Глава 66 - Его Величество Император с вами (2)

Онлайн чтение книги Величайший второстепенный персонаж в истории The Greatest Extra in history
Глава 66 - Его Величество Император с вами (2)

Подъем морального духа армии Империи Пилиус из-за поражения авангарда был лишь временным.

Вскоре, когда основные силы Бельфианской Территориальной Армии продемонстрировали свое величие, моральный дух Армии Империи Пилиус, находившейся на передовой, начал падать еще до того, как они смогли как следует начать сражение.

Число врагов было слишком велико.

— Враги отступают. - доложил часовой. Армия территории Бельфиан не воевала в первый день. Они просто показали армии Империи Пилиус большую армию в 10 000 человек, затем немного отступили и построили лагерь. Этот день прошел в напряжении.

— Армия территории Бельфиан начала движение! - рано утром голос часового эхом разнесся по лагерю Имперской армии Пилиус. Прозвенел тревожный звонок, и солдаты немедленно двинулись на помощь. Граф Дениц, отдыхавший в казарме, также услышал сигнал тревоги и вышел с небольшим количеством конвоиров. Он видел рыцарей и солдат, деловито бегающих перед ним.

— Ваше превосходительство граф Дёниц!

— Дайте указания дальнейших действий!

— Мы должны немедленно покинуть лагерь.

— Есть ли в этом действительно необходимость? – кто-то бесстрашно поставил под сомнение слова графа Дёница, принявшего командование. Граф Дёниц медленно подошел к нему и заговорил. Хотя план был составлен наспех, но логичнее было бы оборонительный бой вести на позиции, оборудованной защитными устройствами, такими как кавалерийские заграждения, сторожевые башни и простые заграждения. - несколько других сотрудников также кивнули и согласились.

— Я лучше всех знаю стратегию и тактику Бельфианской территориальной армии. Так что, если не хотите умирать, следуйте инструкциям. - рыцарь, который задавал ранее вопрос, дрожал от леденящего душу голоса.

— Быстро выдвигаемся! - граф Дёниц неоднократно призывал войска, расположившиеся в лагере, в быстром темпе собраться и отступить.

В общей сложности 5000 военнослужащих, включая Императорскую армию, Данцигскую территориальную армию и Северную центральную армию, завершившую перевооружение, одновременно бежали из лагеря.

И сразу после этого.

Бааааах!

Десятки молний упали с неба на лагерь. После этого посыпались острые льдины, образовались десятки вихрей ветра, которые бродили по разрушенному лагерю.

—Ах, этого не может быть!

— Как?!

Лица рыцарей, выступавших против покидания лагеря, побледнели. Если бы они остались в лагере, как утверждали ранее, то их могла бы атаковать и поразить магия высокого уровня. Хотя этого было недостаточно, чтобы уничтожить пятитысячную армию, ей был бы нанесен значительный ущерб.

— Как вы узнали? - волшебник задал вопрос. Движение маны было настолько тайным, что он не мог ощутить его, хотя и достиг самого высокого уровня.

— Стратегия и тактика Бельфианской территориальной армии исходили от меня. Если бы я не смог этого понять, Его Величество Император не назначил бы меня.

Тактика демонстрации большого количества тяжеловооруженных войск для вынуждения врага в оборонительный строй и тайного обрушения на их позиции магии высокого ранга была разработана самим графом Дёницем, когда он находился под командованием герцога Горного.

— Вау, это потрясающе…

Глаза соратников изменились. До сих пор было много людей, которым он не нравился. Он не только был удостоен графского титула, но и находился под покровительством императора, поэтому их было нелегко выразить свое недовольство.

— Пока рано успокаиваться. Враги скоро придут. - граф Дёниц говорил спокойным голосом. И действительно, знаменосцы в составе армии территории Бельфиан подняли флаг, обозначая продвижение вперед.

Командир, поняв, что тактика не удалась, спешно отдал приказ. Армия, которая стояла на месте, начала медленно продвигаться к армии Империи Пилиус. Сначала они двигались медленно, но тяжелыми шагами. Они приближались, как тихий шторм, а затем внезапно набрали скорость.

— Впереди идут рыцари герцога, известные как цветок Бельфианской территории. Поскольку они хорошо вооружены, атаки стрелами не сработают. Лучники должны целиться в пехоту в заднем ряду. Также существует очень высокая вероятность того, что вражеские войска волшебников нападут прямо перед столкновением, поэтому нашим войскам волшебников придется к этому подготовиться. - граф Дёниц спокойно давал указания. Рыцари были заняты перемещением.

— Не беспокойтесь о магических атаках! Мы обязательно остановим их! – хозяева Красной и Синей Башен вышли вперед.

Как и сказал граф Дёниц, незадолго до столкновения двух лагерей на авангард армии Империи Пилиус обрушились десятки видов магии. Произошла серия столкновений с защитной магией, использованной двумя хозяевами башен, в результате чего сотни кусочков маны разлетелись повсюду. Свет вспыхнул. Раздались крики, но ущерб, нанесенный армии Империи Пилиус, был незначительным. Поняв, что магические атаки бесполезны, рыцари герцога и кавалерия армии Бельфианской территории еще больше увеличили скорость.

Стук конских копыт разносился подобно грому.

— Ваше превосходительство граф Дёниц, столкновение неизбежно!

— Пожалуйста, будьте спокойны. Я устроил для них забавную вещь. - улыбка расползлась по губам графа Дёница.

— Могу ли я попросить волшебников Синей Башни наложить заклинание тумана?

Хозяин Синей Башни, Лисефилд Диол, кивнул. Он послал гонца передать инструкции волшебникам Синей Башни, и вскоре над полем боя появился туман.

— Я ничего не вижу из-за тумана!

— Дерьмо! Что делают волшебники? - чтобы туман рассеялся, волшебникам также нужно время на использование маны. Таков был план графа Дёница. Даже если волшебники армии Территории Бельфиан сейчас развеют туман с помощью магии, ситуация, к которой стремился граф Дёниц, уже произошла.

— Пора. - граф Дёниц сказал так, как будто разговаривал сам с собой. Вскоре солдаты узнали, почему.

Игого!

Послышались звуки ржания испуганных лошадей. В то же время рыцари герцога, яростно атаковавшие сквозь густой туман, мгновенно упали на землю.

— Ч-что!

— Это ловушка!

Если бы туман был вызван с самого начала, волшебники бы его рассеяли. Однако из-за тумана, распространившегося прямо перед столкновением, на это не было времени, и тяжеловооруженные герцогские рыцари, которыми гордилась армия территории Бельфиан, упали в глубокую яму.

— Угх, стой…

Рыцари пытались предупредить задние ряды...

— Трубите в рог. - граф Дёниц давал указания с холодным выражением лица. Вскоре звук рожков наполнил поле битвы. Предупреждения рыцарей не были переданы в задние ряды, и люди в железных доспехах навалились в яме горой.

— Угх, больно…

Тяжело. Те, кто оказался в ловушке в самом внизу, умерли от веса. Рыцари пытались выбраться из ямы, но она была не только глубже, чем они ожидали, но и были хорошо выкопана, поэтому те не смогли выбраться из ямы, так как ухватиться было не за что.

Когда волшебники армии Территории Бельфиан с опозданием рассеяли туман, Рыцарей Герцога на равнинах уже не было.

— Ах, куда же они делись…? - поскольку были видны только десятки ям, а сами рыцари исчезли, командиры армии территории Бельфиан не могли не заволноваться.

— Как и ожидалось, решение Его Величества было верным! - командиры армии Империи Пилиус аплодировали. Граф Дёниц успокоил их и заговорил.

— Битва еще не окончена. Я хотел бы попросить у волшебников Красной башни магию огня. Не могли бы вы превратить ямы в море огня?

— Это не сложная задача. – хозяин Красной Башни, Беренус Кайл, кивнул и отправил гонца к волшебникам. Когда ожидающие волшебники подняли свою ману, небо стало красным.

— Сегодня здесь закончится история герцогских рыцарей. - сказал Беренус холодным голосом. Когда он поднял руку, в небо выстрелил сгусток красной маны. Это был сигнал. Красное небо извергло жаркое пламя.

— Аааааааа!

— Аааа!

В ямы хлынули шквал огня. Ямы наполнились пламенем и раздались ужасные крики.

—Рыцари герцога уничтожены!

Посыльный помчался в командный центр армии территории Бельфиан и доложил. Но в этом не было необходимости. Тот факт, что герцогские рыцари, гордость армии территории Бельфиан, испарились с равнин, был ясно виден издалека.

— Ваше превосходительство граф. Пожалуйста, дайте следующие указания.

— Отступаем. - граф, командовавший армией территории Бельфиан, приказал отступать. Естественно, рыцари выразили протест.

— Ваше превосходительство граф! Мы не можем уйти вот так!

— Мы все еще превосходим их численностью!

— Пожалуйста, подумайте еще раз! - но граф был непреклонен.

— Мы не только потеряли элитных рыцарей, но и кавалерия потеряла скорость. Что может быть глупее, чем вот так бежать вперед? - граф говорил спокойным голосом. В конце концов его взгляд обратился к лагерю армии Империи Пилиус.

— Они должны знать нашу стратегию.

— Правда ли, что к ним присоединился граф Дёниц? - осторожно спросил один из солдат, носивший титул барона. Единственным человеком, который наверняка знал о местонахождении графа Дёница, был Горный герцог. Нижние чины никак не могли знать об этом.

Командующий граф кивнул и заговорил.

— Это очень вероятно. Нам нужно сделать шаг назад и получить больше информации. - никто больше не оспаривал мнение графа. Это произошло потому, что все прекрасно знали, что, если бы граф Дёниц оказался в лагере империи Пилиус, без всякой подготовки с ним было бы трудно расправиться.

— Поднимите флаг и отправьте гонца, чтобы оповестить все подразделения об отступлении. – в конце концов флаг, сигнализирующий об отступлении, был поднят, и все подразделения, мобилизованные для атаки, одновременно отступили.

Командный состав Имперской армии Пилиуса, наблюдавший за этой сценой, аплодировал. В отличие от армии территории Бельфиан, которая потеряла рыцарей герцога и большое количество кавалерии, армия Империи Пилиус понесла незначительный урон.

— Я чувствую себя неловко. - в отличие от других солдат штаба, которые не могли скрыть своей радости, граф Дёниц, хорошо знавший Горного герцога и армию территории Бельфиан, не мог расслабиться.

— Вы говорите, что потеряли рыцарей герцога, но так легко сдаетесь? Были ли сообщения о победах на других фронтах?

Горному герцогу никогда не нравилось отсутствие результатов. Он не знал, кто сейчас командует армией перед ним, но, возможно, причина, по которой они смогли так легко от них избавиться, заключалась в том, что они получили известие о победе на других фронтах. Тревога заполнила его голову. Граф Дёниц спокойно организовал свои мысли. Вскоре он вспомнил самую слабую линию защиты при проверке.

— Можете ли вы рассказать мне, как сейчас обстоят дела на линии обороны округа Латиэль (라티엘)? - там, где остановился взгляд графа Дёница, стоял агент Центрального разведывательного управления, посланный графом Потасом в качестве помощника.

— Конечно. - магическое общение стало возможным, потому что на линии обороны округа Латиэль был один волшебник высшего уровня. Агент на мгновение исчез.

Ожидание прошло в тревожной атмосфере. В конце концов, агент появился снова, и они услышали срочные новости.

— Говорят, что линия обороны графа Латиэля полностью рухнула. Оставшиеся войска сейчас отошли в тыл и создали последнюю линию обороны, но неизвестно, как долго они смогут продержаться.

Граф Дёниц слегка прикусил губу от доклада агента, а Лисефилд, хозяин Синей башни, рядом с ним поднял шум и достал хрустальный шар для связи, заявив, что он должен доложиться императору.

— Военная карта!

— Вот!

По просьбе графа Дёница молодой офицер вручил военную карту. Глаза графа Дёница пробежались по военной карте, но ответа не нашли. Не было армии с достаточным количеством войск для оказания поддержки. Ограничением было то, что каждый мог поддерживать свою собственную линию обороны.

— Так продолжаться не может…

— Не волнуйтесь слишком сильно, граф Дёниц.

Лисефилд, возможно, закончив общение с императором, подошел и заговорил. Граф Дёниц поднял голову.

— Подкрепление прибыло?

Лисефилд кивнул на этот вопрос.

— Говорят, что Его Величество Император собирался отправиться к графу Латиэлю.

— Вы хотите сказать, что имперская армия движется туда?

— Верно. Так что не волнуйтесь. Пока он с нами, имперская армия никогда не будет побеждена.

* * *

— Сколько еще нам осталось дойти до последней линии обороны графа Латиэля? - когда Реймонд спросил спокойным голосом, Гестейн подошел к нему и заговорил.

— Еще два дня.

— Два дня... Надеюсь, они выдержат.

Он хотел увеличить скорость, но даже с помощью Сильвии, той, кто идет впереди, это был их предел. В тот момент, когда он со вздохом покачал головой, прибыл гонец, посланных на разведку.

— Мы обнаружили лагерь около 1000 солдат Бельфианской территории, расположенный примерно в 5 км впереди. Предполагается, что это отдельная часть или отряд войск.

— Прорвана ли последняя линия обороны? – спросила Дезия, прищурив глаза. Но Реймонд покачал головой.

— Невозможно, чтобы последняя линия обороны уже была прорвана. Однако, учитывая, что около 1000 солдат проникли в графство Латиэль, похоже, что последняя линия обороны не цела.

Пришло время принять решение.

— Разделите имперскую армию на две части. Я возглавлю 1000 солдат для атаки отряда противника, а командование Имперской Армии поведет оставшиеся 2000 солдат для поддержки последней линии обороны.


Читать далее

Глава 1 - Пятый принц павшей империи (1) 23.04.24
Глава 2 - Пятый принц Павшей Империи (2) 23.04.24
Глава 3 - Талантливый дурак (1) 23.04.24
Глава 4 - Талантливый идиот (2) 23.04.24
Глава 5 - Талантливый дурак (3) 23.04.24
Глава 6 - Дурака больше нет (1) 23.04.24
Глава 7 - Больше никаких глупостей (2) 23.04.24
Глава 8 - Откровения (1) 23.04.24
Глава 9 - Откровения (2) 23.04.24
Глава 10 - Откровение (3) 23.04.24
Глава 11 - Банкет, который манит смерть (1) 23.04.24
Глава 12 - Банкет, который манит смерть (2) 23.04.24
Глава 13 - Банкет, который манит смерть (3) 23.04.24
Глава 14 - Императорское признание (1) 23.04.24
Глава 15 - Императорское признание (2) 23.04.24
Глава 16 - Меч Души (1) 23.04.24
Глава 17 - Меч Души (2) 23.04.24
Глава 18 - Меч Души (3) 23.04.24
Глава 19 - Черные горы (1) 23.04.24
Глава 20 - Черные горы (2) 23.04.24
Глава 21 - Черные горы (3) 23.04.24
Глава 22 - Земля забытых рыцарей (1) 23.04.24
Глава 23 - Земля забытых рыцарей (2) 23.04.24
Глава 24 - Пограничный герой (1) 23.04.24
Глава 25 - Пограничный герой (2) 23.04.24
Глава 26 - Пограничный герой (3) 23.04.24
Глава 27 - Пограничный герой (4) 23.04.24
Глава 28 - Встреча со злодеем (1) 23.04.24
Глава 29 - Встреча со злодеем (2) 23.04.24
Глава 30 - Поприветствуйте героя (1) 23.04.24
Глава 31 - Поприветствуйте героя (2) 23.04.24
Глава 32 - Трубите первыми в трубу (1) 23.04.24
Глава 33 - Трубите первыми в трубу (2) 23.04.24
Глава 34 - Трубите первыми в трубу (3) 23.04.24
Глава 35 - Если вытащишь меч (1) 23.04.24
Глава 36 - Если вытащишь меч (2) 23.04.24
Глава 37 - Та, кто идет впереди (1) 23.04.24
Глава 38 - Та, кто идет впереди (2) 23.04.24
Глава 39 - Та, кто идет впереди (3) 23.04.24
Глава 40 - Благодетель Мирового Древа (1) 23.04.24
Глава 41 - Благодетель Мирового Древа (2) 23.04.24
Глава 42 - Благодетель Мирового Древа (3) 23.04.24
Глава 43 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (1) 23.04.24
Глава 44 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (2) 23.04.24
Глава 45 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (3) 23.04.24
Глава 46 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (4) 23.04.24
Глава 47 - Триумфальное возвращение (1) 23.04.24
Глава 48 - Триумфальное возвращение (2) 23.04.24
Глава 49 - Триумфальное возвращение (3) 23.04.24
Глава 50 - Империя, готовься (1) 23.04.24
Глава 51 - Империя, готовься (2) 23.04.24
Глава 52 - Империя, готовься (3) 23.04.24
Глава 53 - Кровавые похороны (1) 23.04.24
Глава 54 - Кровавые похороны (2) 23.04.24
Глава 55 - Кровавые похороны (3) 23.04.24
Глава 56 - Кровавые похороны (4) 23.04.24
Глава 57 - Убийство (1) 23.04.24
Глава 58 - Убийство (2) 23.04.24
Глава 59 - Укрепление власти Императора (1) 23.04.24
Глава 60 - Укрепление власти Императора (2) 23.04.24
Глава 61 - Укрепление власти Императора (3) 23.04.24
Глава 62 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (1) 23.04.24
Глава 63 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (2) 23.04.24
Глава 64 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (3) 23.04.24
Глава 65 - Его Величество Император с вами (1) 23.04.24
Глава 66 - Его Величество Император с вами (2) 23.04.24
Глава 67 - Его Величество Император с вами (3) 23.04.24
Глава 66 - Его Величество Император с вами (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть