Мы вышли из главных ворот и пошли вниз по склону.
Ветер становился все сильнее. Если бы я не был осторожен, мой зонт вывернуло бы наизнанку. Я менял положение зонта в зависимости от направления ветра, но это не спасало от дождя, и в итоге я немного промок.
ー Это даже удивительно...
Мне было жаль Ногучи-сан, но я был рад вернуться домой пораньше. Судя по тучам, дождь не утих бы и через несколько часов. На самом деле, была большая вероятность, что он стал бы еще более интенсивным.
ー Да.
Фудзисаки придержала подол юбки.
Снова прогремел гром. Капли дождя стали еще тяжелее.
Если бы не зонтик, не знаю, что бы случилось. Я так рад, что не оставил Фудзисаки в таком состоянии.
ー ...... Все в порядке. Я ничего не видел.
ー Оокусу-кун...
Непонимающий взгляд. Это правда, я не видел. Ну, я лишь чуть чуть видел.
Первое, что я хотел сделать, это добраться до места, где мы могли бы отдохнуть, поэтому я поспешил на станцию. Войдя в здание, я закрыл зонт и вздохнул с облегчением.
В итоге я сильно намочил волосы и брюки. Мои ноги были в беспорядке, и я чувствовал себя неуютно. Я винил в этом несколько неизбежных луж.
Сидевшая рядом со мной Фудзисаки тоже была вся мокрая.
Ее челка прилипла ко лбу. Фудзисаки, сидевшая с каплями стекающими по лицу, выглядела более сексуально, чем обычно.
ー Не хочешь купить зонтик?
Фудзисаки ответила: ーДа.
Мы зашли в круглосуточный магазин в здании железнодорожной станции. Пока Фудзисаки покупала пластиковый зонтик, я купил кое-что другое. Я передал это Фудзисаки, когда мы вышли из магазина.
ー Вот.
Горячее какао. Я не знал, какой из них ей нравится, поэтому выбрал тот, который казался более обычным.
ー А?
ー Немного холодновато, не так ли? Я угощаю.
ー Ты уверен?
ー Я купил себе такой же. Мне совесть не позволит пить в одиночку.
Фудзисаки обхватила банку обеими ладонями. Тепло от банки, должно быть, пропитало ее холодное тело.
Открыв крышку, я отпил. На вкус оно было сладким. Если подумать, я уже давно не пил какао. Когда я покупаю что-то для себя, это обычно чай или спортивный напиток.
ー Вкусно...
Но, похоже, я сделал правильный выбор. На лице Фудзисаки была улыбка.
Все люди на станции, казалось, спешили. Очевидно, поезд немного опаздывал. Объявление о том, что поезд немного задерживается из-за сильного ветра, эхом разнеслось по всей округе.
ー В каком направлении ты едешь, Оокусу-кун?
ー Я направляюсь в сторону Токио.
ー О, я еду в другом направлении.
Я продолжал потягивать какао. Оно было удивительно горячим, и я не мог сразу его выпить.
Я не был уверен, как начать разговор.
Хотя она и рассказала мне немного, я сомневался, как много мне следует спрашивать.
Но времени на колебания не было. Если я упущу этот момент, то, скорее всего, мне придется ждать до следующей недели.
ー Фудзисаки, почему бы тебе не начать с самого начала и не рассказать мне все?
Фудзисаки держала банку в обеих руках и смотрела на меня.
ー Обо всем...?
ー О издевательствах. Ты не обязана рассказывать мне то, что не хочешь. Я сказал тебе, что мы поймаем того, кто это сделал. Для этого мне просто нужно несколько зацепок.
ー ...Ты имеешь в виду то, что произошло?
ー Да. Но это еще не все. Расскажи мне еще раз, что произошло, когда тебе признались.
Есть кое-что, что не давало мне покоя.
Издевательства, которые продолжались так долго. Тот факт, что Фудзисаки не пыталась поймать виновника. У меня было ощущение, что не только доброта Фудзисаки оставила его в покое.
ー Почему...? Это было так, как говорят слухи.
ー Это правда? Я думаю, это ложь.
Лицо Фудзисаки покраснело от удивления.
История, которую я слышу, проста. Андо позвал Фудзисаки на крышу школы. Там он признался ей. Фудзисаки склонила голову и сказала: ー Мне очень жаль. Андо спокойно согласился. Вот и все.
Это было слишком обычно, чтобы быть историей, которую нужно рассказывать. Однако слух был не только о том, что его отвергли, но и о ситуации.
Как будто он хотел, чтобы мы думали, что это было обычное признание...
ー Фудзисаки... По правде говоря, разве ты не была немного напугана? Может быть, ты пытался не делать ничего такого, что могло бы спровоцировать подозреваемого?
У меня не было достаточно доказательств, чтобы быть уверенным. Это была всего лишь уловка. Но выражение лица Фудзисаки на моих глазах подтвердило, что я говорю правду.
ー ... Ты удивительный, Оокусу-кун.
Какао в моей руке опустело раньше, чем я успел это осознать.
ー Значит, это все-таки была ложь.
ー ...Да.
После этого Фудзисаки рассказала мне много интересного. Что произошло в тот день, когда он признался ей, и что за издевательства происходили после этого.
Мой гнев начал закипать.
В памяти всплыл инцидент у входа в школу. Фудзисаки пыталась остаться одна, наблюдая за проливным дождем, не обращаясь ни к кому за помощью.
Сейчас ситуация ничем не отличается от того времени.
Фудзисаки еще не была спасена. Если я оставлю ее, она, вероятно, просто побежит прямо под дождь, независимо от того, насколько она промокнет. Вот почему я должен остановить ее. Я должен спасти ее.
Я сказал.
ー Просто предоставь остальное мне, хорошо?
Я выбросил банку с какао в мусорное ведро. Когда я обернулся, то увидел озадаченную Фудзисаки.
ー Ты беспокоишься о том, что ты можешь снова испугаться, верно? Если я встречусь с виновником, тебе не придется об этом беспокоиться. Я прав?
ー Да, но...
На лице Фудзисаки появилось сомнение. Можно ли привлечь меня...
Вот почему я сказал ей так уверенно, как только мог.
ー Это не проблема. У меня есть идея.
Несмотря на это, Фудзисаки на мгновение замешкалась, а затем слегка кивнула.
ー Хорошо.
Мы уже получили достаточно информации.
Оставалось только свершить правосудие над этим виновником, Андо.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления