Онлайн чтение книги Безымянная память Unnamed Memory
2 - 11

11. Зеленые лозы

В широкой подземной пещере было душно и сыро.

Почитаемая как священная земля, лощина долгое время хранилась в секрете. Молодой человек, одетый в голубое, разглядывал фрески, иллюстрировавшие важнейшие моменты истории. Его меч уже был мокрым от крови, красные капли стекали с кончика.

Какое-то время все было тихо, и никто не произносил ни слова.

Мужчина, который упал перед юношей, выглядел так, словно все еще дышал, хотя и очень слабо. Другой мужчина опустился на колени рядом с ним и посмотрел на юношу в синем.

“Кто ты такой? Зачем тебе этот меч? Только наш лидер должен быть в состоянии унаследовать его...” В середине разговора он заметил своего старшего брата, лежащего лицом вниз на земле. Старший брат этого человека был нынешним лидером их клана. И действительно, его рука сжимала рукоять меча, идентичного тому, который был у таинственного молодого человека.

Во всем мире должен был быть только один такой клинок. Что это означало? Почему у этого молодого человека был близнец оружия и он знал об их святом месте? Почему он пытался убить его старшего брата?

В голове мужчины закружились сомнения, и тот, кто был одет в синее, посмотрел на него сверху вниз. “Ты был справедливым. Ты относился ко мне искренне, чего я не могу сказать о моем чрезмерно непостоянном отце. Это ты научил меня драться. Я всегда буду благодарен за это”.

“...Что ты сказал?”

Он был уверен, что никогда ничему не учил этого мальчика. Это была их первая встреча. Клан этого человека был кочевым. Они были бандой разбойников, которые кочевали из одной страны в другую. Этот странный синий нападавший появился в одном из конспиративных домов, которые содержал клан.

Старший брат мужчины, лидер, бросил на юношу яростный взгляд. Очевидно, таинственный мальчик появился, когда они совершали набег на город, и они прогнали его. Вождь последовал за убегающим мальчиком и вошел в это священное место. К тому времени, как главарь понял, что его заманили в безлюдное место, тот, что в синем, легко разделался с ним.

Мальчик проигнорировал его вопросы и беспечно продолжил: “На самом деле я хотел бы спасти свою мать. Но даже если бы я предотвратил тот налет, я бы не исчез. Я знаю, что если я оставлю его в живых, однажды он сделает мою мать несчастной. Он сожжет ее деревню дотла и увезет ее, обращаясь с ней как со своей игрушкой. Он не даст ей достаточно еды и заставит спать на соломе. Он выпорет ее сильнее, когда она заболеет и ослабеет. Он постарается быть мне хорошим отцом, но…ни один мой отец не стал бы обращаться с моей матерью как со старой тряпкой.”

Слова юноши были адресованы младшему брату лидера клана, который мог только догадываться о смысле этой речи. Ошеломленный, он посмотрел на мальчика и спросил: “О чем ты говоришь...? Вы с ним даже не так уж далеки друг от друга по возрасту. Он не может быть твоим—”

“Вот именно. Для вас все это произойдет позже. Но этого будущего не будет. Я изменил его ради своей матери.” Мальчик нахмурился, и его лицо окаменело от боли. “Моя мать была добрым и красивым человеком. Ее никогда не следовало заставлять жить такой жизнью...”

Юноша в синем глубоко вздохнул. Он тихо заговорил в темнлй пещере.

“После ее смерти…Я узнал о способе изменить прошлое. Потом я прибыл сюда.”

Его голос эхом отразился от каменных стен и затих вдали. Младший брат лидера клана снова и снова размышлял над тем, что сказал мальчик. Наконец, он сказал: “...Так это значит, что ты...”

То, что сказал мальчик, указывало только на одну вещь.

Он пришел из ближайшего будущего, чтобы изменить прошлое. Тот, что в синем, был отпрыском лидера клана и какой-то женщины, которую он похитил. Молодой человек каким-то образом вернулся в прошлое, чтобы спасти свою мать от ее участи.

Это звучало нелепо, даже невероятно. Однако то, что мальчик носил копию меча лидера клана, было весомым доказательством. В конце концов, оружие должно было быть передано только следующему главе бандитской группировки.

“Скажи мне свое имя”, - настаивал младший брат лидера клана, с трудом понимая, почему он сам это сказал. Он просто чувствовал, что если не спросит сейчас, то никогда не узнает. От мальчика ничего бы не осталось. Это было бы так, как если бы его никогда там не было. Возможно, мужчина спросил имя, потому что он в это верил. Впервые лицо мальчика расслабилось.

“Ты был единственным, кто сочувствовал моей матери. Ты помог мне, когда я был маленьким, и похоронил ее в ее родной деревне. Вот почему я расскажу тебе все. Мое имя — и как я здесь оказался.”

Мальчик взглянул вниз на своего отца, лежащего на земле. Текущая лужа крови ясно давала понять, что у него осталось мало времени. Это было ясно всем троим, кто присутствовал. Мальчик вложил меч в ножны и подарил его своему молодому дяде. “Если возможно, когда-нибудь подари этот меч моей матери. Скажи ей, что это подарок от того, кто желает ей счастья.”

Как только отец мальчика умрет, он исчезнет вместе с ним.

Поскольку этот момент быстро приближался, дядя принял меч... и кивнул.

***

Восточная сторона материка была родиной крупной нации Гандона и не менее крупной страны под названием Менсанн. Было много гораздо меньших государств, которые также усеивали эту местность. Это создало страну со множеством пересекающихся международных границ. К сожалению, это часто приводило к конфликтам. Многие из более мелких владений неоднократно вторгались в владения своих соседей.

Вторжение Ярды в Фарсус десять лет назад было одним из таких случаев. Несмотря на внезапную атаку Ярды, Фарсус легко отразил вторжение. В то время Ярда была на пути к статусу крупной нации, но поражение привело к тому, что она отказалась от половины своих земель.

Сто лет назад Фарсус построил крепость Миннедарт, чтобы присматривать за своей неспокойной восточной границей. Это был самый большой гарнизон в стране, с тридцатью тысячами солдат, постоянно размещенных там, чтобы обезопасить край территории Фарсуса.

“Осматриваешь крепость? Я с тобой. Если отведу от тебя глаза, у тебя обязательно будут неприятности”, - сказала Тинаша.

“Ты единственная, кто мог бы это сказать”, - ответил Оскар.

“Все так думают, они просто тебе не говорят”.

Оскар посмотрел на ведьму со своего стола. Она стояла перед ним, перебирая стопку его бумаг. Через три дня Оскар направлялся в Миннедарт с несколькими военными офицерами для проведения очередной инспекции.

Читая о восточной границе, ведьма восхищенно напевала. “Похоже, там была стычка десять лет назад”.

“Небольшая, да. Ты ведь на самом деле не в курсе всего этого, не так ли?”

“Обычно я держусь особняком… Десять лет назад, значит, ты был жив, чтобы увидеть это, верно?”

Оскар подумал, что долгая жизнь Тинаши часто заставляет ее выражаться несколько странно, но он оставил эту мысль при себе. Вместо этого он вернулся к своим воспоминаниям о конфликте. “Ага. Я помню это, потому что во время переговоров о прекращении огня Ярда сказала, что они хотят, чтобы я женился на их принцессе”.

“И что потом?” - настаивала Тинаша.

“Я не согласился. Это только ухудшило бы ситуацию”, - объяснил Оскар.

“Ах да”, - сказала Тинаша.

В то время на Оскаре все еще было его проклятие. Если бы принцесса из Ярды забеременела и умерла, хрупкий мир между двумя народами рухнул бы в мгновение ока.

Сама разрушительница проклятий пробормотала: “Ясно, ясно”, очевидно, изгнав все воспоминания о проклятии теперь, когда оно исчезло.

Казалось, что Ярда горько сожалела обо всем этом деле, поскольку они истолковали необъяснимый отказ Фарсуса от предложения как означающий, что ярданская принцесса недостаточно хороша, чтобы быть королевой Фарсуса. Однако в то время Ярда была в слишком слабом положении, чтобы отказаться от мирных переговоров, и десять лет мало что сделали для сокращения разрыва во власти между двумя соседними государствами.

Пока Оскар занимался другими делами, он добавил: “Это займет около трех дней, так что готовься к этому”.

“Хорошо”, - ответила Тинаша. Она вернула бумаги, которые взяла, на стол и исчезла из комнаты. Фыркнув от того, как резко она ушла, Оскар взял документы.

В день наблюдения Оскар, Тинаша, генерал Гранфорт и три офицера воспользовались транспортным средством, чтобы добраться до крепости Миннедарт.

У Фарсуса было более сорока генералов, и Гранфорт был самым старшим среди них. Его первоначальные опасения по поводу ведьмы со временем немного смягчились. Вероятно, это было как-то связано с тем, что отец Оскара, бывший король, рассказывал членам королевского совета о событиях семидесятилетней давности.

Это развеяло заблуждение о том, что Тинаша была ведьмой, замышлявшей завладеть страной, и показало, что она претендовала на трон Тулдарра. Кто-то вроде этого должен был быть признан очень ценным для общества. Гранфорт и другие пришли поприветствовать ее как противовес Оскару, учитывая, как она часто ругала его и держала в узде.

Инспекционную группу приветствовали два генерала, дислоцированные в Миннедарте. Генерал Эдгард, командовавший крепостью, был ровесником Гранфорта. Другой, Гален, был довольно молодым офицером всего двадцати семи лет. Они оба, казалось, были удивлены, увидев ведьму, но немедленно скрыли это чувство и опустились на колени, чтобы поклониться своему королю. Как только ритуальные приветствия были завершены, Тинаша потянула Оскара за рукав. “Я действительно думаю, что мне следовало переодеться...”

“Для меня это было бы невесело. Все в порядке”, - отрывисто ответил Оскар. Тинаша нахмурилась. Следуя за ним по коридору крепости, она выглянула в окно и увидела детей, играющих во дворе внизу. “Здесь живут дети?”

“Жители соседней деревни живут здесь с прошлого года. Мужчины города погибли в битве, поэтому Миннедарт приютил их стариков, женщин и детей.”

“Битве...” Тинаша вздохнула. Радостные крики детей эхом разнеслись по всему двору.

Карел, солдат, дислоцированный в Миннедарте, увидел, что настало время его перерыва, и направился во внутренний двор. Как только дети увидели его, они бросили камешки, с которыми играли, и радостно подбежали к нему.

“Карел! Расскажи нам историю! Мы хотим историю!”

“История, да? Что ты хочешь услышать?”

“История о синем рыцаре!”

“Снова?” - спросил Карел. Он снял свой меч и положил его на землю, прежде чем сесть, скрестив ноги. Ему было всего восемнадцать. Вступив в армию два года назад, Карел все еще находился на стадии подготовки новобранцев. Дети окружили его, их глаза сияли от предвкушения.

“Давным-давно, когда наше поселение представляло собой бескрайнюю прерию, в деревне жила красивая девушка. Нескончаемый поток поклонников жаждал ее руки и сердца. Но она их всех прогнала.”

“Я думаю, ни один из них не был очень красивым”.

“Замолчи и слушай. Но однажды плохие люди на лошадях напали на деревню. Плохие люди подожгли дома, сожгли деревню и пытались убивать людей. Но затем появился рыцарь, одетый во все синее. Он изгнал плохих людей и спас девушку, которую они собирались похитить. Она была глубоко тронута и сказала, что была бы рада выйти за него замуж, но он отказался и исчез. Конец.”

“Карел, это закончилось слишком быстро!”

“Расскажи нам историю получше!”

Дети протестовали один за другим. Карел серьезно ответил: “Все это правда. Вот ваша история, и не просите большего”.

Дети продолжали дуться, и Карел потянулся, чтобы потрепать их по щекам, когда услышал позади себя хихиканье молодой женщины. Резко обернувшись, он увидел стоящую там милую и незнакомую женщину. Она встретилась с ним взглядом и кивнула ему головой.

"Прости. Мне было любопытно, что за историю ты рассказываешь”, - сказала королевская ведьма, ухмыляясь.

“Если она закончилось слишком быстро, значит ли это, что настоящая история намного длиннее?”

Карел пришел в замешательство, узнав, кто она такая, но когда Тинаша спросила подробности этой истории, он сел обратно. Дети потеряли интерес и ушли рисовать картинки на земле на некотором расстоянии.

“История, которую я рассказал, на самом деле является реальным событием, произошедшим в нашей деревне двести лет назад. Синий рыцарь, по-видимому, был сыном девушки, которую он спас.”

“Э-э… Так ты говоришь, он пришел из будущего?” - спросила Тинаша.

“Все верно. Он был сыном, который у нее родился после того, как ее похитили всадники. Говорят, он пришел в прошлое, чтобы изменить злую судьбу своей матери. Однако изменение прошлого таким образом означало, что он никогда не родится. Даже зная это, он все равно спас ее… И легенда гласит, что это меч, оставленный синим рыцарем.”

Карел поднял меч, который отложил в сторону. На рукояти был выгравирован лошадиный мотив. Лезвие выглядело сильно использованным, но за ним тщательно ухаживали. То, что он передавался из поколения в поколение в течение двух столетий, наводило на мысль, что в нем могла таиться какая-то магия.

Ведьма осмотрела оружие, затем высказала возражение. “Понятно… Я думаю, что эта история далека от той, что предназначена для детей”.

Как говорится в народных сказках, он было хорошо сделан, но всем было известно, что вернуться назад во времени невозможно, даже с помощью магии. Часть о рыцаре, пришедшем из будущего, была неправдой, но это все равно была запутанная история. Тинаша оглянулась на играющих детей.

“Они из той же деревни, что и ты?” - спросила она.

“Да… На самом деле, год назад на наш дом напало племя всадников… Мы послали войска, чтобы защитить себя, но почти все мужчины были убиты. Выжившим было милостиво разрешено остаться здесь. Иногда я проклинаю себя за то, что не был там. Я уверен, что мог бы что-нибудь сделать...” Карел прикусил губу.

Лицо Тинаши потемнело. По словам Оскара, банда всадников, не принадлежащих ни к одной стране, — группа, известная как Ито, — долгое время наводняла эти земли. Они вели кочевой образ жизни и кочевали от нации к нации. Их набеги были внезапными, и они исчезли так же быстро, как и появились. Было предпринято много попыток искоренить их, но поскольку они немедленно переправлялись в другую страну и скрывались, им долгое время удавалось избегать правосудия.

“Жена деревенского старосты целый год не улыбалась, потому что ее муж погиб, защищая ее. Они просто беззаботно топчут жизни людей под ногами… Я не могу позволить им сойти с рук то, что они делают”, - выплюнул Карел, его руки сжались в кулаки. Гнев наполнил его глаза, как будто его ненавистные враги были прямо перед ним.

Месть породила месть. Тинаша знала это слишком хорошо.

Вот почему она не могла допустить никаких угроз Оскару, даже самых крошечных. Она вмешалась бы и пресекла их в зародыше, прежде чем они смогли бы принять форму мести. Она знала, что все это были смехотворные трюки. Она также знала, что смирилась бы с этим, если бы в результате когда-нибудь ее саму убили.

Как бы то ни было, она прожила слишком долго, чтобы цепляться за идеалы… Ее руки уже были покрыты кровью.

После ужина, последовавшего за первым днем инспекции, Гален спросил Оскара о том, как он спит, и Оскар расхохотался. Остальная часть отряда разинула рты, когда их король оглушительно взвыл.

“Э-э, я сказал что-то, чего не должен был?” - спросил Гален.

“Невероятно. Тебя кто-то подговорил на это?” - хихикнул Оскар.

Гален спросил Оскара, останется ли ведьма с ним. Казалось, это был достаточно невинный вопрос, но с таким же успехом это могло быть делом рук членов совета, которые приставали к Оскару по поводу брака и наследников. После того, как Оскар заявил, что не намерен выбирать никого, кроме Тинаши, довольно много людей теперь пытались подтолкнуть его в этом направлении.

Оскар приготовился сказать Галену, что он ошибался, но Тинаша заговорила первой со своего места рядом с королем. С оттенком раздражения она сказала: “Если Оскар не возражает, я тоже”.

“...Ты заболела или что?” - спросил Оскар, положив руку ей на лоб в настоящем замешательстве.

Ей не было жарко, хотя она и нахмурилась, глядя на него. “Я та, кто настояла на том, чтобы пойти с тобой. Все в порядке, я просто изменю свою форму”.

“О, точно”.

Оскар вспомнил, как она недавно превратилась в дракона, похожего на Нарка. Ведьма обладала способностью изменять свою внешность и возраст по своему желанию. Учитывая, что Тинаша была совершенно другим существом, это было правдой, что не было бы ничего неприличного в том, чтобы они спали вместе.

“В таком случае, у меня нет претензий”, - заявил Оскар.

Гален вздохнул с облегчением и ушел. Оскар и Тинаша остались одни, и ведьма с чувством сказала: “Это просто идеально. Так я буду знать, если ты ускользнешь ночью.”

“В этих отношениях точно нет доверия...” - простонал Оскар.

“Я бы подумала, что это странно, если бы они были”, - холодно парировала Тинаша, затем слегка зевнула.

Послеобеденная конференция продолжалась до глубокой ночи. Главной темой обсуждения была возобновившаяся подозрительная активность Ярды. Оскар дал указания провести расследование, затем удалился в свою спальню. Там он нашел ведьму, дремлющую на диване. Это выглядело так, как будто она приняла ванну и переоделась в одежду для отдыха.

“Тинаша, не спи там”, - сказал Оскар, легонько похлопав ее по щеке, но она не пошевелилась.

"Она никогда не узнает, если я сейчас ускользну", - уныло подумал Оскар. К сожалению, даже если бы он это сделал, прямо сейчас делать было нечего.

Решив дать Тинаше как следует выспаться ночью, Оскар поднял ее легкое тельце и отнес на кровать — затем он остановился. Он вспомнил, как она вскочила с кровати, когда он в последний раз укладывал ее вот так.

Травма четырехсотлетней давности была причиной этого, но Тинашу, возможно, все еще мучает тот же кошмар. Даже если бы все с Ланак было улажено, Оскар не мог быть уверен. Поразмыслив несколько секунд, он сел на кровать, держа Тинашу на руках. Он посадил ее к себе на колени и снова ткнулся носом в ее щеку.

“Просыпайся, просыпайся”.

С тихим стоном глаза ведьмы распахнулись. Темные веки, отяжелевшие от сна, моргнули на Оскара.

“Если ты собираешься лечь спать, делай это в постели”, - упрекнул Оскар.

“Хорошо...”, - пробормотала Тинаша, с его помощью переползая в угол огромной кровати. Затем она свернулась калачиком, как кошка, и снова заснула.

Хотя Оскар испытал облегчение, увидев, что ей не приснился кошмар, он с огорчением осознал кое-что еще.

“Ты совсем не изменила свою форму...”, - пробормотал он, хватая прядь ее волос. Однако на этот раз она не подавала никаких признаков пробуждения.

Вздохнув, Оскар укрыл Тинашу одеялами, а затем ушел, чтобы принять ванну.

***

Были образы, которые она никогда не смогла бы забыть.

Кровь и тело ее павшего мужа. Молодого человека, которого она могла видеть прямо за его телом. Его рука на земле.

По какой-то причине эти ужасные воспоминания о прошлом воспроизводились в черно-белом цвете.

Единственным цветом были леденящие глаза мужчины, пристально смотревшего на нее.

Они были темно-зеленого цвета, цвета леса, который не знал солнца.

Она больше никогда не хотела его видеть. Она не хотела смотреть.

Но этот зеленый цвет продолжал мучить ее.

***

Оставив ведьму там, где она была, и отправившись спать, Оскар проснулся глубокой ночью со странным ощущением удушья. Он моргнул, открывая глаза, но с трудом что-либо видел. Его тело казалось тяжелым. Что-то теплое касалось его.

Пока это продолжалось, он понял, что что-то проскользнуло между его губ и лизнуло в рот. Он мгновенно проснулся.

Оскар весь дрожал, и у него кружилась голова. Язык женщины переплелся с его языком. Его руки были опущены, и он переместил одну, чтобы коснуться ее щеки.

Она заметила это и медленно отстранилась. Она села и провела рукой по его лицу; он пристально смотрел на нее. Пустыми глазами мечтательницы она посмотрела в его голубые глаза... и заговорила.

“Неправильно...”, - пробормотала Тинаша, затем внезапно закричала: “Нет!” С этим криком она вскочила.

Оскар уставился на нее, разинув рот. “Как думаешь, что ты делала...?”

“Я синхронизировалась...”, - ответила Тинаша, звуча подавленно. Она схватилась за голову по бокам, когда наклонилась над кроватью.

Когда она застонала от горя, как ребенок, Оскар пришел в себя и погладил ее по голове. “Этого достаточно — просто объясни. Я не понимаю, что происходит. Тебе вдруг захотелось выйти за меня замуж?”

“Вовсе нет...”

“Ты не обязана отвечать так быстро”.

“Я была в глубоком сне, поэтому мне снился сон на чужой частоте...”

“Что за черт?” - спросил Оскар, потирая виски. От того, как его подняли с постели, у него закружилась голова. Посмотрев на часы, он увидел, что до рассвета оставалось еще несколько часов.

Ведьма подтянула колени под себя, выпрямляясь на кровати. Теперь она казалась несколько более собранной. “Скорее всего, кто-то в этой крепости спит и мечтает о чем-то страстном. Они бессознательно транслируют эти мысли. Человек, о котором идет речь, вероятно, обладает магией, но, скорее всего, не знает, как ею управлять. Что-то подобное не подействовало бы на нормальных людей, но у меня есть магия, и я устала… Думаю, я уловила её. Прорсти!”

“Эт плохо для моего сердца”.

“Пожалуйста, забудь все об этом...”, - умоляла ведьма, пресмыкаясь. Один только взгляд на нее вот так наполнял Оскара усталостью. Он даже не подумал воспользоваться ситуацией; он просто был измотан. Этот краткий, странный инцидент оставил у него ощущение, как будто тяжелые камни давили на его нервы.

“Ты сказала, что это неправильно. Что было не так?” - спросил Оскар.

“Твой цвет глаз, я думаю. Он не был зеленым...”, - призналась Тинаша.

“Я рад, что ты проснулась”, - холодно сказал Оскар. Ведьма отказывалась встречаться с ним взглядом. Даже если бы его ответ не был таким холодным, ей все равно было слишком стыдно за свое собственное поведение. “В любом случае, я собираюсь снова лечь спать. Тебе лучше изменить свою форму, как ты и обещала.”

“Ладно...”

Оскар лег обратно, перекатившись так, чтобы оказаться лицом в сторону от Тинаши. Ведьма, наконец, подняла голову и превратилась в черного котенка. Она слабо обернула вокруг себя хвост. К сожалению, сон оказался для нее неуловимым после постыдной ошибки, которую она совершила.

Проснувшись на следующее утро, Оскар поднял свернувшуюся калачиком кошку со своей подушки. Маленький зверек широко зевнул и запрыгнул ему на плечо, где и растянулся. Оскар погладил его по шее и сказал тихим голосом: “Если ты хочешь остаться духовным колдуном, тебе лучше оставаться в этой форме весь день”.

Предупреждение вызвало дрожь у кошки, и существо сжалось в комок, опустив уши.

***

Утром второго дня инспекции Оскар совершил обход крепости. Он слушал обсуждения ремонта разрушающихся стен бастиона. После этого он удалился в импровизированный кабинет и просмотрел другие отчеты. Несколько представителей деревенских беженцев попросили аудиенции. Оскар согласился, и вошли старейшина — бывший глава деревни — и симпатичная молодая женщина лет двадцати с небольшим. Ее бледно-золотистые волосы были собраны в пучок, открывая линии тонких черт. Обычно она была бы несравненной красавицей, но в данный момент ярко выраженные тени омрачают ее внешность.

Почувствовав присутствие посетителей, черная кошка, свернувшаяся калачиком на углу стола, подняла голову. Она медленно села и уставилась на молодую женщину. Оскар заметил это и взглянул на нее.

«Понятно. Так это ты.”

“Простите?” - спросила женщина.

“Нет, ничего особенного”.

Женщина представилась как Эльзе, вдова убитого вождя. Даже когда она улыбалась из вежливости, печаль чувствовалась в каждой черточке ее лица. Закончив с приветствиями, она повернулась, чтобы уйти, но Оскар окликнул ее, чтобы остановить. “У вашего покойного мужа были зеленые глаза?”

Его случайный вопрос заставил ее напрячься. Ее убитое горем выражение застыло в шоке, что Оскару показалось подозрительным.

“Нет, они были карие”. Пожилой бывший шеф был тем, кто ответил.

“Ха. Ах, извините, что спрашиваю о чем-то тривиальном. Вы можете идти”, - заявил Оскар. Как только они вышли из комнаты, он задумчиво подпер подбородок рукой. Заскучав, он отправил декоративный хрустальный шар, стоявший на столе, в сторону кошки. Её уши навострились, и она набросилась на него.

Оскар погладил кошку, пока она играла со сферой, и прошептал в ее черные ушки: “Как ты думаешь, чей сон она видела?”

Кошка опустила голову, пожав плечами, и снова ударила по шару одной черной лапой, заставив его закружиться.

Наступил полдень, Оскар выехал из крепости верхом вместе с Гранфортом и другими офицерами и солдатами.

Инспекция Миннедарта также была чем-то вроде предлога проверить, как обстоят дела в соседней стране Ярда. С черной кошкой на плече Оскар с любопытством разглядывал красновато-коричневую скалистую местность со своего насеста на утесе. “Ландшафт меняется, как будто действительно существует какая-то граница. Это выглядит совершенно иначе, чем окрестности крепости”.

“Люди говорят, что эта область образовалась в результате какого-то сдвига коренных пород во времена Темного века. Ближе к границе есть еще более крутые каньоны и крошечные трещины, скрытые в земле, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны”, - предупредила Тинаша.

“Будет сделано”, - сказал Оскар.

Скалистые холмы и зазубренные вершины самых разных размеров сгрудились вместе, образуя естественную стену. Это формирование долгое время защищало восточный фронт Фарсуса, пока не был построен Миннедарт. Вторгшимся силам, которые маршировали на запад в Фарсус, пришлось бы отклониться дальше на юг, чтобы избежать труднопроходимой местности. Это проложило бы путь такой армии вплотную к границе с Гандоной.

Однако десять лет назад Ярда пересекла эти обрывистые каньоны, чтобы вторгнуться. Восточная половина скалистого ущелья в то время принадлежала Ярде, что позволяло им проводить свои приготовления без ведома Фарсуса.

Оскар погладил кошку у себя на плече. “Время возвращаться. Мне все еще нужно осмотреть деревню.”

Сегодня исполнился год с тех пор, как деревня беженцев подверглась нападению. Разрабатывались планы по оказанию им помощи в переезде. Однако многие хотели осмотреть руины своего старого дома, прежде чем сделать это. Они вместе покинули форт и ждали в сопровождении охраны у подножия каньона.

Оскар схватил поводья и развернул свою лошадь. Избегая выступающих каменных столбов, усеивавших ландшафт, он направил своего скакуна, когда тот змеей спускался вниз. Пока Оскара трясло в седле, он вглядывался в резкие черты окружения. “Когда я с Тинашей, мы часто телепортируемся в разные места. Приятно хоть раз нормально попутешествовать”.

Когда черная кошка услышала это, она ударила Оскара по голове передней лапой. Однако король, похоже, не возражал против кошачьих пощечин. Остальная часть группы, следовавшая позади, не совсем знала, как реагировать, и хранила молчание.

Как только они преодолели половину спуска, лошадь Оскара внезапно остановилась. Черная кошка на его плече подняла голову.

“Ваше величество? Что случилось? - крикнул Гранфорт. Прежде чем Оскар успел ответить, над головой замаячила тень.

Подняв глаза, они увидели полный состав мужчин, стоявших на скалистых холмах, возвышавшихся по обе стороны. У каждого мужчины была наготове стрела.

На короля было нацелено около пятидесяти снарядов. С поразительным спокойствием он задумчиво произнес: “Ито, да? Я думал, вы из лошадиного племени. Где лошади?”

“В-ваше величество… Вы не должны провоцировать их...”, - настаивал Гранфорт.

“Тинаша, не двигайся. Оставайся на месте”, - проинструктировал Оскар, отдавая своей защитнице краткий приказ. Услышав ее имя, мужчины немного успокоили нервы. Но кошка, уже наполовину вставшая на лапы, бросила на него протестующий взгляд, прежде чем неохотно снова устроиться у него на плече.

Один из лучников Ито выступил вперед. Он был высоким, и на вид ему было чуть за тридцать. Он смотрел сверху вниз на фарсузийскую группу глазами того же темно-зеленого оттенка, что и лишенный солнца лес.

“Я лидер Ито. Я хочу поговорить с самым могущественным из вас.”

“Думаю, это был бы я”, - протянул Оскар. Затем, со всем королевским величием в голосе, он продолжил командовать: “Назови нам свое имя”.

При этих словах все жители Фарсуса выпрямились, и лучники тоже слегка отпрянули. Только человек, который объявил себя лидером Ито, встретил пристальный взгляд Оскара, не дрогнув, хотя он действительно казался удивленным. Он выпятил грудь и высокомерно заявил: “Меня зовут Хави. Мы кое-чего хотим и пришли вести переговоры”.

“Ты ужасно бесстыден для вора. Мы были бы не прочь прирезать вас всех прямо здесь, прямо сейчас”, - подколол Оскар.

“Это серьезный разговор, учитывая ситуацию, в которой ты находишься. Разве у тебя нет глаз?” - возразил Хави. Вероятно, он рассудил, что с учетом того, что все стрелы его лучников были направлены на фарсазийский отряд с возвышенности, они могли бы убить их всех за секунду. Однако в тот момент, когда была выпущена одна стрела, падал именно Ито. Оскар отправился на границу только с небольшим отрядом именно потому, что там было меньше людей, которых нужно было защищать, если начнется драка.

Король Фарсуса в ответ пожал плечами.

“Вы все можете думать, что хотите. Мародерство было образом жизни нашего клана в течение долгого, очень долгого времени. Мы гордимся этим. Чем это отличается от захвата армии и нападения на другую страну? Я веду гораздо более честный образ жизни, чем человек, который не дерется, а просто отдает приказы”, - огрызнулся Хави.

Циничная улыбка заиграла на губах Оскара, когда шерсть черной кошки на его плече встала дыбом. Она открыл пасть, чтобы угрожающе зашипеть, но Оскар схватил её за загривок. Он проигнорировал сопротивление маленького животного.

“Ты действительно любишь поговорить, не так ли? Чего ты хочешь?” - спросил Оскар.

“Женщину”, - ответил Хави.

При этих словах Оскар и кошка обменялись взглядами.

***

Из опустевшей деревни подул сухой ветерок. Сидя верхом, Эльзе смотрела вдаль.

Когда-то это было мирное место. В то время Эльзе думала, что так будет продолжаться вечно.

Она не была недовольна своим мужем или своей жизнью в деревне. Эльзе вышла замуж за человека, которому ей было приказано, и построила с ним дом. Он лелеял ее, и их жизнь была идиллической. Она была очень счастлива — вплоть до того дня, когда на деревню напали.

Человек, который убил ее мужа. Его глаза прожигали ее насквозь.

Эльзе больше никогда не хотела его видеть. Однако она обнаружила, что не может забыть эти глубокие зеленые глаза.

Как часто она хотела забыть их? Она провела много ночей, отчаянно желая вернуться к тому, как все было раньше.

Чем больше она думала, тем больше эти глаза преследовали ее во сне. Она понятия не имела, сколько времени пройдет, прежде чем она сможет сбежать от них.

“Что случилось, миледи?” - спросил Карел. Этот вопрос вернул Эльзе к действительности. Молодой человек, которому было поручено охранять ее, был из ее деревни. Беспокойство в его голосе было очевидным.

Эльзе слегка покачала головой. “Пустяки. Приношу свои извинения.”

Каждый раз, когда ее называли “миледи” — так обращаются к жене вождя, — это возвращало ее к реальности. Она чувствовала себя задыхающейся, как будто ей некуда было идти.

Это ощущение пустоты было вызвано исключительно тем, что она потеряла своего мужа. Эльзе больше не видела места, куда можно было бы двигаться, или тропинки, по которой можно было бы ступить.

С того самого дня она оставалась замороженной.

“Эльзе”, - раздался голос бывшего шефа, который сопровождал ее. Она обернулась только для того, чтобы застыть в изумлении.

“Почему?..”

Экспедиционный отряд короля спускался со скалистых холмов, но его члены явно изменились с тех пор, как отправились в путь. Генерал Гранфорт был во главе группы вместо короля. Более того, среди них были люди, которые казались наездниками Ито.

Охранники вокруг Эльзе начали жужжать от беспокойства по поводу того, что произошло. Лицо Карела потемнело при виде его ненавистных врагов. Гранфорт, однако, подскакал к Эльзе и сказал: “Я приношу извинения, но ситуация изменилась. Нам нужно, чтобы вы пошли с нами, прежде чем мы отправимся в деревню.”

“Пойти с...? Куда-куда...? Почему они?..”

“Это приказ от Его Величества. Вы, по крайней мере, должны пойти с нами”, - заявил Гранфорт с серьезным видом. Затем он развернул своего коня. Оцепенев от шока и непонимания, Эльзе последовала за ним, только чтобы воссоединиться с теми зелеными глазами, которые она отчаянно желала никогда больше не видеть.

Скалистые выступы выступали вместе на вершине холма, сложенного из красновато-коричневой породы. На нем была естественная, открытая поляна.

Она была круглоц, расположенноц на вершине огромных естественных колонн. Площадка была настолько высока, что падение почти наверняка означало смерть. Однако вокруг неё были большие куски камня, которые поднимались все выше.

Оскар слез с лошади и взял с собой на необычно сформированное плато только кошку. Он с восхищением огляделся вокруг. “Похоже на гигантскую клетку. Интересно. Не знал, что это место существует.”

“Это святое место для Ито. Говорят, что давным-давно бог однажды посетил это место.”

“Бог? Была ли это Этея? Дитя Этеи?”

“Ни то, ни другое. Имя бога было утеряно. Это было какое-то другое божество.”

Странная манера говорить Хави заставила Оскара взглянуть на ведьму в кошачьем обличье, но кошка лишь равнодушно вильнула хвостом. В конце концов, Тулдарр был атеистической волшебной нацией.

Более тридцати всадников Ито выстроились вокруг священной поляны, не прилагая никаких усилий, чтобы скрыть свою враждебность. Оскар не обращал на их поведение никакого внимания, осматривая трещины в земле. Он поднял глаза, чтобы спросить Хави: ”Так ты хочешь дуэли?"

"Хочу. Если ты хочешь вызвать людей из крепости на бой, я пошлю гонца.”

“Нет необходимости. Я обойдусь теми людьми, которые у меня здесь есть.”

Стражники, сопровождавшие своего короля, не казались запуганными, несмотря на численное превосходство почти впятеро к одному. Они уставились прямо на ряд мужчин Ито у края, которые излучали холодную враждебность.

Как раз в этот момент Гранфорт появился на вершине узкой горной дороги, ведущей к поляне. Эльзе последовала за ним, и она побледнела как полотно, когда увидела Хави.

Он спокойно посмотрел на нее. “Давненько это было”.

“Ах...” - это было все, что ей удалось выдавить, прежде чем застыть неподвижно.

Оскар склонил голову набок, чтобы посмотреть на нее. “Грэнфорт рассказал вам о ситуации?”

“Ах да...”, - ответила Эльзе.

Она была тем, чего хотел Хави.

Год назад ему не удалось увести ее. На этот раз он наверняка поклялся применить силу, чтобы увезти ее.

В настоящее время у Эльзе не было никого, кто мог бы ее защитить. Ее муж, а также все мужчины деревни были мертвы. Поэтому Хави настояла на том, чтобы кто-нибудь из крепости, которая взяла ее к себе, выступил в качестве ее защитника. Не желая вступать в открытую войну с фарсузийскими войсками и попусту растрачивать жизни своего клана, человек Ито предложил дуэль.

Это требование стало последней каплей для фарсузийской стороны. Многие вышли из себя и назвали Ито дерзкими, жадными ворами. Для них Ито были преступниками и не в том положении, чтобы требовать честного поединка. Они хотели вызвать войска, чтобы сокрушить рейдеров лоб в лоб.

У жителей Ито не обошлось без собственных жалоб.

Когда они грабили города, они не убивали женщин или детей, и у них были свои семьи, которые нужно было обеспечивать. Для них грабеж был обязанностью, которую они должны были выполнять, чтобы поддерживать образ жизни своего клана.

Однако, независимо от обстоятельств Ито, грабежи и мародерство были действиями, которые Фарсус не мог допустить. Не было никакого способа, чтобы Фарсус просто понимающе кивнул и признал утверждения клана Ито. Вот тут-то переговоры и сорвались. Это был Оскар, который быстро положил всему конец.

“Перед нами стоит враг, который долгое время ускользал от нас. Если мы сможем выиграть дуэль и заставить их делать то, что мы говорим, это ускорит процесс. Это означает, что вы будете свидетелем”.

“Я-я...”, - пробормотала Эльзе, настолько ошарашенная, что была похожа на пустую куклу, которая не могла пошевелиться. Она стояла там, не находя слов, когда неконтролируемые эмоции захлестнули ее. Позади нее Карел хмуро смотрел на Хави глазами, горящими ненавистью.

Хави отвернулся от них и указал на Оскара. “Ты выбираешь троих из своих самых сильных. Я сделаю то же самое. Хорошо?”

“Никаких проблем. С меньшим количеством людей все закончится быстрее. Честно говоря, я не возражаю, если это будем только ты и я.”

“Какой же ты глупый мальчишка. Все, что ты делаешь, это болтаешь без умолку. Люди вокруг тебя, должно быть, так сильно страдают”. Хави фыркнул. Черная кошка попыталась прыгнуть на него с плеча Оскара, но король обхватил рукой ее живот, чтобы удержать на месте. Кошка отчаянно боролась с ним, но не могла вырваться из его хватки.

“Если мы победим, с этого момента вам запрещается любое мародерство в Фарсусе... и вы знаете, что произойдет, если вы нарушите свое слово”, - заявил Оскар, его голос внезапно стал низким и угрожающим. Хави вздрогнул от этого указа, но скрыл неосознанное движение и кивнул.

Когда Хави обернулся и подал сигнал, двое мужчин из линии вдоль края вышли вперед, чтобы сразиться в поединке. Одобрив их, он уставился на Эльзе, которая все еще дрожала рядом с Гранфортом.

Она уставилась на него в ответ, ее красивое лицо было искажено страхом. Это ничем не отличалось от того, что было год назад. Она выглядела такой несчастной и беспомощной, что порыв ветра мог бы унести ее прочь.

Это, однако, было именно тем, что вселяло такую привлекательность в Хави.

Он встретил ее во время грабежа, когда в воздухе витал тяжелый запах крови. Прикрываемая спиной мужа, она изо всех сил пыталась удержать его на ногах. Она была прекрасна. С Хави было покончено с первого взгляда. Свирепый блеск в ее глазах, когда она смотрела на своего мужа, полностью завладел им. Он хотел заставить ее глаза светиться таким же образом для него.

Среди поблекших воспоминаний Хави только ее образ оставался ярким.

Он никогда не мог забыть выражение шока в ее глазах, когда она смотрела на него поверх своего павшего мужа.

Он никогда не испытывал такой сильной привязанности к другому человеку. Но он ужасно хотел ее. Он не мог сдаться.

Вот почему он был здесь сейчас.

Не сводя глаз с Эльзе, Хави потер левую руку. Она была волшебным образом прикреплена обратно. Приведение конечности в надлежащее рабочее состояние потребовало значительного количества боли и тяжелой работы.

Глаза Эльзе слегка расширились. Ее тонкие губы задрожали.

Раздраженно почесав в затылке, Оскар направился туда, где находилась его команда. “Так что я определенно один из этой троицы. Что нам делать с двумя другими...?”

Он схватил кошку за загривок и поднял ее на уровень глаз. “Исходя из порядка силы, эта должна быть первой, но прямо сейчас она просто кошка”.

В этот момент очертания кошки покрылись рябью. Крошечный черный котенок в мгновение ока вернулся в первоначальную форму ведьмы. Лицо Оскара потемнело, когда он выругался: “Я же говорил тебе не меняться обратно. Ты просишь, чтобы тебя наказали?”

“Только потому, что я был кошкой, ты не можешь схватить меня сзади за шею. Я задохнусь!” Тинаша сплюнула.

Остальные потеряли дар речи при внезапном появлении ведьмы. Никто не думал, что вспыльчивый маленький котенок короля был его переодетым защитником. Потирая затылок, Тинаша небрежно сказала: “Я пойду”.

“Нет”, - отказался Оскар.

“Дай мне закончить… Из тех двоих, с которыми он пойдет, тот, что пониже ростом, вероятно, маг.”

Оскар посмотрел на двух мужчин, стоящих на поляне. И мускулистый гигант, и невысокий мужчина были вооружены мечами и не выглядели как маги. Однако, если Тинаша сказала, что это так, то Оскар ей поверил.

“Понял. Я оставляю его тебе.”

“Принято”, - ответила Тинаша, уже начиная завязывать свои длинные волосы. Придвинувшись ближе к Оскару, она прошептала: “Также… Разве в этом месте нет чего-то странного? Я чувствую чье-то странное присутствие.”

“Странное присутствие… Они сказали, что это святое место. Может быть, это все?”

“Ммм… Что-то в истории о ‘визите другого бога’ подозрительно. Если это не был кто-то из рода Этеи, тогда кого они приняли за бога?”

“Может быть, высокопоставленный демон? Такого рода вещи случаются часто”.

“Это так, но я думаю, что это нечто большее...” Тинаша замолчала. Ведьма ломала голову, пытаясь понять, что же ее так мучило. Она бросила взгляд на Оскара своими темными глазами. “Может быть, мне следует перенести всех в другое место? Как тренировочные площадки замка или что-то в этом роде.”

“Это, безусловно, было бы интересно, но я не думаю, что они пошли бы на это. Мы просто должны быстро одержать нашу победу”, - сказал Оскар, поглаживая ее по голове.

Это случилось, когда к нему подбежал молодой человек. “Ваше величество! Пожалуйста, выбери меня!”

Призыв исходил от довольно отчаявшегося на вид Карела. Оскар пристально посмотрел ему в глаза, в которых плескалось негодование. “Зачем?” - спросил король.

“Это те, кто напал на мою деревню. Они убили моего отца.”

Тинаша нахмурилась. Оскар принял это к сведению, затем снова перевел взгляд на солдата.

“Как тебя зовут?”

“Карел, Ваше величество”.

“Понял. Ты в деле”, - решил Оскар, и на лице Карела расцвела радость.

"Теперь я могу победить своих врагов", - подумал молодой человек. Он посмотрел на Эльзе, но она все еще была смертельно бледна и смотрела на Хави.

Первый бой дуэли состоялся между Карелом и Хоакином, огромным человеком Ито. Зрители затаили дыхание, когда двое мужчин обнажили мечи и сошлись лицом к лицу. У Карела было более стройное телосложение, чем у других игроков. Против такого крупного человека, как Хоакин, это выглядело так, словно ребенок сражался со взрослым.

Хоакин посмотрел сверху вниз на своего противника и усмехнулся. “Ты выживший из своей деревни? Тебе следовало прятаться.”

“Заткнись, ты, дикарь!” - крикнул Карел, готовя свой меч. Всем было очевидно, что он излучал неопытность.

Казалось, исход матча был предрешен еще до того, как он начался. Хави, однако, хмуро посмотрел на Карела. “Этот меч… Почему он у него?”

Оружие Карела было точной копией клинка, передававшегося от лидера к лидеру в клане Ито с древних времен. Хави был уверен, что настоящий меч был разбит в битве во времена предыдущего лидера клана.

Хави это показалось подозрительным. Затем он вспомнил кое-что из своего детства.

Глубоко в священном месте на стене рядом с фреской была вырезана история—

“Начинайте!" - раздался голос, сигнализирующий о начале матча.

Карел описал мечом огромную дугу, прежде чем броситься прямо на Хоакина. Он изо всех сил обрушил удар на своего противника. Однако Хоакин с улыбкой отклонил его. Карел снова и снова наносил удары по гиганту, но ни один из ударов так и не достиг цели. Несмотря на это, Карел продолжал атаковать в лоб.

Через некоторое время отбивающих ударов губы Хоакина изогнулись вверх, и он мощно нанес удар сверху.

Не выдержав силы удара, Карел растянулся на земле. Ито захохотали, как будто наблюдали за занимательным зрелищем.

“Черт...”, - пробормотал Карел, покраснев от стыда. Однако ему даже не дали шанса встать на ноги. Хоакин опустил свой меч, чтобы сокрушить молодого человека. Все еще сидя, Карел отполз назад. Отчаянный маневр обеспечил ему безопасность, но было не похоже, что он сможет избежать третьей атаки.

Глаза Карела закрылись в ожидании смерти. Однако никакого удара не последовало, как бы долго он ни ждал. Он приоткрыл глаза. “Что?..”

Прямо перед его глазами стоял тонкий меч. Меч Хоакина был отклонен другим, гораздо более тонким, и теперь воткнулся в землю. Пара маленьких ножек захрустела по песку рядом с Карелом, который все еще был в шоке.

“Дуэль продолжается. Я следующая”, - сказала ведьма голосом холодным, как лед. Ее длинные волосы цвета черного дерева были туго собраны в хвост.

“Ты посылаешь женщину? В Фарсусе, должно быть, заканчиваются способные люди”, - усмехнулся Хави.

“На самом деле она слишком способная, если ты можешь в это поверить”, - легкомысленно парировал Оскар.

Все взгляды были прикованы к Тинаше, которая небрежно готовила свой меч. Облегающий костюм мага резко подчеркивал ее стройную и элегантную фигуру. Второй мужчина, участвовавший в драке, Иниго, похотливо ухмыльнулся ей, окидывая ее тело долгим, медленным взглядом. Он вытащил изогнутый меч и повернулся к ней лицом. “Ты прекрасная женщина, хотя и слишком худая. Может быть, мне спустить с тебя шкуру.”

“Ты, конечно, можешь попробовать”, - пригласила Тинаша, одарив его жестокой улыбкой. Когда раздался сигнал старта, она оторвалась от земли. Ее удар не был мощным, но он обрушился с устрашающей скоростью. Рефлекторно Иниго поднял свой меч, чтобы блокировать его. Оружие ведьмы сработало так быстро, что голова человека из Ито могла слететь с плеч, если он хотя бы на мгновение потеряет концентрацию. Он пересмотрел свое первоначальное презрение к этой женщине.

В холодном поту Иниго отразил еще три атаки, затем вложил всю свою силу в нанесение одного мощного удара. Тинаша увернулась от него и отскочила назад. Дождавшись подходящего момента, Иниго направил острие своего меча прямо на нее. Он произнес заклинание, вливая в него магию.

Он достал невидимую веревку и направил ее кончик в сторону худого тела Тинаши. Заколдованный шнур обвился вокруг нее, мгновенно связав ее.

Ее руки были подняты вверх, и со связанными запястьями она выронила свой меч. Фарсузийская сторона подняла переполох, когда увидела это.

С другой стороны, грубые ухмылки расползлись по лицам членов клана Ито, которые были хорошо осведомлены о силе Иниго.

Не многие маги пользовались мечами. Мало кто бы догадался, что Иниго может использовать магию, особенно принимая во внимание его деревенскую одежду. Иниго использовал это заблуждение, чтобы воспользоваться множеством людей в прошлом, играя с ними, прежде чем убить. Иниго наслаждался каждым окаменевшим взглядом, когда его жертвы понимали, что они обездвижены.

Иниго подошел к Тинаше и приставил острие своего меча прямо между ее ключицами. Она спокойно встретила его взгляд, совсем не выглядя испуганной.

“Никто не говорил, что мы не можем использовать магию, не так ли?” - хихикнул он, уверенный в своей победе. Он двинулся, чтобы разрезать ее костюм своим клинком.

Прежде чем он успел это сделать, его меч со звоном разлетелся на части.

У Иниго отвисла челюсть, когда он уставился на сверкающие осколки, лежащие на земле. Это казалось нереальным, и он не совсем осознавал очевидную опасность, в которой находился. Он поднял глаза и увидел, что его противница парит в воздухе с безжалостной улыбкой на губах. Мелодичным голосом она сказала: “Ты прав. Никто не говорил, что мы не можем использовать магию.”

Ее руки цвета слоновой кости сомкнулись вокруг его шеи. Затем поляна наполнилась эхом от звуков его криков.

“Итак, это ставит нас на ничью”, - сказал Оскар как ни в чем не бывало, наблюдая за Тинашей после того, как она вернулась после своего боя.

Хави выглядел ошеломленным. “Что ты сделала с Иниго...? Что это за женщина?”

“Мага прикончили с помощью магии. Я не думаю, что сделала что-то необычное”, - ответила Тинаша. Она вернулась к Оскару и распустила волосы. “Ладно, теперь пойдем домой. Немедленно. Как можно скорее.”

“Что тебя так напугало...? Что ж, тогда продолжай, Тинаша”, - сказал он. Она поняла, что он имел в виду, и подплыла, чтобы промокнуть своей кровью его уши. Это позволило бы мечу преодолеть его барьер, хотя и не волшебный. Однако Хави не умел произносить заклинания, так что этого было достаточно.

Когда она проверяла заклинание, Оскар заметил ее белую мочку уха, внезапно придвинулся ближе и прикусил ее.

”Тьфу!" “ воскликнула она странным голосом, покраснев и отскочив назад. Если бы она все еще была в кошачьем обличье, шерсть у нее на спине встала бы дыбом.

Она прижала руки к ушам, в то время как Оскар одарил ее злобной ухмылкой. “Это за то, что ты не делаешь то, что тебе говорят. Глупая кошка.”

“Тьфу! За что?..” - укоризненно пробормотала Тинаша. Оставив ее там, Оскар вышел на поляну, Хави последовал за ним.

Воздух вокруг них был напряженным. Сухой ветерок дул между каменными колоннами.

Как только он достиг центра поляны, Оскар повернулся, чтобы посмотреть на Эльзе. Он уставился на нее, и в его взгляде было что-то значительное. “Что ты хочешь, чтобы я сделал? Должен ли я убить его?”

Столкнувшись с этим внезапным вопросом, глаза Эльзе расширились, и она уставилась на него в ответ.

Она не могла думать. Никакого ответа не вырвалось из ее сердца. Ее дыхание стало прерывистым, когда она, заикаясь, пробормотала: “Э-этот человек убил моего мужа...”

"Я знаю. Но это не то, чего ты хочешь, не так ли?”

“Ч-чего я хочу...”

Все, что Эльзе нужно было рассказать, - это факты о том, что произошло. Она родилась и выросла в совершенно нормальной обстановке. Она вышла замуж, как того хотели ее родители. То, чего она хотела, никогда не имело значения. Эльзе никогда не осознавала своей собственной нужды или вожделения. Она избегала того, что следовало бы, и никогда не делала ничего неподобающего. Она жила самой обычной, застойной жизнью.

Для нее было немыслимо испытывать влечение к мужчине, который был врагом.

Стоящий рядом с королем Хави впился темно-зелеными глазами прямо в Эльзе. Она напряглась под тяжестью его пристального взгляда.

Она не смогла ответить, и Оскар в конце концов отвел взгляд, чтобы сосредоточиться на своем поединке с Хави. Он искоса взглянул на зрителей и увидел, что Тинаша — возможно, делая то, что ей сказали, — снова превратилась в кошку и взгромоздилась на вершину небольшого каменного столба, поджав лапы и хвост под туловище. Она выглядела чрезвычайно серьезной, что заставило Оскара фыркнуть, когда он вытащил Акашию.

“Поторопись и подходи уже. Если я скоро не вернусь, у меня будет гора работы”, - насмехался Оскар.

“Мелкий сопляк… Тебе лучше быть готовым”, выплюнул Хави. Он вытащил длинный широкий меч. Он был создан с учетом приоритета веса над остротой и обладал способностью разносить противника на части вместе с его мечом, когда он наносил удар в полную силу. Любой, кто когда-либо сталкивался с Хави, знал, что нужно бояться этого оружия, но Оскар, казалось, нисколько не беспокоился. Хави облизнул губы и устроился поудобнее.

Пришел сигнал к старту.

Как только это произошло, Хави бросился прямо вперед. Он тут же замахнулся на Оскара.

Мощный удар его меча, несомненно, был смертельным для любого, кто оказывался на принимающей стороне, независимо от того, парировал он его или нет. Оскар отпрыгнул назад, чтобы избежать этого.

Хави быстро нанес ответный удар своим тяжелым оружием, сокращая расстояние между ними боковым ударом. Оскар увернулся от второй атаки. Когда последовал следующий удар Хави, Оскар отразил его краем Акашии. Затем он использовал свою левую руку, чтобы схватить правую руку Хави.

“Что?!”

Оскар проигнорировал крик Хави. С невероятной скоростью Оскар отвел свой собственный клинок.

Огромная сила заставила Акашию со свистом броситься вперед, и меч отсек руку Хави чуть выше локтя.

Рука ударилась о землю с глухим стуком. Вскоре после этого звериный крик разнесся по поляне.

Хави упал на колени от боли, но все равно потянулся левой рукой к своему упавшему мечу.

Однако прежде, чем его пальцы смогли коснуться лезвия, Акашия оказалась у его горла. Спокойный голос окликнул лидера Ито. “Похоже, это моя победа. Я прослежу, чтобы ты соблюдал наше соглашение.”

С фарсузийской стороны раздались радостные возгласы. У Ито перехватило дыхание от изумления.

Закусив губу, Хави уставился на свою правую руку и меч.

Эльзе чуть не упала в обморок, когда матч подошел к концу, но Гранфорт поддержал ее.

Среди всего этого дикого энтузиазма ее тело ощущало странный холод. Краски исчезли из мира.

Единственными частями сцены, которые казались живыми, были человек, пресмыкающийся на земле без руки, и красный цвет его крови.

Она ничего не слышала.

Она ничего не могла сказать.

Его зеленые глаза впились в нее. Его губы сложились в форму ее имени.

Мир покачнулся. Эльзе обмякла.

Следующее, что она помнила, это то, что она стояла на коленях в луже крови, протягивая руку к его лицу.

“Н… Не умирай...”

Это было все, что она, наконец, смогла сказать.

Изумрудные глаза Хави были намного более яркими, чем в ее снах.

Оскар выдохнул и вложил Акашию в ножны. Затем он подошел к черной кошке и посадил ее себе на плечо.

Он обернулся, чтобы посмотреть на мужчину и женщину в центре поляны. Ошеломленная женщина отчаянно пыталась остановить кровотечение из руки мужчины.

Обе стороны молча наблюдали за разыгрывающейся причудливой сценой.

Оскар фыркнул от отвращения и заговорил с котом у себя на плече. “Тинаша, ты можешь снова прикрепить ему руку?”

“Я отказываюсь”.

“Полагаю, ты бы сделала это, но, по крайней мере, останови кровотечение”.

Ведьме захотелось раздраженно ткнуть в него пальцем. Во-первых, Оскар никогда не собирался заставлять ее снова прикреплять руку мужчины. Он просто сначала обратился с неприемлемой просьбой, чтобы потом она согласилась на что-то менее радикальное.

Тинаша хотела возразить, но в конце концов прикусила язык и произнесла заклинание, чтобы остановить кровотечение у Хави.

“Что ты хочешь с ней сделать? Если ты захочешь забрать ее, я это сделаю”, - сказала Тинаша.

“Она может решать сама. Если он ей снился, пусть она сама встретится с ним лицом к лицу”, - ответил король, и кошка уставилась на него снизу вверх.

Вот тогда ее темные глаза стали огромными.

Ветер резко стих, и атмосфера внезапно изменилась.

Почувствовав что-то ненормальное, Оскар крикнул: “Убирайтесь оттуда!” двум людям в середине плато.

“Что?” - спросил Хави. Он был единственным, кто отреагировал на предупреждение Оскара. Эльзе не двигалась; ее руки, казалось, приклеились к луже крови. Она смотрела вниз и в сторону. Обеспокоенный, Хави положил на нее свою левую руку.

“Эй, что случ-?”

Что-то невидимое оттолкнуло его руку.

Ветер снова поднялся, закручиваясь в вихрь с Эльзе в глазу. Водоворот быстро становился все быстрее и быстрее, повергая людей на поляне в хаос. Оскар крикнул всем: “Убирайтесь отсюда! Вас затянет в него!”

“Ваш приказ ничего не решает!” — крикнул в ответ член Ито, чьи слова были прерваны сильным ветром, сбившим его с ног. С криком он вылетел из щели в выступах и упал на землю внизу. Это заставило других членов клана Ито действовать.

”Б-бегите!" - крикнул кто-то, и среди них прокатилась паника. Люди врезались друг в друга, спеша убежать. Были слышны крики тех, кого топтали.

Оскар держал руку на кошке. Бедняжка выглядела так, словно ее вот-вот засосет в водоворот.

“Тинаша, с тобой все в порядке? Что происходит?”

“Я... телепортирую их...”, - прохрипел хриплый кошачий голос, когда транспортная система поглотила всех граждан Фарсуса на поляне. Гранфорт и Карел исчезли с удивленными выражениями на лицах, но Эльзе осталась в центре кружащихся ветров. Она неподвижно лежала в луже крови. Внезапно в углу поляны Иниго взвизгнул и отпрянул в сторону.

В земле на поляне появились трещины. Они сразу же расширились, и красная скальная порода внутри превратилась в песок и начала осыпаться, присоединяясь к урагану.

“Нехорошо… Тинаша, ты в порядке?” - снова спросил Оскар.

С такой скоростью вся поляна должна была обрушиться. Оскар посмотрел на кошку у себя на плече.

Теперь кошка прерывисто дышала. Её крошечное тельце дрожало, а черный взгляд не мог оставаться спокойным. Ведьма была в плохом настроении, и хмурое выражение появилось на красивом лице Оскара. Он услышал слабый голос Тинаши, умоляющий: “Оскар… Ты должен... остановить это...”

Король Фарсуса увидел, что из ближайшей к центру трещины поднимается белый туман. Оно направлялось к нему, и он использовал Акашию, чтобы убрать его. Туман исчез, когда он коснулся меча, но свежий пар потек вверх в бесконечном количестве. Огромная пропасть посередине мало-помалу расширялась, и из нее выползала какая-то особенно густая масса. Оно выглядело отчетливо по-человечески, когда пыталось подняться из глубокой расщелины.

“Что, черт возьми, это такое?..”

Белая масса протянула свои похожие на руки отростки к небу. Вырвавшись на свободу, она начала подниматься в воздух.

Чему-то подобному нельзя было позволить разгуляться на свободе.

Оскар понимал это интуитивно, но он мало что мог сделать перед лицом такого сильного ветра. Когда поток песка достиг его ног, Оскар размахивал Акашией перед белым существом.

Затем он подбросил королевский меч в воздух. Он пронесся сквозь вихрящийся шторм и пронзил белую штуковину. Тело странного существа немедленно рассеялось.

К сожалению, на поляне образовалась еще большая трещина. Резко дернувшись, кошка упала с плеча Оскара в гигантский проем.

“Тинаша!” - крикнул Оскар, потянувшись к ней. Он промахнулся, но нырнул за ней без малейшего колебания.

Король и ведьма были поглощены святой землей.

Они рухнули в черное, как смоль, отверстие в скале.

Прежде чем Оскар успел побеспокоиться о том, где они приземлятся, расщелина открылась в широкое пространство, заполненное тусклым белым светом. Он и Тинаша падали к водоему. Оскару наконец удалось поймать черную кошку в воздухе, взяв ее на руки.

Сразу же после этого пара с оглушительным всплеском нырнула в воду.

Оскар сразу же вынырнул на поверхность, взвалив кошку себе на плечо. Кошка напряглась, её черные глаза стали огромными.

“Ты цела и невредима?” - настойчиво спросил Оскар.

“Ф-”

“Ф?”

“Фу, фу, фу, фу! Я ненавижу воду! Я ненавижу быть мокрой!”

“Ого, что случилось? Успокойся”, настаивал Оскар, но даже когда он говорил, промокший насквозь кот пребывал в хаосе, пытаясь выкарабкаться из воды к нему на голову. В панике она вонзила когти ему в спину, и Оскар погладил маленькое животное. “Я понимаю. Ты можешь снова превратиться в человека, так что успокойся. Нам нужно немного поплавать — не упади в воду.”

Пара находилась в слабо освещенной гигантской пещере со стенами из камня. Она была намного больше, чем подземная пещера, в которую Тинаша водила его на день рождения, хотя и не такая глубокая. Это был скорее источник, чем озеро. Оскар не пострадал во многом благодаря своему защитному барьеру. Значительный удар о воду, несомненно, сломал бы что-нибудь в противном случае. Возможно, это был просто источник, образовавшийся при скоплении подземных вод, но для мокрой кошки это было полномасштабным бедствием.

То, что сказал Оскар, должно быть, привело Тинашу в чувство и немного успокоило ее, потому что она снова приняла свой первоначальный облик. Однако смена не избавила ее от кошачьего страха перед водой, и она со слезами на глазах цеплялась за шею Оскара, пока он плавал.

“Я—я промокла насквозь… Мой мех стал таким мокрым...”

“Ты умеешь плавать. Что на тебя нашло? Я не вижу, куда я иду; убери свою лапу с дороги”.

“Кошки ненавидят мокнуть! Что это за ужасное место?”

“Я бы сам хотел это знать”, - сказал Оскар, заключая ведьму в объятия и проплывая остаток пути через холодный источник. Когда они добрались до берега, он сначала поднял ее, прежде чем вылезти из воды самому.

Все это время, бормоча жалобы, Тинаша сушила их одежду. Сделав это, она замерла. “Оскар… Где Акашия?”

“Я бросил его. Я видел, как он упал в другую трещину.”

“П-понятно...”, - сказала она, скорее всего, прекрасно понимая, что ругать его за что-то столь безрассудное не поможет их нынешней ситуации.

Тинаша вздохнула, закончив волшебным образом сушить свою одежду и одежду Оскара.

“Что там произошло сзади? Ты вела себя странно. Как и Эльзе и тот маг Ито”, - настаивал Оскар.

“Верно… Странно, что ты был единственным, кого не затронуло то, что произошло”, - ответила Тинаша, осматривая их окружение. Лишайник на стенах испускал слабое свечение, которое освещало это место. Ведьма указала на странную трещину в стене. “Давай прогуляемся и поговорим. Я хочу вернуть Акашию”.

“Понял. Прости за это”, - извинился Оскар, взъерошив ей волосы, и ее глаза счастливо сузились. Они отправились по тропинке, проложенной для них разломом.

“Какое-то внешнее магическое вмешательство заставляло меня чувствовать себя больной. Странная сила из подполья поднималась к нашей внутренней магии. Для таких людей, как я и маг Ито, которые прошли обучение контролю магии, казалось, что что-то запертое внутри нас насильно взбивает нас. Я чувствовала себя так плохо, что не мог произносить никаких заклинаний. Я не знаю, каково это было для Эльзе, но я могу только представить...”

“Но со мной все было в порядке”, - вмешался Оскар.

“Ты немного особый случай… У тебя была Акашия. Этот парень, Хави, возможно, тоже сумел бы избежать этого чувства”.

“Хави, да? Тебе с самого начала не понравилось это место, и, я думаю, на то были веские причины.”

Независимо от того, что произошло, Тинаша и Оскар теперь были под землей. Оскар посмотрел вниз на ведьму рядом с ним. “Если хочешь, можешь подождать в крепости. Я поищу Акашию.”

“Не смеши. Я твоя защитница. На самом деле я очень рада, что поехала с тобой. Я содрогаюсь при мысли о том, что ты можешь втянуть себя в неприятности без моего ведома”, - дерзко заявила Тинаша. Затем она схватила Оскара за рукав. Возможно, ведьма хотела, чтобы ее слова были знаком ее преданности, но это выдавало ее сострадание больше, чем что-либо еще. Оскар

улыбнулся и продолжил шествие вперед.

За расщелиной в скале пролегала узкая, извилистая тропинка. Оскар провел пальцами по поверхности стены. “Она сделана человеком. Это тоже часть святой земли Ито?”

“Скорее всего. Я думаю, что надземная часть - это просто крышка. Битва на этой печати - вот что ее сломало”, - выдвинула гипотезу Тинаша.

“Печать… Что с тем белым туманом, который был внутри? Ты знаешь, что это было?” - спросил Оскар.

“Не знаю. У меня недостаточно доказательств, чтобы рискнуть высказать предположение. Все, что я могу чувствовать, это то, что это что-то плохое для магов”, - ответила Тинаша.

Теперь их путь приближался к концу, и они могли видеть, что он ведет в открытое пространство. Тинаша уже собиралась войти в него, но Оскар удержал ее. “Там кто-то есть”, - прошипел он, вытаскивая свой кинжал. Тинаша послушно последовала за ним.

Стараясь как можно лучше скрывать свои шаги, Оскар прокрался в круглую пустую пещеру в скале. Посреди нее на корточках сидел мужчина, и Оскар разинул рот при виде него.

“Ты тоже упал? Ты в порядке?”

Это был Хави. Он посмотрел на них пустыми глазами. “Ты… Как ты сюда попал?”

“Мы упали. Если у тебя есть какие-то смертельные раны, она может их залечить”, - ответил Оскар.

“Эй, не говори за меня. Я планирую убить их всех, как только смогу”, - парировала ведьма, звуча по-настоящему разъяренной. Оскар поморщился.

За время, проведенное вместе, он понял, что она была равнодушна к людям, которые относились к ней враждебно, но безжалостна к тем, кто так обращался с ним. Она была гораздо более жестокой, чем он, особенно по отношению к людям, которые наносили ответный удар даже после того, как их поражение было очевидным.

Оба они были уверены в своих силах. Оскар был доволен тем, что позволил своим врагам сбежать, но Тинаша тщательно расправилась с ними, чтобы пресечь любые будущие планы мести в зародыше. Было совсем нелегко обуздать ее, когда она была полна гнева.

“Оставь это. Тебе не обязательно справляться со всем. Кроме того, прямо сейчас мне нужно кое о чем спросить его.” Оскар повернулся к Хави. “Что это за место?”

На слабо светящихся стенах были вырезаны фрески и письменные знаки. Хави впился взглядом в Оскара и Тинашу, как будто они были чем-то неприятным. “Это священное место Ито. Об этом знают только лидер и его ближайшие соратники. На стенах высечена история нашего клана… Я был здесь всего один раз, когда был ребенком.”

“Ваша история, да? Интересно”, - заметил Оскар. Он подошел к правому краю одной из стен, где резьба выглядела самой новой. На ней был написан небольшой, плотно набитый текст, подробно описывающий события двухлетней давности, без картинок. В некоторых местах надпись была слишком размыта, чтобы ее можно было прочесть, но кое-где Оскар мог разобрать такие слова, как "два одинаковых меча", "прошлое", "волшебный хрустальный шар" и "воспоминания о клане".

Когда он приблизил свое лицо, чтобы получше рассмотреть, Тинаша окликнула его. “Не броди вокруг да около. Это раздражает больше, чем я думала”.

“Хмм? В чем дело?”

Тинаша смотрела на еще более древнюю резьбу на противоположной стене. Она была почти полностью составлена из картинок, и она указала на рисунок белого существа в форме человека. У него не было ни лица, ни одежды, а у его ног были изображены маленькие шарики. Другие люди вокруг него благоговейно кланялись ему. “Вероятно, это их посещающий бог. Это та тварь, которая только что напала на нас.”

“О, потому что он белый? Это нормально - решать, что это такое, просто основываясь на цвете?”

“Здесь написано еще кое-что, что делает это очевидным. "Бог, пришедший из другого места, обнаружил дьявольских извергов, смешавшихся с людьми, и убил их. Все благодарили бога и боялись его. Они устроили место упокоения для своего божества.’ В ранний Темный век дьявольский изверг был оскорблением для магов. Тогда к магам не относились как к людям. Этот "бог" может вызывать реакции у людей с магией, показывая, что они маги. Вот почему Ито почитали его”.

“Понятно. Поэтому они превратили свою священную землю в место его упокоения. Но что это такое на самом деле? Это было похоже на туман. Это демон?”

"Нет. У демона была бы своя собственная магия. Эта штука была другой...”

Тинаша провела пальцем по части стены. Оскар прищурился и увидел, что это, должно быть, было имя бога, судя по контексту. Но позже она была соскоблена, и только часть ее была разборчива.

“...ити... ди...? Я не могу разобрать”, - наконец признался Оскар, размышляя над этим.

Тинаша резко обернулась, чтобы посмотреть на Хави, с мрачным выражением на лице. “Бог, который пришел из другого места. Ты слышал, где находится это место?”

Лицо Хави было бледным, но он свирепо посмотрел на Тинашу и отказался отвечать. Она испустила глубокий вздох. “Тот факт, что ты здесь, но в основном невредим, должен означать, что ты самт спустился сюда по тропинке. Ты не упал, как мы. Ты пришел в поисках Эльзе, верно? Тебе лучше начать говорить, пока не стало слишком поздно. У нее была магия.”

“Что-? Этого не может быть...” Хави ахнул. Он попытался подняться на ноги, но в агонии упал на колени. После краткого момента нерешительности он, наконец, решил дать Тинаше тот ответ, который она хотела. “О-они сказали, что оно пришло с севера”.

“Я знала это...”, - прошептала ведьма сама себе.

“Тинаша, что ты знаешь?” - спросил Оскар.

“Я не могу быть уверена, но есть другая страна с похожими историями о существе, которое может плохо влиять на разум и тело тех, кто владеет магией. Говорили, что одного его присутствия было достаточно, чтобы заставить их магию разгуляться и причинить вред окружающим...”

“Этого не может быть...” Оскар слышал ту же историю. Всего два месяца назад ему нужно было просмотреть отчет об этом.

Прежде чем отправить фарсузийские войска на помощь в религиозной войне в чужой стране, он подумал изучить культурную историю этой страны. Именно в ходе этого исследования он узнал о существе, известном как Клинок, Расщепляющий мир, или Спящий Бледнолицый.

Огромная страна на севере поклонялась этому устрашающему существу как богу.

“...Единственный истинный бог Тайири, Иритирдия”, - пробормотал Оскар, совершенно ошеломленный.

“Скорее всего, да… Эта гигантская штука была тем, что они обожествляли”, - подтвердила Тинаша.

Тайири, который долгое время изгонял и угнетал магов, был тем местом, откуда пришел Иритирдия.

Он был тем, кто заставлял магов сходить с ума и причинять боль людям. Он, в свою очередь, заставил тех, у кого не было магии, демонизировать заклинателей.

Этот Иритирдия прибыл с севера и остановился здесь на отдых.

Тинаша разжала руки и спросила Хави: “Так с чем связана эта комната? У тебя должно быть представление о том, где находится Эльзе.”

“...Я не смог войти. Она соединяется с помещением чуть ниже центра святого места. Но есть невидимая стена, и я не могу ее преодолеть”.

“Я что-нибудь с этим сделаю. Эльзе и Акашия, вероятно, оказались близко друг к другу”, - заявила ведьма, оглядывая комнату. Она заметила дверь напротив прохода, через который, должно быть, вошел Хави.

“Оскар, ты подождешь здесь?” - спросила Тинаша.

“Не буду”, - категорически заявил он.

“Я так и думала! Я ожидала этого! Я хочу насильно телепортировать тебя домой!” Тинаша накричала на него, точно так же, как делала всегда.

Оскар не ответил, вместо этого высказав свою мысль. “Разве маг не окажется в невыгодном положении против этого существа? Не будет ли это просто повторением того, что произошло ранее?”

“Я возведу защитную стену. Кроме того, я больше не кошка. Если он попытается послать еще больше магических помех, мне просто придется дать ему отпор. На самом деле я больше всего беспокоюсь о тебе без Акашии.”

“Хм. Идеальное время - я просто позаимствую это”, - сказал Оскар, поднимая палаш Хави. Он держал его так, словно он весило не больше перышка, и Тинаша почувствовала, как напряжение немного спало с ее плеч. Без фанфар дуэт направился в дальний конец зала.

Оскар толкнул дверь, преграждавшую путь к фрагменту мифологической истории.

За ним извилистая узкая тропинка тянулась наружу. Окружающие камни делали тропу достаточно широкой, чтобы Оскар и Тинаша могли пройти по ней.

Ведьма шла на два шага позади короля, чтобы не мешать никаким атакам мечом. Вместе с длинным заклинанием Оскар смог увидеть, как вокруг них формируется искусно сработанная защитная стена.

Воздух менялся градус за градусом. Пробираясь вперед, Оскар спросил: “Если Иритирдия впереди, как ты думаешь, ты сможешь его убить?”

“Я не уверена… Как мы видели ранее, атака с помощью Акашии кажется эффективной, но нам противостоит туман.”

“Существо из тумана, хах? Думаю, нам пришлось бы сжечь его”.

“Я не знаю, назвала бы я его существом… Судя по помехам, которым я подверглась, это, вероятно, было ближе к феномену. Тот, кто реагирует на магию и отвергает ее”.

“Отвергает магию? Значит, он что-то вроде Акашии?”

“Нет, не совсем так. Акашия демонтирует и рассеивает магию здесь, в иерархии, где мы живем, но это явление, похоже, пытается отодвинуть магию обратно на уровень иерархии, где магия существует в первую очередь. Название "Клинок, Расщепляющий Мир" относится к тому, как Иритирдия пытается преодолеть разрывы между уровнями иерархии. Изначально мы, маги, рождаемся с силой, которая находится на магическом плане. Такое ощущение, что кто-то пытается сбежать с нашими собственными органами”.

“Это определенно звучит неприятно”.

“Это не так. Но это верно только для того, кто прошел обучение контролю и может хранить магию в своем теле.”

“А для кого-то вроде Эльзе?”

“...Их магию было бы не так легко отключить. Это могло бы означать, что они были бы вычеркнуты, душа и все такое.”

“Тогда нам нужно поторопиться”, - заявил Оскар, ускоряя шаг. Наконец тропинка начала расширяться и привела в помещение, которое выглядело как вырубленное внутри горы.

Вместо светящегося мха это место окутывали тьма и белый туман. Оскар нахмурился, вглядываясь в дальнейший путь. “Нет ли впереди какой-нибудь невидимой оболочки?”

“Есть. Вероятно, именно это и помешало тому человеку из Ито войти туда сзади. Кто-то произнес заклинание, чтобы помешать Иритирдии сбежать. Конечно, магии было бы недостаточно — вот почему я верю, что они превратили свою душу в заклинание. Однако печать, должно быть, очень старая; она не должна была продержаться так долго”, - размышляла Тинаша. Она бочком подошла к Оскару и погладила пустой воздух.

Затем они услышали тихий треск. Туман шевелился. Белый саван, окутывающий комнату, устремился к ним. Но за несколько шагов до того, как он смог добраться до Оскара, барьер Тинаши заблокировал его. Уставившись на странную аномалию, ведьма махнула рукой.

“...Отойди в сторону”.

Сила ведьмы отодвинула бледный туман, который угрожал поглотить их двоих. На лбу Тинаши выступил пот, когда она отогнала пар в сторону.

Как только Оскар понял, что Тинаша, вероятно, долго этого не выдержит, он похлопал ее по плечу. “Я вернусь. Не перенапрягайся”.

“Будь осторожен”, - прошептала она и кивнула ему. Оскар бросился бежать. Он хотел поискать Эльзе и Акашию, но ничего не мог разглядеть из-за надвигающегося на него тумана. Тинаша расширила свою защиту, чтобы на какое-то время охватить Оскара, но как только он зашел слишком далеко, чтобы за ним можно было последовать, он нырнул в туман один.

Это случилось тогда, когда все затряслось и искривилось.

Казалось, что все верхи и низы вышли из строя, но ноги Оскара твердо стояли на земле. Стойкий туман пытался помешать его магии — пытался сокрушить его и барьер, который Тинаша наложила на него.

Оно хотело раздавить его тело в кашу, но Оскар неустрашимо шел вперед. “Эльзе! Ты меня слышишь?!”

Судя по тому, как женщина вела себя на поверхности, Оскару пришлось признать, что, возможно, ее столкнули с этого плана существования. Несмотря на это, он звал. Инстинкт внезапно приказал ему обнажить меч.

Что-то со свистом обрушилось на Оскара сверху, издав пронзительный звук, когда столкнулось с его клинком. Оскар попытался оттолкнуть другое оружие, но его меч внезапно столкнулся ни с чем, кроме пустого воздуха.

Усилиями Тинаши туман отодвинулся еще дальше, плотно сжимая его.

Из алебастровых испарений Оскар увидел, как появился человек. При виде нее его красивые черты исказились. “Ты...”

Это была Эльзе. Ее пустые глаза метались повсюду, и в руке она держала что-то белое, похожее на меч. Это выглядело так, как будто она сошла с ума, как будто она была марионеткой, управляемой ниточками.

Она подняла одну тонкую руку — и метнула бледный меч в Оскара.

“Нг!” - проворчал он. Хотя он достаточно легко отразил атаку, брошенное оружие растворилось и превратилось в белый туман.

“Это овладело ею. Нехорошо.”

Телесный противник был гораздо более легкой мишенью, но Оскар никак не мог напасть на Эльзе. Пока он колебался, она снова набросилась на него. Он парировал еще один удар клинка, образованного туманом, но был в растерянности, не зная, как действовать дальше. Эльзе была невиновна во всем этом. Оскар оказался в безвыходном положении. Видя, что ее атаки не достигают цели, Эльзе отпрыгнула далеко назад.

Затем она раскрыла обе руки и выпятила грудь.

Оскар не знал, что она планировала сделать, но затем он увидел, как туман начал двигаться к ее открытому рту. Ровным потоком он вливался в ее миниатюрную фигурку.

“О, да ладно… Вот к чему все идет?”

Делать было нечего, кроме как наблюдать за странным зрелищем. Оскару пришлось задаться вопросом, как такое стройное тело могло вместить такое огромное количество странных миазмов. Ему было предоставлено драгоценно мало времени на раздумья, поскольку Эльзе начала излучать нежный свет.

Оскар на мгновение задумался, а затем оттолкнулся от земли и приблизился к ней. Он рубанул сверху вниз, чтобы положить конец наплыву тумана.

Однако рука из слоновой кости остановила его меч.

“Что?”

В руке Эльзе было зажато лезвие широкого меча, достаточно мощного, чтобы разрубить кость. Пока Оскар был удивлен, его тело рефлекторно дернулось. Он выпустил меч и отпрыгнул назад.

Размахнувшись клинком, Эльзе обрушила оружие на то самое место, где всего мгновение назад стоял Оскар. Огромный меч, который она присвоила, изогнулся, как тонкая проволока. Когда Оскар наблюдал, как оружие разлетается на щепки в ее руках, ему захотелось расхохотаться.

“Если это и есть бог, то Аэти послушная девочка”.

“Давай же. Ты - король. Следи за тем, что говоришь”, раздался измученный голос Тинаши. Оскар резко обернулся. Ведьма перестала пытаться отогнать туман, так как теперь в этом не было необходимости, поскольку он содержался внутри Эльзе.

Тинаша вытерла пот со лба, когда подошла к Оскару. “Это был довольно тяжелый труд… Любые маги, которые сталкивались с этим в прошлом, определенно впадали в бесконечное отчаяние.”

“Ты в порядке? Ты слишком бледная.”

“Я просто чувствую сильную морскую болезнь. Как будто что-то переворачивает мои внутренности… Я не могу ходить прямо.”

“Я не чувствую себя настолько уж плохо”, - признался Оскар в ответ. Его окружение расплылось в тумане, но это было совсем не похоже на то, что описывала Тинаша.

Ведьма слабо покачала головой. “Половина моей магии пришла ко мне позже в жизни, так что мне легче почувствовать эффект, я думаю… Что касается тебя, это потому, что твоя магия запечатана.”

“Запечатанныа? Я впервые слышу об этом”, - сказал Оскар.

Глаза Тинаши на мгновение расширились, но она тут же улыбнулась, как будто ничего не случилось. “О, правда? Тогда это, должно быть, мое воображение. Давай сосредоточимся на том, что мы собираемся здесь делать”.

“Я хочу услышать больше об этом позже. В любом случае, можем ли мы что-нибудь сделать с Иритирдией, не убивая Эльзе?”

“Это будет очень тяжело… Магия на него почти не действует, поэтому я не могу вытянуть его обычным способом. Сказав это, невозможно уничтожить то, что находится внутри нее, не причинив вреда ее телу. Человекоподобная фигура, изображенная на этой фреске, возможно, тоже была одержимым человеком”, - объяснила Тинаша, не отрывая глаз от Эльзе. “Физическая форма для атаки облегчает нам задачу”.

Туман, который когда-то наполнял комнату, теперь нигде не было видно. Все, что осталось, - это светящаяся женщина в темной комнате.

Когда она открыла глаза, они были совершенно белыми. С ее слегка приоткрытых губ слетел шлейф тонкого тумана. Она казалась человеком, но была чем-то другим.

Ведьма нахмурилась. “На данный момент нам нужно заполучить Акашию. Казалось, он способен рассеять Иритирдию.”

Оскар вгляделся в полумрак. Теперь, когда туман рассеялся, он смог разглядеть что-то поблескивающее вдалеке. Его случайный блеск взывал к нему уже некоторое время.

“Но если я разделаюсь с Эльзе с помощью Акашии, она умрет”, - запротестовал Оскар.

“Так и будет. Но если он выберется наружу, произойдет нечто гораздо худшее. Так что в крайнем случае...” — Тинаша оборвала себя. Оскар почувствовал, что кто-то приближается, и резко обернулся.

Из прохода в комнату вышел мужчина.

“Я не позволю тебе убить ее”, - поклялся он. Он взглянул на то, что осталось от его правой руки, и заявил с еще большей решимостью: “Я не позволю тебе убить ее”.

Он был так слаб, что, казалось, мог упасть в обморок в любую минуту. Тем не менее, Оскар и Тинаша знали, что его слова не были блефом.

Оскар начал что-то говорить, но ведьма подняла руку, чтобы остановить его. Она повернулась к Хави и сказала: “Я понимаю, что ты чувствуешь, но на карту поставлено нечто большее. Иритирдия овладел ею. Если она выйдет на свободу, это будет не что иное, как катастрофа. Как только кто-нибудь, обладающий магией, приблизится к ней, он либо самоликвидируется, либо сойдет с ума. Маг-берсерк представляет угрозу для всех. Подобные вещи - причина, по которой Тайири провела более тысячи лет, подвергая остракизму магов.”

Темные глаза Тинаши отражали темную бездну. Ее взгляд был таким, какой можно было приобрести, только наблюдая, как кровавые конфликты повторяются на протяжении всей истории.

Одного взгляда этих тусклых глаз было достаточно, чтобы парализовать кого-нибудь. Это был безошибочно узнаваемый взгляд ведьмы. Насколько бездонными могли быть ее глаза, она обычно не показывала; Оскар прищурился на нее. Хави напрягся, а ведьма продолжила голосом холодным как лед. “То, чем она сейчас является, - это не что иное, как сосуд, который приведет к еще большему количеству невинных смертей. Хотите ли вы, чтобы повторились те же ошибки прошлого? Если ты не поймешь, тогда я начну с того, что убью тебя.”

Тона Тинаши было достаточно, чтобы лишить жизни тех, кто это слышал.

Нормальные люди съежились бы и попросили прощения после одного взгляда в эти черные глаза.

Однако ведьма говорила только правду.

Хави прочистил пересохшее горло. Он посмотрел на обрубок своей руки... но затем вызывающе уставился на ведьму. “Мне все равно, кого она убьет и сколько”.

“Хватит нести чушь. У тебя хватит мужества пожертвовать своей собственной жизнью”.

“Даже так…Я не позволю тебе убить ее. Она та, кого я хочу”, - настаивал Хави, упрямый до последнего.

Тинаша уставилась на мужчину из Ито. Ее глаза ничего не сказали ему, и Хави немного отпрянул под тяжестью ее взгляда. Он задержал дыхание и прочистил горло.

“...Пожалуйста, спаси ее”, - умолял он.

Тинаша в ужасе нахмурилась. Она потерла пальцем висок. “Полагаю, что я должна. Но ты собираешься помочь.”

Она посмотрела на Эльзе. Женщина была в состоянии полной одержимости, неподвижно стоя на открытом пространстве, как будто ожидая следующего удобного момента. Тинаша дала Оскару и Хави краткие инструкции. Хави выглядел неуверенным, но подчинился и занял свою позицию.

“Как ты думаешь, теперь у нас есть шанс?” - спросил Оскар.

“Ммм… Хотела бы я, чтобы у меня был какой-нибудь проводник, гарантирующий, что это сработает. Но я была кошкой, поэтому не взяла с собой никакого оборудования”.

“Что за проводник?”

“Обычно я бы использовала кристаллы. Знаешь, вроде тех, что мы видели у подножия человекоподобного существа на той фреске?”

Очевидно, именно на этих древних рисунках Тинаша основывала свой план. Без проводника, подобного тем, что были изображены, все, что она могла сделать, это взять эту работу на себя.

Оскар внезапно удивленно выпрямился и ответил: “О, у меня есть кое-что, что может сработать. Вот.”

Он вытащил из нагрудного кармана маленький мешочек с хрустальным шаром, и глаза Тинаши расширились. “Почему у тебя есть что-то подобное? Ты ведь не маг.”

“Потому что это твоя любимая игрушка. Я принес один из них со своего стола.”

“Я человек! Я всего лишь сделала себя похожей на кошку!” Тинаша взвизгнула, ее щеки надулись. Несмотря на ее протесты, она получила сферу размером с ладонь и осмотрела ее. “Ух… Он немного великоват… Не поместится у меня во рту...”

“О чем ты говоришь? Это игрушка для кошек.”

“Это не игрушка!” - громко настаивала Тинаша. Она сжала шарик, и он уменьшился до размера маленькой жемчужины.

“Что это было? Как ты это сделала?” - спросил Оскар.

“Магия сокращения - это реальная вещь, ты же знаешь. Теперь смотри — решающая часть - это то, что будет дальше”, - проинструктировала Тинаша, отправляя уменьшенный хрустальный шарик в рот. Глаза Оскара вылезли из орбит. Внезапно Тинаша спросила: “Если бы я стала угрозой для всего мира, ты бы убил меня?”

Это напоминало о чем-то, о чем она спрашивала раньше.

Была ли это та же ситуация, с которой столкнулся Хави в тот самый момент, или все было как-то по-другому?

Вопрос ведьмы прозвучал как вопрос маленькой девочки, пытающейся докопаться до чего-то, чего она не совсем понимала. Без малейших колебаний Оскар ответил: “Только в том случае, если бы не было ни тени сомнения в том, что тебя нельзя было спасти”.

Независимо от ситуации, независимо от обстоятельств, если бы была хоть малейшая возможность, он бы протянул руку, чтобы помочь ей.

Он подтолкнул бы ее вперед и поставил на ноги. Они бы двигались дальше, даже если бы она была измазана в крови и грязи — даже если бы она вызвала ненависть со всех сторон.

Если бы она действительно исключила все варианты, и все уже было кончено, однако…

В такой ситуации Оскар знал, что именно он доведет Тинашу до конца. Когда он занял трон, он принял эту должность, зная, что ему нужно быть готовым к этому.

Его слова, возможно, прозвучали бессердечно, но они показали, что он был предан ведьме больше, чем кто-либо другой.

От ответа Оскара у Тинаши перехватило дыхание.

А потом... она одарила его искренней, блаженной улыбкой.

Ее глаза были полны нежности и чувств, которые она не могла сдержать, когда смотрела на него. “Вот почему я могу сражаться. Потому что я знаю, что ты бы это сделал.”

Она подплыла на несколько сантиметров в воздух и взяла лицо Оскара в ладони.

Темные глаза Тинаши впились прямо в его. Затем она закрыла свои, ресницы затрепетали, и запечатлела поцелуй на лбу Оскара. Отстранившись, она прошептала ему на ухо: “Пойдем”.

Ведьма крепко похлопала Оскара по груди. В то же время он увидел, как хрустальный шар опустился ей в горло, когда она проглотила его.

Прежде чем он успел подумать о том, что это значит, он перешел на бег.

Тумана больше не было. Оскар направлялся к Акашии, а не к Эльзе. Одержимая женщина отреагировала на его магию, совершенно не обращая внимания на Хави. Ее глаза следили за Оскаром, когда он бежал. Дюжина стрел этого белого тумана образовалась вокруг Эльзе, прежде чем устремиться за Оскаром.

“Наверное, ты такой предсказуемый, потому что на самом деле ты не живой”, - прокомментировал Оскар. Следя за приближающимися стрелами, он совершил огромный прыжок. Все дымящиеся снаряды пролетели мимо, не причинив вреда земле. Не меняя выражения лица, Эльзе жестом приказала собрать новые стрелы, чтобы преследовать его.

Это было, когда Тинаша позвала: “Эй, Иритирдия. Разве не я должна быть той, к кому ты стремишься?”

Ее голос прорезался сквозь темноту, и глаза Эльзе повернулись к Тинаше. Одетая во все черное, ведьма казалась похожей на луну, висящую в ночном небе. “Ты был похоронен здесь, в этом священном месте. Интересно, сколько жертв потребовалось, чтобы запечатать тебя?”

Вопрос разнесся по пещере. Он наполнял уши Оскара, когда он мчался сквозь черноту. Чем ближе он подходил, тем больше убеждался, что это Акашия, торчащий из земли. Он подобрал свой любимый меч и собирался повернуть назад, когда заметил что-то разбросанное по земле недалеко от себя.

“Это... человеческие кости?”

Разбросанные скелеты, поблекшие, лежали на темной земле. На них скопились кучи пыли, а посреди них блестели свежеразбитые хрустальные осколки.

Прогремел голос ведьмы. “Ты был удержан древней печатью, но пробудился в ответ на мою магию. Вот почему ты всплыл на поверхность и потянулся ко мне... но я отвергла тебя. Так что вместо этого ты взял ту женщину.”

Тинаша протянула руку. Ее глаза красиво изогнулись в улыбке, а затем вспыхнули неудержимой яростью. “Так приди же ко мне, о бог, который многих убил и еще больше довел до безумия, который оставил следы своих когтей в истории. Как маг этой земли, я — Ведьма Лазурной Луны — встречусь с тобой лицом к лицу.”

Голубое пламя вырвалось из ее рук. Колоссальный магический костер, достаточно мощный, чтобы одним прикосновением сжечь все до хрустящей корочки, ожил.

Пламя настолько отличалось от всего, что можно было найти на этом плане иерархии, что Иритирдия на мгновение замер.

Затем он издал ужасающий рев. ”Аааааааааахххххх!"

Сдавленный крик, вырвавшийся изо рта женщины, вдвойне и втройне зазвенел у всех в ушах.

Эльзе оттолкнулась от земли и попыталась напасть на Тинашу. Однако Хави оказался у нее за спиной и удержал ее. Когда он удерживал ее только левой рукой, его лицо исказилось от ее нечеловеческой мощи.

“Оставайся здесь… Не уходи!”

Эльзе билась в его руках, как сломанная кукла. Хави стиснул зубы и решительно наступил на пятки.

Она боролась и извивалась, нанося ему удары со сверхъестественной силой. Раздался глухой звук ломающихся костей, и Хави согнулся пополам, на его лице ясно читалась мука. Однако он отказался отпустить ее, и она издала звериный вой.

Они были связаны таким образом некоторое время, пока Эльзе не вздрогнула. “Ах... ааааааа...”

Из ее неподвижного тела начал вытекать поток белого тумана, притягиваемый к пламени ведьмы. Разумный белый туман напирал на него. Когда он приблизился, Тинаша одарила его бесстрашной улыбкой. “Пойдем”.

Ведьма закрыла глаза... и слегка вздохнула.

Затем... что-то промелькнуло вне поля зрения.

“Тинаша!”

То, что она стерла, было прочной стеной, которая в противном случае всегда была на месте вокруг ее магии. Первое, чему учили магов, было то, как утвердить свою индивидуальность в этом мире, но она была ведьмой. Ее индивидуальность не была обычной, как и то, как она держала свою магию в узде.

Она полностью разрушила его.

Всемогущий сгусток магической силы был совершенно беззащитен.

Бог превратился в туман и устремился к нему.

Тинаша погасила свое голубое пламя, когда поток пара приблизился, но больше ничего не сделала.

Туман вплел прямо между ее красными губами, обвиваясь вокруг ее рук, ног и талии. Феномен снизошел на нее, пытаясь удалить ее магию из каждой поры ее тела.

Зрелище было необычайно красивым и в то же время совершенно отвратительным.

Хави в шоке уставился на это, испытывая приступ тошноты. В его объятиях Эльзе обмякла.

“Черт возьми!” - закричал Оскар, подбегая к ведьме. Он понял, что это были за груды костей. На фреске были изображены разбитые хрустальные шары и человеческие останки.

Давным-давно кто-то, должно быть, использовал тот же метод, чтобы запечатать Иритирдию.

Этот процесс предполагал использование себя в качестве сосуда для бога — но люди жили недолго. Итак, чтобы помешать богу, лишенному сознательной воли, выйти на свободу после смерти его человеческого сосуда, проглоченный изнутри хрустальный шар действовал как средство хранения бога. Двойные сосуды привязывали Иритирдию к этой святой земле. Старые хрустальные шары — место упокоения бога — разлетелись на куски под воздействием силы ведьмы.

Тинаша заметила, что туман был запечатан с помощью двух сосудов... и решила сделать то же самое, что делали другие в прошлом.

“Тинаша! Прекрати это!” Оскар настаивал.

Если бы она стала феноменом, который существовал только для того, чтобы убивать…

Оскар был бы тем, кто положил бы этому конец. Он не планировал возлагать на кого-либо еще такую ответственность.

Несомненно, именно такую роль ведьма хотела, чтобы он взял на себя. Однако Оскар всегда выбирал пути, которые не позволяли возможности превратиться в неизбежность.

Прекрасная ведьма. Символ самой сильной, самой отвратительной власти на всей земле.

Королева без трона из империи, которая пала давным-давно. Оскар знал, что если он отпустит ее хотя бы раз, то никогда не получит ее обратно. Она ускользнет так же легко, как вода. Обычно эти двое никогда не должны были встречаться. Промах во времени, позволивший это сделать, унесет ее прочь.

Именно поэтому Оскар знал, что не может сдаться.

“Тинаша!”

Оскар схватил ее за плечи. К этому времени тумана уже не осталось. Струйка белого дыхания вырвалась из ее слегка приоткрытых губ.

Она посмотрела на него пустыми, темными глазами. Тонким, слабым голосом она сказала: ”Не... пока..."

“Чего еще нет?” - потребовал он, но с облегчением увидел, что она все еще в сознании. Она не была потеряна. Он все еще мог вернуть ее. Взглянув вниз на ее живот, Оскар сказал: “Я собираюсь заставить тебя выблевать этот кристалл. Это будет больно, но потерпи”.

Если он отделит его от нее, они должны быть в состоянии пойти другим путем. Он также был бы не прочь просто вернуться к исходной точке. Они вдвоем могли бы сразиться с подобными богу. Он был убежден в этом.

Все еще с отсутствующим взглядом, Тинаша немедленно ответила: “Но тогда это может сойти с рук...”

Ее лицо было бледным, когда она посмотрела на себя сверху вниз. Медленно она надавила несколькими пальцами на точку в центре своего тела, прямо под грудной клеткой. Затем она скользнула пальцами ниже. Черная ткань ее облегающего костюма открылась плавно, как нож сквозь масло. Кожа, нежная, как девственный снег, выглядывала из-под прорехи.

Затем ее пальцы остановились прямо над пупком. “Это здесь. Ты можешь это сделать, верно?”

“Послушай...”, - раздраженно сказал Оскар, поняв, что она имеет в виду.

Иритирдия была внутри хрустального шара, который она проглотила. Был только один способ не дать этому когда-либо по-настоящему вырваться наружу.

“Ты планируешь заставить меня выпотрошить тебя?”

План Тинаши состоял в том, чтобы Оскар расколол ее насквозь и разбил кристалл вместе с Акашией. Используя ее собственное тело в качестве приманки, бог мог быть убит. Это был единственный способ.

Изящные черты лица Оскара были искажены горечью, что заставило ведьму рассмеяться. “Выпотрошить? Ты единственный кто способен закончить работу с минимальными травмами. Я сразу же залечусь, так что со мной все будет в порядке. Кроме того, я привыкла к тому, что у меня в животе прорезают дыры.”

“Ты можешь быть немного менее нелепой...?” - пробормотал Оскар сквозь стиснутые зубы.

Это правда, что у Тинаши был опыт с ужасными травмами, но Оскару от этого решение не стало легче.

И все же ведьма была здесь и просила его сделать именно это, совершенно естественно. “Возьми свой меч и победи”.

Тинаша посмотрела на угрюмое лицо Оскара и склонила голову набок. “Ты не думаешь, что сможешь это сделать?”

“Не пытайся вывести меня из себя, дура. Я просто в шоке от того, насколько ты бесстыдна. Ты что, кошка?”

“Я не кошка”, - настаивала ведьма. Полное доверие светилось в ее глазах.

Нет, это даже не было доверием. Ее взгляд говорил: "Ты можешь это сделать". Для нее это был просто факт, а не вопрос доверия.

Она отдавала свое тело, свою жизнь Оскару без единого сомнения.

От этой женщины не было ничего, кроме неприятностей, и это было именно то, что он любил в ней.

“Хорошо, я сделаю это. Ты делаешь все возможное, чтобы притупить боль”.

Оскар вытер Акашию тряпкой.

Это был королевский меч. Это было предназначено для войны. Его лезвие вовсе не было тонким. Но то место, где он должен был резать, обильно кровоточило даже при самых благоприятных обстоятельствах. Он не хотел задевать какие-либо другие органы. Сняв левую перчатку, он коснулся ее кожи, чтобы убедиться в правильности своей цели. Он провел пальцем вверх по ее мягкому животу, и она вздрогнула. “Щ-щекочет… Не прикасайся к нему слишком сильно.”

“Не двигайся с места. Просто постарайся вытерпеть это. Если ты не будешь стоять совершенно неподвижно, я прикоснусь к тебе позже”, - предупредил он ее, и она зажмурилась.

Тинаша использовала магию, чтобы обезболить область, и хотя она могла остановить кровотечение и исцелить себя, это было бы невозможно сделать, пока Акашия прикасался к ней. Ему нужно было действовать как можно быстрее и увереннее. Ждать оставалось совсем немного.

Оскар посмотрел на ведьму сверху вниз. Ее дыхание стало очень поверхностным. Пока Иритирдия был запечатан в хрустальном шаре внутри нее, он давал о себе знать.

Оскар взял себя в руки и обхватил Тинашу за талию левой рукой.

“Ты моя единственная”, - сказал он, озвучивая простую правду, так же, как это сделала она. “Сконцентрируйся. Мы справимся с этим без каких-либо серьезных проблем”.

“Да, конечно”, - сказала она, ухмыляясь ему прямо как претенденту в своей башне. “Оскар, я всегда, всегда хотела избить так называемого бога до полусмерти”.

Ее желание бороться было ясным и честным.

Ведьма вздернула подбородок и закрыла глаза. “Продолжай. Сделай это.”

Оскар кивнул в знак согласия. Затем он сосредоточил всю свою силу на рукояти Акашии—

И сокрушил то, что когда-то называлось богом.


Читать далее

Начальные иллюстрации 23.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
1 - 10 17.02.24
1 - 11 17.02.24
1 - 12 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 8 17.02.24
2 - 9 17.02.24
2 - 10 17.02.24
2 - 11 17.02.24
2 - 12 17.02.24
2 - 13 17.02.24
2 - 14 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть