки 15.09.22
Том 3. Глава 47. Ошибка 15.09.22
Том 3. Глава 48. Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Том 3. Глава 49. Эпилог 15.09.22
Том 3. Глава 50. Розетта и Мари 15.09.22
Том 4. Глава 51. Пролог 15.09.22
Том 4. Глава 52. Военная академия 15.09.22
Том 4. Глава 53. Свита 15.09.22
Том 4. Глава 54. Экономическая война 15.09.22
Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Том 4. Глава 56. Патрульный флот 15.09.22
Том 4. Глава 57. Обучение Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 58. Рост Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 59. Тренировочный период 15.09.22
Том 4. Глава 60. Торговцы имперской столицы 15.09.22
Том 4. Глава 61. Флот Лиама 15.09.22
Том 4. Глава 62. Флот Беркли 15.09.22
Том 4. Глава 63. Генерал-лейтенант 15.09.22
Том 4. Глава 64. Просчет 15.09.22
Том 4. Глава 65. Наступление 15.09.22
Том 4. Глава 66. Кошмар 15.09.22
Том 4. Глава 67. Злодей   15.09.22
Глава 68. Зачисление в запас   15.09.22
Том 4. Глава 69. Эпилог   15.09.22
Том 5. Глава 70. Пролог 15.09.22
Том 5. Глава 71. Фракции 15.09.22
Том 5. Глава 72. Кто настоящий враг? 15.09.22
Том 5. Глава 73. Экономические санкции 15.09.22
Том 5. Глава 74. Три злодея! 15.09.22
Том 5. Глава 75. План лорда Лиама 15.09.22
Том 5. Глава 76. Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Том 5. Глава 77. Фракция Клео 15.09.22
Том 5. Глава 78. Зло тянет свои лапы 15.09.22
Том 5. Глава 79. Дворец ночью 15.09.22
Том 5. Глава 80. Титул «Святого меча» 15.09.22
Том 5. Глава 81. Камешек 15.09.22
Том 5. Глава 82. Три меча 15.09.22
Том 5. Глава 83. Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Том 5. Глава 84. Ученик 15.09.22
Том 5. Глава 85. Эпилог 15.09.22
Том 5. Глава 86-87. Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6. Глава 88. Пролог 15.09.22
Том 6. Глава 89. Предательство 15.09.22
Том 6. Глава 90. Безупречная программа Гида 15.09.22
Том 6. Глава 91. Передряга 15.09.22
Том 6. Глава 92. Самодовольство 15.09.22
Том 6. Глава 93. Прозрение Уоллеса 15.09.22
Том 6. Глава 94. Экспедиционные войска 15.09.22
Том 6. Глава 95. Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Том 6. Глава 96. Имена двоих 15.09.22
Том 6. Глава 97. Формула победы 15.09.22
Том 6. Глава 98. Покушение 15.09.22
Том 6. Глава 99 15.09.22
Том 6. Глава 100. Комитет по расследованию 15.09.22
Том 6. Глава 101. Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Том 6. Глава 102. Одна вспышка признательности 15.09.22
Том 6. Глава 103. Эпилог 15.09.22
Том 7. Глава 104. Пролог 15.09.22
Том 7. Глава 105. Судьба огромной фракции 15.09.22
Том 7. Глава 106. Призыв героя 15.09.22
Том 7. Глава 107. Войска короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 108. Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Том 7. Глава 109. Крупный просчет 15.09.22
Том 7. Глава 110. Худший злодей 15.09.22
Том 7. Глава 111. Семейные распри 15.09.22
Том 7. Глава 112. Король демонов 15.09.22
Том 7. Глава 113. Усмирение короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 114. Ручная собака 15.09.22
Том 7. Глава 115. Высокомерие 15.09.22
Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Пролог 16.02.24
Осенение Ясуши 16.02.24
Отыгрыш роли 16.02.24
Крупная оплошность 16.02.24
Личная охрана Розетты 16.02.24
Злой наместник 16.02.24
Путешествие по улучшению мира 16.02.24
Схваченный Ясуши 16.02.24
Имение наместника 16.02.24
Оригинальная одна вспышка 16.02.24
Прозрение Лиама 16.02.24
Мечница Одной вспышки 16.02.24
Враг Одной вспышки 16.02.24
Невыгодное положение 16.02.24
Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Разбойники 16.02.24
Прокси-война 16.02.24
Планета Шарло 16.02.24
Барон Грин 16.02.24
Воспитание 16.02.24
Припёртые к стене 16.02.24
Условия победы 16.02.24
Ложное отступление 16.02.24
Гербера 16.02.24
Имитация 16.02.24
Император 16.02.24
С чистого листа 16.02.24
Подарок злого лорда 16.02.24
Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Настоящий злой лорд! 16.02.24
Ясуюки 16.02.24
Автократия, снова 16.02.24
Очевидная ловушка 16.02.24
На Автократию 16.02.24
Оборонительная война? 16.02.24
Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
Соревнование 16.02.24
С чистого листа

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть