Глава 7 - Больше никаких глупостей (2)

Онлайн чтение книги Величайший второстепенный персонаж в истории The Greatest Extra in history
Глава 7 - Больше никаких глупостей (2)

— Старик, должно быть, знает о моем таланте…?

Он остановился на мгновение. В тот момент, когда было упомянуто слово «талант», глаза Лисефилда не упустили блеска. Он ухмыльнулся и продолжить говорить.

— Разве вы не думали о создании самого молодого архимага?

Это было очень приятное предложение. Взгляд владельца Синей Башни дрогнул. Что, если к таланту 5-го принца добавится «передача тайн*» Синей Башни? (* в оригинале «передача тайных традиций», но мне показалось, что не очень хорошо звучит. Так что оставила этот вариант)

Поскольку у него все равно были полномочия, связанные с передачей тайн, проблем бы не возникло.

— И мы должны выполнить «клятву 2000 лет».

Владелец Синей Башни, который на мгновение высоко оценил пятого принца, коротко вздохнул при следующих словах. У него не было вариантов к отступлению.

* * *

В первый день было решено передать принцу некоторые знания, необходимые для обучения и роста, такие как метод практики маны из «Тайн*» Синей Башни.

(*буду использовать вариант «тайны», так как «передача тайн» не везде будет корректной)

Вопреки слухам о том, что пятый принц был дураком, Его Высочество обладал прекрасными способностями к пониманию. Если его обучали чему-то он не только запоминал, но и сразу применял на практике.

На второй день Его Величество Пятый Принц полностью понял суть Упражнения Маной из «Тайн» Синей Башни. Принц все силы прикладывал к совершенствованию в управлении маной, но, из-за использования большого количества маны, тело, которое было не подготовлено к этому, не выдержало натиска, и Его Высочество Пятый Принц потерял сознание, истекая кровью. Его Высочество 5-й Принц попросил не сообщать Его Величество Императору об этом инциденте.

На третий день несовершенное управление маной было доведено до идеала. Даже если это был гений, этот процесс занял бы больше шести месяцев.

В отличие от первых впечатлений, у Лисефилда не было другого выбора, кроме как изменить прежние суждения. Уверенность в себе, проявленная Его Высочеством 5-м принцем, не была чрезмерной самоуверенностью. Она не была беспочвенно.

День четвертый день Лисефилд не мог поверить своим глазам. Его Высочество пятый принц приблизился к уровню волшебника низкого уровня.

На 5-й день старейшины Синей Башни узнали, что Лиселид научил 5-го принца «Тайнам» Синей Башни. Теперь всё стало еще более хлопотней.

* * *

Он практически не спал последние 4 дня. Он был настолько поглощен тренировками без отдыха, что забывал о приеме пищи хотя бы один раз в день. У каждой Волшебной башни есть свои тайные знания. Эти «Тайны» передаются только одному из непосредственных учеников Башни или одному признанному человеку.

Поскольку они передаются тайно, то это, вероятно, вызовет большой переполох, если станет известно о их существовании.

Владелец Синей Башни не всему научил его. Он только научил его некоторым тайным упражнениям и основам работы с маной. Но!

— Думаю, я понимаю, почему они являются «Тайными традициями».

Секретная практика управления маной заключалась в максимальном раскрытии таланта тела Реймонда. Кажется, достижение уровня волшебника низкого ранга уже мелькает прямо перед его носом.

Он не может делиться такими хорошими вещами с другими, они должны держаться в секрете.

— Хорошие вещи лучше держать при себе.

Можете считать его эгоистом, но он собирается сделать всё возможное, если это позволит ему выжить.

— Ваше Высочество пятый принц.

Реймонд услышал во время тренировок по управлению маной голо владельца Синей Башни, Лисефилда Диола.

Он на мгновение прекратил тренироваться и повернул голову в том направлении, где почувствовал присутствие второго.

— Старик, что случилось?

Он же мог прервать его от тренировки без должной на то причины, верно?

Лисефилд ждал уже три часа и заговорил с Реймондом в тот момент, когда его концентрация была нарушена, а практика использования маны становилась вялой, так что нельзя было сказать, что он нагло прервал его тренировку.

— Вы уже несколько дней не ели как следует. Если вы упадете в обморок еще раз, у меня будут проблемы.

Владелец Синей Башем не лгал ему. Если здоровье Пятого принца ухудшится, он не удостоится чести увидеться с Императором.

Кроме того, он искренне беспокоился о здоровье пятого принца. Спать меньше 2 часов в день и употреблять в пищу кусок хлеба один раз в сутки. Все оставшееся время было посвящено тренировкам. Интенсивность его тренировок была такой невероятной, что даже мастер Синей Башни Лисефилд, который когда-то прожил жизнь, напоминающую ад, чтобы стать архимагом, потерял дар речи.

— Уже пора обедать?

— Да, Ваше Высочество пятый принц.

— Я хотел бы съесть сегодня что-нибудь посытнее и поплотнее. Пожалуйста, отведите меня в ресторан.

Сегодня 5-й день. Достижение уровня волшебника низкого уровня было не за горами, он чувствовал, что мог бы позволить себе насладиться хотя бы одним приличным обедом.

— На верхнем этаже есть ресторан для мастера башни и старейшин. Я отведу тебя туда.

Он последовал за владельцем Синей Башни, который начал двигаться первым.

После поднятия на верхний этаж и начала тренировок, он редко видел старейшин Синей Башни и волшебников высокого уровня.

Все они были волшебниками на низком и высшем уровнях, и было очень мало волшебников высокого уровня*

(*т.е., есть 3 уровня/ранга: низкий, средний, высокий (продвинутый) и высший (архимаги))

Еда была отличной. Это было не на уровне готовки дворца 5-го принца, но было довольно вкусно. Насладившись легким десертом, он вышел из ресторана и направился обратно в тренировочный зал.

Однако кто-то преградил вход в тренировочный зал.

— Ох, Владелец Синей Башни здесь?

Он приветствовал Лисефилда перед пятым принцем Реймондом.

«Мне он не нравится».

Он (Реймонд) нахмурился. Когда Алекс собирался выйти вперед, глаза старика обратились к Реймонду.

Он заговорил с выражением лица, точное значение которого было не до конца понятно.

— Его Высочество Пятый Принц тоже здесь.

— Не лучше ли сначала представиться?

— Воу, это было грубо с моей стороны. Меня зовут Филлид (필리드), я старший и высокопоставленный волшебник Синей Башни.

Филлид представился с преувеличенной вежливостью. В этом жесте была нотка сарказма.

— Что тебе нужно?

— Человек, который не двигался, когда Красная Башня и Желтая Башня встали позади Его Высочества 3-го принца, внезапно пришел в Синюю Башню с Его Высочеством 5-м принцем. Я пришел сюда, потому что мне было любопытно.

— Перед вами Его Высочество Пятый Принц!

Он даже не поддержал третьего принца, так почему он действует вместе с пятым принцем? Вот что это значит. Это был явный сарказм, и Алекс заметил это и шагнул вперед. Была высокая вероятность того, что имперские рыцари были руками и ногами Третьего принца, поэтому они были вынуждены находиться не в самой Синей Башне, чтобы их не было рядом с принцем.

— Ах, ты такой высокомерный от начала до конца. Как ты смеешь вмешиваться сюда! Разве Его Высочество Пятый Принц сам не стоит на месте? - сказал Филлид, начиная использовать ману. Алекс издал короткий стон и споткнулся, когда на него надавила острая сила.

Реймонд высвободил часть энергии, содержащейся в Копье Жертвоприношения. Это была энергия, которую он обычно скрывал с помощью одной из «Тайн».

— Хм?

Выражение лица Алекса стало расслабленным, но глаза Филида засверкали, когда он увидел неуловимую энергию, которая проявилась в одно мгновение.

Увидев это, Лисефилд вздохнул, предчувствуя, что дело усложнилось.

— Его Высочество пятый принц, вероятно, никогда ранее не достигал уровня, на котором он мог бы накопить столько энергии… мастер Лисефилд, неужели вы передали «тайны» Синей Башни Его Высочеству пятому принцу?

— Если да, то что ты будешь делать?

Вместо этого ответил Лисефилд. Однако взгляд Филлида лишь ненадолго обратился к Реймонду, а затем снова остановился на владельце Синей Башни.

Путь его и считают мудаком, но его жутко раздражает, что этот человек так явно игнорирует его только потому, что имперских рыцарей не было рядом.

— Говорят, что владелец Синей Башни имеет право передавать «тайны», но вы это сделали без консультации с кем-либо? Вы принимали какое-нибудь лекарство?

Он говорит всё больше и больше нецензурной лексики.

Думаю, он хотел сказать: «Не возлагайте ложных надежд на Его Высочество 5-го принца».

Но поскольку он не мог этого сказать, Филлид бросил резкие слова в адрес владельца Синей Башни, спрашивая его, принимал ли он какое-нибудь лекарство.

— Вы видели какой-то потенциал в Его Высочестве Пятом принце? Разве не стоит обратить внимание на Его Высочество Третьего Принца, которого называют магическим гением.

Разразилась жесткая атака. В тот момент, когда владелец Синей Башни собирался заговорить, Реймонд опередил его.

— Это не так уж и сложно.

— Что? Простите, Ваше Высочество Пятый Принц... Можешь повторить?

На губах Филлида появилась усмешка.

— Я сказал, что это не сложно. Старейшина Филлид.

— Его Высочество Третий Принц поднялся до уровня высокого волшебника в молодом возрасте, когда ему было около 20 лет? Насколько я знаю, у Его Высочества Пятого Принца пока нет таланта ни к мечу, ни к магии.

Чем больше он это слушал, тем хуже становится его состояние. Трудно было найти какую-либо вежливость по отношению к королевской семье.

«Думаю, он держаться за третьего принца».

Красная и Желтая Башни стоят за Третьим принцем. Филлид хочет, чтобы и Синяя Башня была среди них.

Однако пятый принц внезапно вышел и забрал «тайны», так что, должно быть, у него было такое чувство, будто у него в глазу появилось бельмо.

— Вы хотите сказать, что я недостаточно талантлив, чтобы изучать «тайны»?

— А это возможно?

Лукавая улыбка. Реймонд увидел, как Алекс задрожал рядом со ним. Реймонд молча приподнял руку, чтобы не дать Алексу подойти вперед, и заговорил.

— Все, что мне нужно сделать, это доказать, что у меня есть этот талант?

— Вы хотите это доказать?

— Есть ли среди ваших непосредственных учеников волшебник низкого уровня?

Если он правильно помнил, в романе когда-то упоминалось, что таковой должен быть.

— Есть один.

— Приведите его ко мне через два дня. Я докажу это в спаррингах.

— Вы будете в порядке?

— Это не имеет значения, так что увидимся через два дня.

— Хорошо, я согласен.

Улыбка расползлась по губам Филлида при мысли о том, что он официально сможет унизить пятого принца.

— Мне нужно тренироваться.

— Да, Ваше Высочество пятый принц. Удачи.

Послав неприятный взгляд, Филлид склонил голову и ушел. Реймонд перестал смотреть ему в спину, открыл дверь в тренировочный зал и вошел.

— Ваше Высочество Пятый Принц, старейшина Филлид пошлет своего третьего ученика. Хоть он и волшебник низкого уровня, он приближается к уровню волшебника среднего уровня.

— Это так?

— Вы не можете его победить. Поэтому вы должны...

— Остановись.

Лисефилд прервал свои слова. Он был так расстроен, что не хотел больше слушать этого.

— Нет ничего невозможного.

Он остановился на мгновение. Но его взгляд по-прежнему прикован к Лисефилду.

— Я держу свои обещания. Ко дню спарринга я обязательно достигну уровня волшебника низкого уровня. Так что просто уйди сейчас, я буду тренироваться.

Владельцу Синей Башни ничего не оставалось, как уйти из-за приказа принца.

Реймонд посвятил себя тренировкам, экономя даже время на сон. Когда у него заканчивалась мана, он восстанавливал её, принимая эликсиры.

Даже если он падал в обморок, он снова поднялся и продолжал использовать свою ману.

Несмотря на то, что боль ощущалась так, словно его тело разрывали на части, он не прекращал использовать свою ману. Он не мог спать. Потому что это время было бы потрачено впустую.

И, наконец, спустя 2 дня, проведенных в окружении боли, он поднялся до уровня волшебника низкого уровня.

* * *

Два дня спустя наступило утро седьмого дня после прибытия в Синюю Башню.

Посвятив всю ночь тренировкам, Реймонд закончил приводить себя в порядок с помощью Алекса, покинул тренировочный зал и направился в спарринг-зал.

Как только он вышел в коридор, за ним последовал Лисефилд.

Имперским рыцарям было приказано не держаться слишком близко к нему, поэтому они медленно следовали за ними на определенном расстоянии. Но он все еще чувствовал, что их глаза наблюдают за ним.

— Поздравляю с достижением уровня волшебника низкого уровня.

Лисефилд говорил тихим, спокойным голосом. Реймонд ответил с яркой улыбкой на лице.

— Вы всю ночь оставались перед тренировочным залом?

— Да. В любом случае, говорят, что с возрастом ты теряешь сон.

Он сказал это так, как будто жаловался, но Реймонду было приятно это слышать.

— Расслабьтесь. Я уничтожу ученика старейшины Филлида и отстаю лицо старика.

— Могу ли я с нетерпением ждать этого?

— Конечно.

Пока они шли и разговаривали, они прибыли в спарринг-зал, даже не заметив этого.

— Ваше Высочество Пятый Принц, на этот раз мы должны сопровождать вас.

Один из четырех следовавших за ним имперских рыцарей быстро подошел и заговорил. Он выглядел знакомо, поэтому он внимательно посмотрел на его лицо.

«Он находится под командованием брата Алокена.»

Он один из имперских рыцарей, которые отступили, когда в прошлом встретили третьего принца. Судя по тому, что он первым попросил о сопровождении, было ясно, что слух о спарринг уже дошел до третьего принца.

«Он бы попросил их следить за мной и докладывать ему.»

Глаза, смотревшие на имперского рыцаря, похолодели.

— Пожалуйста, сопровождайте меня.

— Спасибо, что поняли нашу позицию.

Все содержание спарринга будет передано третьему принцу, но это не имеет значения. Все, что ему было нужно сделать, это сказать, что он практикуется в магии уже некоторое время.

Третий Принц не поверит, что он, кто не изучал магию лишь неделю, смог внезапно подняться до уровня волшебника низкого уровня, даже если ему об этом сообщат имперские рыцари.

«Все, что мне нужно сделать, это не вынимать «Копье жертвоприношения».»

Он уже боялся того, что Лисефилд попросит за реставрацию, если в Синей Башне снова просверлят дыру.

— Откройте двери.

После слов владельца Синей Башни, Лисефилда, два рыцаря магической башни, охранявшие вход, открыли дверь в зал для спаррингов. Рыцари Волшебной Башни — это наемные свободные рыцари, которые отвечают за минимальное количество физической силы в Волшебной Башне.

— Давайте же войдем.

Он сказал спокойным голосом и переступил порог. В спарринг-зале, кроме Филлида и его учеников, было лишь несколько старейшин Волшебной Башни, которые выступали в качестве свидетелей.

— Ваше Высочество пятый принц.

Когда Алекс объявил о прибытии Реймонда, волшебники встали, слегка склонили головы и проявили легкую вежливость.

То же самое было и с Филлидом, но на его губах все еще сохранялась холодная ухмылка.

Рядом с ним стояла молодая женщина-маг со светлыми волосами и впечатляющими голубыми глазами.

«Она и есть третий ученик?»

Возможно, почувствовав на себе взгляд, женщина-волшебница улыбнулась ему и представилась.

— Я Дезия Хели, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.

Дезия Хели?

«Я никогда не думал, что она будет здесь».

Никогда не думал, что так быстро встречусь с коллегой главного героя.

Она была коллегой главного героя в романе. А в конце третьего тома она стала гениальным волшебник, достигший уровня высшего волшебника. И она была одним из «талантов», который необходимо было отнять у главного героя.

«Да, вроде как говорилось, что она из Синей Башни».

В романе было мало описаний ее прошлого, поэтому он с опозданием вспомнил моменты, которые подзабыл.

Подробностей он не помнил, но запомнил, что магии она научилась меньше трех лет назад. Но была уже на пороге того, чтобы стать волшебником среднего уровня. В каком-то смысле это было одно из тех событий, которые он должен был запомнить, но, как ни странно, он не смог его вспомнить.

«Почему это происходит?»

Он пытался вспомнить, но не мог понять причину.

«Это родословная архимага».

Реймонд подошел к центру и встал с коротким восклицанием.

— Я рассчитываю на вас.

Рефери* был один из старейшин Синей Башни.

(*человек, контролирующий ход спортивного состязания)

Реймонд и Дезия еще раз прочитали правила спарринга перед старейшиной и пообещали использовать честный метод, а затем увеличили дистанцию.

— Ваше Высочество Пятый Принц, вы можете использовать свой тренировочный меч и щит. - сказал старейшина, ответственный за судейство. Поскольку он не знал, что Реймонд достиг уровня волшебника низкого уровня, он подумал, что, естественно, будет использовать меч, и предложил это.

Ну, у него не было возможности узнать это, потому что Реймонд сохранял ману с помощью выученной «тайны».

— Не требуется.

— Вы будете сожалеть об этом.

Саркастический голос Филлида был слышен, но он проигнорировал его и поднял ману, а собравшиеся в зале старейшины проявили свое любопытство сверкающими глазами.

— А? Похоже, Его Высочество пятый принц шел по пути Маны.

— Это отличается от того, что я ожидал. Ходило много плохих слухов.

— Похоже, это начальный уровень для волшебника низкого уровня, но уровень Дезии близок к среднему уровню… Я не думаю, что результаты изменятся.

Слышны были звуки разговора старейшин.

Он почувствовал интерес в их взгляде, но на этом все. Никто даже не думал, что 5-й принц победит.

В любом случае, Реймонд преобразовал ману и создал длинное копье.

Дезия прищурилась и уставилась на Реймонда.

Вокруг нее ощущались волны маны. Было два варианта: атака или защита, но Реймонд был абсолютно уверен, что она выберет защиту, а не атаку.

«Потому что это то, что Дезия делает лучше всего.»

Дезия Хели — волшебник, специализирующийся на защите кого-либо, за что получила прозвище «Абсолютная защита».

Она была так устроена и так жила.

Даже если он прямо сейчас применит атакующее заклинание, она будет вести себя так же, как и всегда.

Привычка – страшная вещь.

— Ого!

Воздух, казалось, застыл в напряжении.

Они молча смотрели друг на друга в течение пяти минут. Реймонд держал копье маны, а Дезия пристально смотрела на него, активируя ману, чтобы он мог немедленно отреагировать.

«Отныне я буду обучать Его Высочество 5-го принца атакующей магии, которую легче всего изучить среди «тайн».»

Медленно подходя к Дезии, он вспомнил слова Лисефилда.

«Может быть, она и легкая, но это всё еще одна из «тайных традиций». «Я не могу гарантировать, что вы сможете выучить это за два дня».

Лисефилд так сказал. Он немного нервничал, когда говорил это. Потому что думал, что это может быть сложно. Но в конце концов он сделал это. Нельзя сказать, что он выучил её в совершенстве, но он достиг уровня, на котором мог её как-то использовать.

— Дезия Хели, мне очень жаль, но я действительно ненавижу обманывать чьи-то ожидания.

Синяя мана вырвалась из его тела, когда он оттолкнулся от земли и взмыл в небо.

В этот момент все сидевшие старейшины встали.

— Возможно ли, что это и есть ублюдок, пятый принц?

— Что…

— Ни за что!

Пока все были в шоке, синяя мана плясать и порхать.

— Сегодня — начало.

Холодные глаза смотрели на Дезию.

— Больше не будет никакого дурака и ублюдка.

Пришло время избавиться от ярлыков и ярко засиять.


Читать далее

Глава 1 - Пятый принц павшей империи (1) 23.04.24
Глава 2 - Пятый принц Павшей Империи (2) 23.04.24
Глава 3 - Талантливый дурак (1) 23.04.24
Глава 4 - Талантливый идиот (2) 23.04.24
Глава 5 - Талантливый дурак (3) 23.04.24
Глава 6 - Дурака больше нет (1) 23.04.24
Глава 7 - Больше никаких глупостей (2) 23.04.24
Глава 8 - Откровения (1) 23.04.24
Глава 9 - Откровения (2) 23.04.24
Глава 10 - Откровение (3) 23.04.24
Глава 11 - Банкет, который манит смерть (1) 23.04.24
Глава 12 - Банкет, который манит смерть (2) 23.04.24
Глава 13 - Банкет, который манит смерть (3) 23.04.24
Глава 14 - Императорское признание (1) 23.04.24
Глава 15 - Императорское признание (2) 23.04.24
Глава 16 - Меч Души (1) 23.04.24
Глава 17 - Меч Души (2) 23.04.24
Глава 18 - Меч Души (3) 23.04.24
Глава 19 - Черные горы (1) 23.04.24
Глава 20 - Черные горы (2) 23.04.24
Глава 21 - Черные горы (3) 23.04.24
Глава 22 - Земля забытых рыцарей (1) 23.04.24
Глава 23 - Земля забытых рыцарей (2) 23.04.24
Глава 24 - Пограничный герой (1) 23.04.24
Глава 25 - Пограничный герой (2) 23.04.24
Глава 26 - Пограничный герой (3) 23.04.24
Глава 27 - Пограничный герой (4) 23.04.24
Глава 28 - Встреча со злодеем (1) 23.04.24
Глава 29 - Встреча со злодеем (2) 23.04.24
Глава 30 - Поприветствуйте героя (1) 23.04.24
Глава 31 - Поприветствуйте героя (2) 23.04.24
Глава 32 - Трубите первыми в трубу (1) 23.04.24
Глава 33 - Трубите первыми в трубу (2) 23.04.24
Глава 34 - Трубите первыми в трубу (3) 23.04.24
Глава 35 - Если вытащишь меч (1) 23.04.24
Глава 36 - Если вытащишь меч (2) 23.04.24
Глава 37 - Та, кто идет впереди (1) 23.04.24
Глава 38 - Та, кто идет впереди (2) 23.04.24
Глава 39 - Та, кто идет впереди (3) 23.04.24
Глава 40 - Благодетель Мирового Древа (1) 23.04.24
Глава 41 - Благодетель Мирового Древа (2) 23.04.24
Глава 42 - Благодетель Мирового Древа (3) 23.04.24
Глава 43 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (1) 23.04.24
Глава 44 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (2) 23.04.24
Глава 45 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (3) 23.04.24
Глава 46 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (4) 23.04.24
Глава 47 - Триумфальное возвращение (1) 23.04.24
Глава 48 - Триумфальное возвращение (2) 23.04.24
Глава 49 - Триумфальное возвращение (3) 23.04.24
Глава 50 - Империя, готовься (1) 23.04.24
Глава 51 - Империя, готовься (2) 23.04.24
Глава 52 - Империя, готовься (3) 23.04.24
Глава 53 - Кровавые похороны (1) 23.04.24
Глава 54 - Кровавые похороны (2) 23.04.24
Глава 55 - Кровавые похороны (3) 23.04.24
Глава 56 - Кровавые похороны (4) 23.04.24
Глава 57 - Убийство (1) 23.04.24
Глава 58 - Убийство (2) 23.04.24
Глава 59 - Укрепление власти Императора (1) 23.04.24
Глава 60 - Укрепление власти Императора (2) 23.04.24
Глава 61 - Укрепление власти Императора (3) 23.04.24
Глава 62 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (1) 23.04.24
Глава 63 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (2) 23.04.24
Глава 64 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (3) 23.04.24
Глава 65 - Его Величество Император с вами (1) 23.04.24
Глава 66 - Его Величество Император с вами (2) 23.04.24
Глава 67 - Его Величество Император с вами (3) 23.04.24
Глава 7 - Больше никаких глупостей (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть