Глава 57 - Убийство (1)

Онлайн чтение книги Величайший второстепенный персонаж в истории The Greatest Extra in history
Глава 57 - Убийство (1)

— Ох, хааа! – он совершенно запыхался. Денебу Пилиусу теперь было затруднительно использовать титул «2-й принц». Он покидал святилище вместе с Хасашинами королевства Эдригор. Данцигская территориальная армия яростно следовала за ними.

— Дерьмо! - Денеб резко выругалась, потому что был очень огорчен своим нынешним положением. Он никак не ожидал, что его младший брат, который был всего лишь пятым принцем, унаследует трон, и даже не мог предположить, что он подготовит такой идеальный план.

В конце концов они потерпели поражение, Денеб отказался от титула второго принца и предпочел бежать с королевством Эдригор, а Алокен убежал в другом направлении, где были войска Свободного королевства Исирия.

— Вы оскорбили предыдущего императора в святилище и задумали измену, поэтому они будут преследовать вас до самой вашей смерти. - сказал барон Сидингтон. Он был одет в черные одежды, и, в отличие от обычного, везде были отчетливо видны следы ожесточенного боя.

— Дерьмо! - Денеб выплюнул резким голосом. Ругань не прекращалась.

— Сколько нам еще идти до границы?

— Даже если мы будем бежать, экономя время на сон, нам все равно придется бежать без отдыха еще неделю. - это значит, что придется терпеть погоню как минимум неделю. Поскольку он прервал похороны предыдущего императора, преследователи будут гнаться за ним, не останавливаясь. Фактически, это была ситуация, когда он неделю не мог бы избавиться от напряжение.

Хотя барон Сидингтон этого не сказал, переправа через территорию маркиза Крэйера, имевшая мощную военную мощь, тоже была проблемой. Хоть и было сказано, что они двигались тайно, используя секретные искусства Хасашинов, чтобы уничтожить все следы, не было уверенности, смогут ли они пересечь границу без глаз Армии Территории Крэйера.

— Барон Сидингтон, могу ли я вернуться? - барон Сидингтон закатил глаза на неожиданный вопрос Денеба.

— В этом нет ничего невозможного.

«Если бы ты был бесполезен, ты бы уже был трупом». Он некоторое время держал молчал, а затем сглотнул. Даже если он этого не говорит, Денеб все равно понимает смысл сказанного.

— Тогда барон Сидингтон…

— Подождите! - выражение лица барона Сидингтона внезапно стало жестче. Он прервал Денеба и окинул окрестности своим холодным взглядом.

— Ваше превосходительство барон, этого не может быть…

— Преследователи подоспели. - вероятно, это не люди территориальной армии маркиза Крэйера, которая следовала за ними. Все его люди обнажили мечи.

— Перехватите их! - когда барон Сидингтон крикнул резким голосом, всадники замолчали, спрыгнули с седла и сразу же взлетели на высокое дерево.

— Ааааааа!

— Аааа!

Красная кровь брызнула на деревья и раздались крики. Пятеро Хасашинов, взлетевших над деревом, превратились в холодные трупы и беспомощно упали.

— Дерьмо! - барон Сидингтон тоже выругался и обнажил короткий меч. На острое лезвие был помещен чистый меч маны. Вскоре после короткой стычки на дереве приземлились и остальные Хасашины. Более половины из них имели серьезные или легкие травмы.

— Что это за чертовщина?!

— Врагов может быть и немного, но они – элита! - об этом сообщил один из Хасашинов. Барон Сидингтон стиснул зубы, и Денеб тоже сильно смутился. Если враги тайно следовали за ними до такой степени, что только сейчас их заметили Хасашины во главе с членами «Темной знати», это означало, что их уровень не был низким.

— Раскройте свою личность. - барон Сидингтон говорил тихим голосом. В тени высоких деревьев и кустов появились люди, одетые в черное.

У них с самого начала не было намерения скрывать свою внешность или скрывать свою личность.

— Его Величество Император отдал приказ, поэтому вы не сможете пройти через нас. - сказал Шейд холодным голосом. Барон Сидингтон перевел глаза и посчитал количество теней. Поскольку других теней не было, казалось, пришло всего пятнадцать человек.

Число Хасашинов было около тридцати, но победа не может быть гарантирована. Это произошло потому, что единственными людьми, которые пострадали в короткой стычке ранее, были именно люди барона Сидингтона.

— Ваше Высочество 2-й принц. Вы знали об их существовании? - спросил барон Сидингтон спокойным, но резким голосом. Это был важный вопрос.

Еще до того, как начались кровавые похороны, глаза и уши, взращенные Денебом с помощью Королевства Эдригор, тайно действовали по всему замку. Независимо от того, насколько тайно действовал Реймонд, Денеб не мог не знать об этом, пока тот поднимал уровень убийц. Барон Сидингтон даже рассматривал худший вариант развития событий: Денеб сыграл злую шутку.

— Могу вам сказать, я не знал.

— Я пока принимаю этот ответ.

Барон Сидингтон кивнул, увидев суровое выражение лица Денеба, но не поверил его словам. Поскольку он так долго помогал Денебу, он хорошо знал, что ему нельзя легко доверять. Тихая поисковая битва убийц друг с другом продолжалась прямо перед ними. Первыми двинулись люди барона Сидингтона. У них было мало времени, потому что Данцигская территориальная армия преследовала их.

— Хасашин! Прорвитесь!

Под крик барона Сидингтона Хасашины скрылись во тьме. Хотя они исчезли и скрылись из виду, тени ничуть не смутились. Человек, который, судя по всему, был их командиром, сделал шаг вперед и просто поднял левую руку, в которой не было оружия.

— Атакуйте. - когда он холодно выдохнул, тени сдвинулись. Когда они синхронно взмахнули оружием, кровь хлынула в пустом воздухе, и Хасашины, потерявшие укрытие, беспомощно упали на землю.

— Ч-что за черт… - барон Сидингтон был поражен. Он никогда не думал, что Хасашины, отряд убийц, которым гордится Королевство Эдригор, будет так легко побеждён. Он был убийцей, достигшим такого высокого уровня, что сам стал членом «Темной знати», но они были настолько скрытными и смертоносными, что было трудно правильно оценить навыки людей в черных масках перед ним.

— Так продолжаться не может. - -хотя это был короткий момент, он был смущен. Менее чем за три секунды еще пять Хасашинов упали, истекая кровью. Барон Сидингтон, увидев беспомощно падающих своих подчиненных, задумался о специальных мерах и немедленно их принял.

— Сэр… барон Сидингтон…!

Раздался панический голос Денеба. Клинок барона Сидингтона был нацелен на Денеба. Хотя это была внезапная ситуация, Хасашины действовали в полном спокойствии, разбираясь с приспешниками Денеба и восстанавливая противостояние с Тенями.

— Что вы делаете?

В отличие от Денеба, который не мог сдержать гнева, барон Сидингтон был спокоен.

— Императорские гончие. Если мы подойдем ближе, жизнь этого члена королевской семьи будет отнята.

Это было рассчитанное действие. В империи Пилиус было много людей, которые не хотели, чтобы проливалась кровь царской семьи, поэтому он думал, что сможет спастись, если возьмет в заложники Денеба, который был вторым принцем. В любом случае, убийцы перед ним тоже были из Империи Пилиус, так что он подумал, что это естественно.

Тени рассмеялись. Хотя на их командире нем была маска, было видно, что он открыто ухмыляется. Когда барон Сидингтон увидел это, у него побежали мурашки. Для них выживание королевской семьи не имело значения. Они просто выполняли приказ императора.

— Дерьмо! - барон Сидингтон, что-то почувствовав, выругался. На этот раз тени ворвались сразу, и битва началась снова. Немногие оставшиеся Хасашины погибли один за другим после ожесточенного боя. В конце концов барону Сидингтону ничего не оставалось, как принять другое решение.

— Оставляем второго принца! - мало того, что кровавые похороны провалились, но и ценность Денеба значительно упала, когда на трон взошел пятый принц Реймонд.

Поскольку он принял решение, не было никаких беспокойств по поводу реализации нового плана и действий. Барон Сидингтон вонзил короткий меч, содержащий Меч Маны, в шею Денеба.

— Больн… угх, кха…?

Даже когда кровь лилась у него изо рта, он выглядит так, будто не мог в это поверить. Хотя он беспокоился, когда тот напрвил свой меч к его шее, он никогда не думал, что тот действительно причинит вред ему, члену королевской семьи Империи Пилиус.

— Пожалуйста, не считайте это предательством.

Поскольку изначально он был всего лишь пугалом, он тихо проглотил эти слова.

В конце концов его взгляд обратился к теням. Большинство взятых с собой Хасашинов оказались трупами. Барон Сидингтон поднял свою ману. Черная энергия распространилась как туман. Пока несколько оставшихся Хасашинов создавали барьер из человеческих тел, чтобы выиграть время, он растворился во тьме.

* * *

Прошло два дня с тех пор, как начались кровавые похороны. Священник и целители рекомендовали полный покой, но Реймонд не смог комфортно отдохнуть из-за последующего наблюдения. Высокопоставленные дворяне из придворного совета каждый день входили и выходили из его спальни. Дипломатические отношения были настолько сложными, что у него заболела голова. Однако, поскольку он занял должность императора, ему пришлось с этим справляиься.

— Ваше Величество Император.

Из темноты выскользнула тень. Это был один из Шейдов. Реймонд слегка кивнул, наполняя пустой стакан. Это был молчаливый сигнал подойти поближе и доложить.

— Алокен убит.

Недавно он получал сообщение о том, что было найдено тело Денеба. Сегодня был Алокен.

— А что насчет тела?

— Я предоставлю его.

— Хорошо.

Реймонд удовлетворенно кивнул на слова Шейда. Даже если они и вызвали восстание, он был снисходителен в своем обращении с королевской семьей, поэтому он намеренно послал теней, чтобы убить их, и ему понравилась аккуратность того, как все было решено.

— Хорошая работа. Вернитесь на свою позицию.

— Да, Ваше Величество. - он почувствовал присутствие снаружи. Вскоре после того, как Шейд исчез, послышался легкий стук.

— Ваше Величество Император, Его Превосходительство маркиз Крэйер прибыл навестить вас. - говорил Алекс.

— Скажи ему, пусть зайдет. - когда Реймонд заговорил, очистив голос, дверь осторожно открылась, и вошел маркиз Крэйер, одетый в аккуратную красную униформу. Он вежливо выказал уважение императору, положив на грудь сжатую в кулак руку и склонив голову.

— Какова ситуация на границе и в Черных горах?

Поскольку эта территория примыкает к границе, маркиз Крэйер на протяжении поколений наблюдал за границей, Черными горами и врагами за их пределами. Причина, по которой сегодня сюда вызвали маркиза Крэйера, заключалась также в том, чтобы проверить их позицию наблюдения.

— Мы отправили в Черные горы дополнительный разведывательный отряд, но никаких аномальных признаков или войск, превышающих определенный размер, обнаружено не было.

— Каково моральное состояние пограничников?

— Не хорошее. Поскольку новости до границы доходят медленно, то в большинстве подразделений считают, что трон все еще пуст.

Предыдущий император Рональд умер от отравления, и Реймонд неофициально взошел на трон. Хотя это был короткий период времени, с внешней точки зрения трон был пуст, и армия Империи Пилиус все это время была не в духе.

— Гестейн!

— Ваше Величество, вызывали? - Гестейна, ожидавшего снаружи, позвали, он вошел внутрь и вежливо склонил голову.

— Позови сюда графа Потаса.

— Я немедленно его приведу. - Это не заняло много времени. Менее чем через 30 минут после того, как Гестейн вышел из спальни, пришел граф Потас. Он выглядел немного смущенным, когда увидел маркиза Крэйера в спальне, но вскоре взял себя в руки.

— Маркизу Крэйеру можно доверять, поэтому вы можете быть спокойны. - это означает, что вы можете раскрыть свою скрытую личность.

— Я понимаю, Ваше Величество. - когда граф Потас вежливо склонил голову, Реймонд заговорил снова.

— Граф Потас! Пусть военные и вся знать империи знают, что трон не пуст.

— Центральное разведывательное управление последует приказу Императора!

В тот день самый высокопоставленный волшебник Центрального разведывательного управления по приказу графа Потаса разослал магическое сообщение каждому филиалу, сообщая им, что Реймонд унаследовал трон Империи Пилиус и что императорский трон не пуст.

То же самое касалось и пограничных войск. Поскольку это было на крайнем севере, информация поступала медленно, поэтому, хотя Знак Императора был активирован, думы о том, что трон Императора был пуст, были в их головах. И вот, наконец, эта новость дошла т до них.

— Вы хотите сказать, что имперская власть жива и здорова? – спросил гонца рыцарь из пограничной армии. Посланник энергично кивнул и заговорил.

— Да! Его Королевское Высочество пятый принц унаследовал трон и теперь восседает на троне!

— Его Высочество Пятый Принц?

— Мы можем ему довериться!

Рыцари первыми отреагировали на слова гонца. 5-й принц Реймонд действовал на границе и в Чёрных горах, и благодаря этому благосклонность пограничной армии к нему была заоблачной.

— Неужели не было отдельного королевского приказа? - осторожно спросил старый рыцарь. Его взгляд обратился к императорскому флагу, висевшему на седле гонца. Он думал, что три гонца ни за что не придут только для того, чтобы сообщить новость о том, что императорский трон занят, а императорская власть процветает. Из трех посыльных двое отправились в командный пункт пограничной армии, а в гарнизоне здесь остался только один.

— Его Величество Император заявил, что пограничные войска должны быть полностью готовы к возможной провокации противника. - сказал посланник. Рыцари открыли рты, мощно обнажив мечи.

— Мы принимаем приказ Императора!


Читать далее

Глава 1 - Пятый принц павшей империи (1) 23.04.24
Глава 2 - Пятый принц Павшей Империи (2) 23.04.24
Глава 3 - Талантливый дурак (1) 23.04.24
Глава 4 - Талантливый идиот (2) 23.04.24
Глава 5 - Талантливый дурак (3) 23.04.24
Глава 6 - Дурака больше нет (1) 23.04.24
Глава 7 - Больше никаких глупостей (2) 23.04.24
Глава 8 - Откровения (1) 23.04.24
Глава 9 - Откровения (2) 23.04.24
Глава 10 - Откровение (3) 23.04.24
Глава 11 - Банкет, который манит смерть (1) 23.04.24
Глава 12 - Банкет, который манит смерть (2) 23.04.24
Глава 13 - Банкет, который манит смерть (3) 23.04.24
Глава 14 - Императорское признание (1) 23.04.24
Глава 15 - Императорское признание (2) 23.04.24
Глава 16 - Меч Души (1) 23.04.24
Глава 17 - Меч Души (2) 23.04.24
Глава 18 - Меч Души (3) 23.04.24
Глава 19 - Черные горы (1) 23.04.24
Глава 20 - Черные горы (2) 23.04.24
Глава 21 - Черные горы (3) 23.04.24
Глава 22 - Земля забытых рыцарей (1) 23.04.24
Глава 23 - Земля забытых рыцарей (2) 23.04.24
Глава 24 - Пограничный герой (1) 23.04.24
Глава 25 - Пограничный герой (2) 23.04.24
Глава 26 - Пограничный герой (3) 23.04.24
Глава 27 - Пограничный герой (4) 23.04.24
Глава 28 - Встреча со злодеем (1) 23.04.24
Глава 29 - Встреча со злодеем (2) 23.04.24
Глава 30 - Поприветствуйте героя (1) 23.04.24
Глава 31 - Поприветствуйте героя (2) 23.04.24
Глава 32 - Трубите первыми в трубу (1) 23.04.24
Глава 33 - Трубите первыми в трубу (2) 23.04.24
Глава 34 - Трубите первыми в трубу (3) 23.04.24
Глава 35 - Если вытащишь меч (1) 23.04.24
Глава 36 - Если вытащишь меч (2) 23.04.24
Глава 37 - Та, кто идет впереди (1) 23.04.24
Глава 38 - Та, кто идет впереди (2) 23.04.24
Глава 39 - Та, кто идет впереди (3) 23.04.24
Глава 40 - Благодетель Мирового Древа (1) 23.04.24
Глава 41 - Благодетель Мирового Древа (2) 23.04.24
Глава 42 - Благодетель Мирового Древа (3) 23.04.24
Глава 43 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (1) 23.04.24
Глава 44 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (2) 23.04.24
Глава 45 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (3) 23.04.24
Глава 46 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (4) 23.04.24
Глава 47 - Триумфальное возвращение (1) 23.04.24
Глава 48 - Триумфальное возвращение (2) 23.04.24
Глава 49 - Триумфальное возвращение (3) 23.04.24
Глава 50 - Империя, готовься (1) 23.04.24
Глава 51 - Империя, готовься (2) 23.04.24
Глава 52 - Империя, готовься (3) 23.04.24
Глава 53 - Кровавые похороны (1) 23.04.24
Глава 54 - Кровавые похороны (2) 23.04.24
Глава 55 - Кровавые похороны (3) 23.04.24
Глава 56 - Кровавые похороны (4) 23.04.24
Глава 57 - Убийство (1) 23.04.24
Глава 58 - Убийство (2) 23.04.24
Глава 59 - Укрепление власти Императора (1) 23.04.24
Глава 60 - Укрепление власти Императора (2) 23.04.24
Глава 61 - Укрепление власти Императора (3) 23.04.24
Глава 62 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (1) 23.04.24
Глава 63 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (2) 23.04.24
Глава 64 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (3) 23.04.24
Глава 65 - Его Величество Император с вами (1) 23.04.24
Глава 66 - Его Величество Император с вами (2) 23.04.24
Глава 67 - Его Величество Император с вами (3) 23.04.24
Глава 57 - Убийство (1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть