Глава 63 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (2)

Онлайн чтение книги Величайший второстепенный персонаж в истории The Greatest Extra in history
Глава 63 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (2)

— Вы знаете об обещании между мной и его превосходительством герцогом?

— Не думайте, что мне не известно об этом, сэр Дёниц.

Об этом обещании знали только Горный герцог и Дёниц, но Реймонд видел сеттинг, так что он не мог не знать.

— Я спрашиваю вас еще раз, сэр Дёниц. Как вы думаете, Горный герцог сдержит свое обещание, данное вам?

— Если нет никаких переменных, то оно (обещание) будет сдержано. Я могу держать держать язык за зубами.

— А что, если такая переменная появилась?

Глаза Дёница снова расширились при словах Реймонда. Реймонд, увидев это, покачал головой и цокнул языком.

— Тск! Похоже, вы сдержали свое обещание и ушли в отставку и не знаете…

Дёниц был дворянином, который служил советником Горного герцога. Естественно, он находился в таком положении, что у него не было другого выбора, кроме как иметь собственные источники информации, но, поскольку он был неспособен правильно воспринимать веяния времени, казалось, что он отказался от всех своих источников, чтобы сдержать свое обещание, данное Горному герцогу.

Хотя говорилось, что он обладает способностью всегда выполнять свои обещания, Реймонд не думал, что это будет до такой степени и схватился за лоб.

— Я слышал, что в святилище произошло что-то кощунственное. Это связано с этим? - это был острый вопрос, как и ожидалось от бывшего сотрудника. Строго говоря, это не было связано с кровавыми похоронами, произошедшими в святилище, поэтому Реймонд медленно кивнул.

— Существует высокая вероятность восстания или гражданской войны. А поскольку Его Величество Император упомянул Его Превосходительство Герцога Горного, ясно, что он, по крайней мере, в этом замешан.

— Это всё, что вы слышали.

— Я вычеркнул всех информаторов, но я все равно этим зарабатывал на жизнь. Вы можете видеть, что, по крайней мере, я всё еще способен собирать и анализировать информацию.

Это одна из приятных вещей, которую он когда-либо слышал. Причина, по которой Реймонд сегодня пришел навестить Дёница, заключалась в том, чтобы завербовать его. Если бы его способности полностью исчезли, он являлся бы бесполезным для Реймонда.

— Как вы думаете, Горный Герцог сдержит свое обещание?

— Если вы действительно заботитесь обо мне, пожалуйста, вернитесь. Будет не очень хорошо, если его превосходительство узнает, что ко мне в гости приехал Ваше Величество Император. - Дёниц был прав. Так что Реймонд не мог давить на него сильнее. У него тоже были свои мысли, и после недолгого раздумья он кивнул и вместе со своими сопровождающими покинул старую библиотеку.

— Все будет в порядке? - осторожно спросила Дезия. Даже для нее, ничего не знавшей об обещании между герцогом и библиотекарем, оказалось, что Дёниц находится в опасной ситуации.

— Конечно, все не так. - ответил Реймонд и вошел в темный переулок. Когда он медленно поднял руку, из темноты появились тени.

— Ваше Величество, вы нас звали?

— Мы готовы подчиниться приказу Императора.

— Пожалуйста, приказывайте.

Тени склонили головы. Реймонд взглянул на них один раз, удовлетворенно кивнул и спокойно заговорил.

— Мобилизуйте максимум доступных сил для защиты библиотекаря Дёница и детей.

— Ваше Величество, за исключением персонала, который в настоящее время контролирует операции в горах, не так много людей, которых можно мобилизовать. Возможно, будет сложно полностью защитить всех сирот в библиотеке. - Шейд на уровне лидера осторожно сделал шаг вперед и склонил голову. Часть шейдов была потеряна во время кровавых похорон, а большая часть оставшегося личного состава выполняла функции наблюдения за операциями в горах и блокирования их действий.

— Тогда позвольте мне задать вам всего один вопрос. Вы уверены, что сможете защитить сэра Дёница? - спросил Реймонд. Если ответ будет: «это невозможно», то не будет иного выбора, кроме как переместить агентов ЦРУ, даже рискуя подвергнуться разоблачению со стороны горных дворян.

— Если это всего лишь один человек, я точно смогу защитить его. - Шейд ответил и вежливо склонил голову. Это был достаточный ответ. На губах Реймонда появилась слабая улыбка.

— Сначала сопроводите сэра Дёница, но также сделайте все возможное, чтобы защитить детей в библиотеке. В худшем случае обратитесь за помощью в Центральное разведывательное управление. Агенты поблизости будут ждать.

Если бы агенты ЦРУ напрямую сопровождали Дёница, был бы шанс, что горные дворяне это заметят, но простое размещение вокруг трущоб не представляло бы большого беспокойства для горных дворян, поскольку это было незначительное движение.

— Я выполню приказ Императора. - тени растворились во тьме. В конце концов взгляд Реймонда поднялся вверх. Небо сегодня было ясным.

— Гестейн, что ты думаешь? - тихо спросил Реймонд. Хотя об этом на некоторое забыли и не упоминали, всё же Гестейн раньше находился под командованием Горного герцога.

— В отличие от меня, сэр Дёниц знает множество секретов. Горный герцог никогда не оставит его в покое. Если он действительно готовитесь к восстанию, то он уничтожит сэра Дёница до того, как начнется полномасштабная война. - глаза Гестейна мрачно заблестели. Реймонд также строго кивнул и согласился.

— Горный герцог обязательно будет действовать, Ваше Величество. - жесткий голос Гестейна рассеялся в воздухе.

* * *

Как и сказал Гестейн, Горный герцог обязательно будет действовать.

Хотя он и не знал, что император Реймонд посетил Дёница, он послал в столицу убийц, чтобы устранить Дёница, который знал множество тайн, хоть гражданская война еще не была начата.

Хоть и говорилось, что периметр столицы был усилен из-за того, что произошло в святилище, но поскольку большая часть солдат было сосредоточено во внутреннем городе, убийцам, посланным Горным герцогом, не составило труда перелезть через стены внешнего города, где располагались трущобы.

Это было поздно вечером. В старой библиотеке жило несколько детей, которым больше некуда было пойти, и Дёниц был так обеспокоен, что даже не мог подумать о том, чтобы покинуть их и уйти самому.

— Я доверяю Его Превосходительству герцогу… - вид Деница, тихо бормочущего, словно гипнотизировавшего себя, был почти что жутким.

— Пожалуйста, я надеюсь, что ничего не произойдет. - это был момент, когда он закрыл глаза и лег на кровать. Внезапный холодный ветер распахнул старое окно.

Дёниц встал, словно в припадке конвульсий. В то же время отреагировал тайно установленный магический круг.

— Дерьмо! - синяя мана расцвела из обеих рук. В то же время он изо всех сил использовал свою поисковую магию. Вокруг библиотеки было много посторонних шумов. Было также много признаков, которые не мог обнаружить магический круг.

— Кто вы, черт возьми?! – он не могу сейчас вдаваться в подробности. Защита детей была на первом месте. Он разбудил четверых детей в кроватях и поспешил бежать из библиотеки. Острое заклинание упало и застряло на том месте, где они были мгновение назад.

— Клинки Ветра! - с криком острые лезвия ветра разлетелись во все стороны. Помимо того, что он был штатным сотрудником, он также был высокопоставленным волшебником с выдающимися навыками. Заклинание, которое было использовано после точного обнаружения присутствия, отрубило руки и ноги трем убийцам.

— Ааааа!

— Угх!

Раздался крик. Убийцы, потерявшие скрытность, беспомощно упали, брызнула кровь. Словно в ответ, окрашенные в черный цвет заклинания снова полились из воздуха. Целью был не Дёниц. Это были маленькие дети справа от него.

— Вы, трусы! - он кричал, будто ругаясь. Наспех изготовленный механический щит защищал детей от атак, но не было известно, как долго он сможет их защищать. Их начали окружать. Хотя спрятавшихся убийц не было видно, их присутствие чувствовалось.

Щит буквально имел форму щита. Итак, если он защитит, прикроет себя им от атак спереди, то атаки по сторонам уже не будут заблокированы.

— Ах! - земля задрожала. Несколько убийц были лишены магии сокрытия. Но им было все равно, и они протянули свои кинжалы в сторону беспомощных детей. Дёниц пытался остановить их, но не смог заблокировать всех, и один из убийц схватил сзади самого младшего ребенка и уже собирался вонзить в него кинжал.

— Клинок ве… угх! – Дёниц попытался остановить его. Но это было непросто. Когда он потерял концентрацию, откуда-то вылетел кинжал и задел бок Дёница. Рана была глубокой, возможно, потому, что это был кинжал, содержащий ману. Началось сильное кровотечение. Но он не мог позволить себе беспокоиться об этом. Потому что драгоценная молодая жизнь могла быть потеряна прямо на его глазах.

— Нет!

Крик.

— Пожалуйста…  - он молился Богу. «Пожалуйста, не забирайте юную душу передо мной», и предлагал свою дьяволу. «Я отдам все, что у меня есть, чтобы показать им ад.»

Шууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу.

Неужели его мольбу были услышаны? Кровь хлынула из тела убийцы, державшего ребенка за шею. И в это же время появилась группа людей, одетых в черное. Что отличало их от других убийц, так это то, что они носили униформу с эмблемой Империи Пилиус.

— Вы все…?

— Его Величество Император дал приказ.

— Мы защитим вас.

Появились они, Шейды, верная тень, защищающая императорскую семью и империю в глубочайшей тьме. Они излучали жестокую и убийственную ауру по отношению к тем, кто осмелится бросить вызов императору.

— Это люди, которые несут вред для Его Величества Императора. Убить их всех. - капитан Шейдов отдал приказ холодным голосом. Тени начали действовать. За исключением нескольких человек, которые должны были защищать Дёница и детей, все остальные бросились убивать оставшихся убийц.

— Угх!

— Аааааааа!

Было много криков. Дул кровавый ветер. Там, где прошла буря черных теней, остались одни трупы.

— Ч-что, черт возьми…?

Убийцы не могли сравниться с Тенями. Более двадцати двух человек были убиты шестью тенями в одно мгновение.

— Ох, этого не может быть… - лидер убийц не мог не смутиться. Было крайне нереально увидеть, как две трети элитных солдат, выбранных для убийства Дёница, пали в мгновение ока. Осталось всего семь убийц, но ни один из Теней не пал, так что в этой битве у них не было шансов на победу. Но и о побеге не было времени даже думать. Это произошло потому, что Тени перешли в наступление, как буря.

Не было даже короткого момента, чтобы приказать своим людям отступить. Тени в мгновение ока сократили расстояние и отрубили головы убийцам, преграждавшим им путь. Хотя они и не были такими сильными, как Хасашин, они также были элитными убийцами. Однако, потерпев почти полное разрушение перед лицом подавляющей разницы в силах, трое убийц, оставшиеся в живых до этого момента, решили бежать без малейшего колебания.

— Его Величество Император приказал убить их всех.

— Убейте их.

Тех, кто осмелится восстать против императора, нельзя бы оставить безнаказанными. По команде лидера три тени немедленно начали преследование, а оставшиеся продолжили охранять территорию вокруг Дёница.

— Кто вы?

— Нас послал Его Величество Император. - ответ был кратким, но Дёниц почувствовал облегчение. Тактика, продемонстрированная убийцами недавно, была тактикой формирования, созданной Дёницем во время его пребывания под властью герцога Горного. Поэтому он мог быть уверен, что за убийцами, напавшими на библиотеку, стоит Горный герцог.

— Его Величество Император послал вас защитить меня?

Ответа не последовало. Капитан Шейдов молча достал сигнальную ракету и выпустил ее в небо. Золотое пламя пронзило тьму. Вскоре во тьме появились другие тени. Он не почувствовал никакой враждебности или страха. Поскольку тени не вытащили оружие, Дёниц успокоил и начал утешать детей.

— Это сообщение пришло от Центрального разведывательного управления. Его Императорское Величество ищет сэра Дёница.

— Я не пойду один.

— Не беспокойтесь об этом. Дети также могут сопровождать вас в Императорский замок. И сюда прибудут дополнительные войска, чтобы защитить других детей. – в отличие от сдержанных Шейдов, спокойно объяснил агент ЦРУ.

— Сначала отправляйтесь в императорский замок. Его Величество Император ждет.

На слова агента Дёниц строго кивнул.

— Я проведу вас.

Впереди пошли вооруженные агенты Центрального разведывательного управления. Когда они вышел на широкую дорогу, их уже ждала черная карета.

— Пожалуйста, садитесь. - под руководством агента Дёниц, не сказав ни слова, сел в карету. Карета ехала, не останавливаясь. Ворота замка были широко открыты, как будто разговор с императорской стражей замка закончился заранее.

Они миновали императорский замок и вошли в императорский дворец. Когда карета остановилась перед величественным зданием, появились императорские рыцари.

— Его Величество Император ждет вас. - имперский рыцарь говорил спокойным голосом. Слуга и две служанки отвели детей в тихое место.

Поскольку противником был император Империи Пилиус, а это был императорский дворец, казалось, не было необходимости беспокоиться о безопасности детей, поэтому Дёниц молча кивнул и последовал за императорским рыцарем, идущим впереди него.

Было поздно. Имперский рыцарь провел Дёница в кабинет императора, а не в тронный зал. Дверь в кабинет охраняли люди в золотых масках.

— Я открою дверь.

Когда дверь кабинета открылась и Дёниц вошел в помещение, император Реймонд, смотревший на отчет, поднял голову.

— Вы все еще верите в обещание?


Читать далее

Глава 1 - Пятый принц павшей империи (1) 23.04.24
Глава 2 - Пятый принц Павшей Империи (2) 23.04.24
Глава 3 - Талантливый дурак (1) 23.04.24
Глава 4 - Талантливый идиот (2) 23.04.24
Глава 5 - Талантливый дурак (3) 23.04.24
Глава 6 - Дурака больше нет (1) 23.04.24
Глава 7 - Больше никаких глупостей (2) 23.04.24
Глава 8 - Откровения (1) 23.04.24
Глава 9 - Откровения (2) 23.04.24
Глава 10 - Откровение (3) 23.04.24
Глава 11 - Банкет, который манит смерть (1) 23.04.24
Глава 12 - Банкет, который манит смерть (2) 23.04.24
Глава 13 - Банкет, который манит смерть (3) 23.04.24
Глава 14 - Императорское признание (1) 23.04.24
Глава 15 - Императорское признание (2) 23.04.24
Глава 16 - Меч Души (1) 23.04.24
Глава 17 - Меч Души (2) 23.04.24
Глава 18 - Меч Души (3) 23.04.24
Глава 19 - Черные горы (1) 23.04.24
Глава 20 - Черные горы (2) 23.04.24
Глава 21 - Черные горы (3) 23.04.24
Глава 22 - Земля забытых рыцарей (1) 23.04.24
Глава 23 - Земля забытых рыцарей (2) 23.04.24
Глава 24 - Пограничный герой (1) 23.04.24
Глава 25 - Пограничный герой (2) 23.04.24
Глава 26 - Пограничный герой (3) 23.04.24
Глава 27 - Пограничный герой (4) 23.04.24
Глава 28 - Встреча со злодеем (1) 23.04.24
Глава 29 - Встреча со злодеем (2) 23.04.24
Глава 30 - Поприветствуйте героя (1) 23.04.24
Глава 31 - Поприветствуйте героя (2) 23.04.24
Глава 32 - Трубите первыми в трубу (1) 23.04.24
Глава 33 - Трубите первыми в трубу (2) 23.04.24
Глава 34 - Трубите первыми в трубу (3) 23.04.24
Глава 35 - Если вытащишь меч (1) 23.04.24
Глава 36 - Если вытащишь меч (2) 23.04.24
Глава 37 - Та, кто идет впереди (1) 23.04.24
Глава 38 - Та, кто идет впереди (2) 23.04.24
Глава 39 - Та, кто идет впереди (3) 23.04.24
Глава 40 - Благодетель Мирового Древа (1) 23.04.24
Глава 41 - Благодетель Мирового Древа (2) 23.04.24
Глава 42 - Благодетель Мирового Древа (3) 23.04.24
Глава 43 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (1) 23.04.24
Глава 44 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (2) 23.04.24
Глава 45 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (3) 23.04.24
Глава 46 - Штурмовой отряд генерал-лейтенанта (4) 23.04.24
Глава 47 - Триумфальное возвращение (1) 23.04.24
Глава 48 - Триумфальное возвращение (2) 23.04.24
Глава 49 - Триумфальное возвращение (3) 23.04.24
Глава 50 - Империя, готовься (1) 23.04.24
Глава 51 - Империя, готовься (2) 23.04.24
Глава 52 - Империя, готовься (3) 23.04.24
Глава 53 - Кровавые похороны (1) 23.04.24
Глава 54 - Кровавые похороны (2) 23.04.24
Глава 55 - Кровавые похороны (3) 23.04.24
Глава 56 - Кровавые похороны (4) 23.04.24
Глава 57 - Убийство (1) 23.04.24
Глава 58 - Убийство (2) 23.04.24
Глава 59 - Укрепление власти Императора (1) 23.04.24
Глава 60 - Укрепление власти Императора (2) 23.04.24
Глава 61 - Укрепление власти Императора (3) 23.04.24
Глава 62 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (1) 23.04.24
Глава 63 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (2) 23.04.24
Глава 64 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (3) 23.04.24
Глава 65 - Его Величество Император с вами (1) 23.04.24
Глава 66 - Его Величество Император с вами (2) 23.04.24
Глава 67 - Его Величество Император с вами (3) 23.04.24
Глава 63 - Горный герцог, Стальной маркиз и граф тактики (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть