Онлайн чтение книги Дворецкий злодейки ~Я сделаю из неё милашку~ The Villainous Daughter’s Butler ~I Raised Her to be Very Cute~
3 - 18

Прошло еще несколько недель, и день рождения принца Ланселота снова, как и годом ранее, приблизился. Хотя это был праздник, устроенный членом королевской семьи, принцем Альфортом, Его Величество король тоже устраивал вечеринки. Поэтому это не означало, что каждый дворянин будет присутствовать на ней каждый раз. Однако на вечеринке принца Ланселота будет присутствовать большинство членов королевской семьи, а также, по слухам, в этом году приедет и ее высочество Фолкения, которая никогда раньше не появлялась на официальных мероприятиях. Поэтому к этому празднику было приковано особое внимание.

Уже по одной этой причине императорский принц Гарольд и императорская принцесса Шарлотта обязательно должны были посетить эту вечеринку. Более того, партнершей императорского принца Гарольда должна была стать его младшая сестра, императорская принцесса Шарлотта. Таким образом, мы с леди Софией, как обычно, были назначены их гидами.

Однако это не было каким-то официальным решением. Иными словами, знатные вельможи страны действительно считали, что Императорского принца Гарольда будет сопровождать леди София. Как только вечеринка закончится, признание леди Софии в качестве одной из его основных кандидатур на помолвку распространится безвозвратно.

В такой ситуации наступило утро предстоящего дня вечеринки.

— Сирил, я разочарован в тебе, — сказал молодой мастер Эрнест, войдя в мою комнату, где я занимался последними настройками прототипа устройства.

— Разве ты не говорил, что защитишь Софию?

— Да, я говорил это.

— Тогда почему ты ничего не делаешь в такой ситуации? Такими темпами все решат, что Софию выбрали в невесты Его Высочеству. Когда это произойдет, будет уже слишком поздно, понимаешь?

— Все именно так, как вы говорите.

Даже если все признали ее одной из претенденток на помолвку, все равно можно было бы потом это отрицать. В этом мире не было такой обширной информационной сети, как в моем предыдущем. Я ожидал, что эта информация будет просто распространяться по слухам, как в игре в телефон.

Если слух будет неверно истолкован, он может превратиться в дезинформацию о том, что помолвка с леди Софией была разорвана императорским принцем Гарольдом. Поэтому можно сказать, что молодого мастера Эрнеста вполне можно понять: его охватило чувство надвигающейся гибели.

— Я все думаю о том, почему София не отказалась стать проводником.

— Не потому ли, что леди София считает наши отношения с Империей Пламенного Поля очень важными?

— Конечно, и это тоже. Но...

Молодой мастер Эрнест поймал мой взгляд. Я не то чтобы не понял, что он хотел сказать этим взглядом. Однако, несмотря на это, я ответил молчанием.

— Я даже подумал, что, возможно, ты просто сам об этом не знал . Но это не так. София верит в тебя. И все же...

Молодой мастер Эрнест сократил расстояние между нами и схватил меня за воротник. Я не сопротивлялся, несмотря на то, что задыхался от его захвата, и смирился с его действиями.

— И все же... Почему ты ничего не делаешь?! Даже если ты ничего не можешь сделать, ты все равно должен сделать все возможное ради Софии! Ты же эксклюзивный дворецкий Софии!

...Это было неожиданно. Я думал, что молодой мастер Эрнест будет пытаться держать меня подальше от леди Софии...

Если он не остановится ни перед чем, то у самого молодого мастера Эрнеста тоже должно быть несколько методов, чтобы разорвать помолвку с леди Софией. Так что если бы он просто применил эти методы, ему не пришлось бы так давить на меня. В тот момент его злил лишь тот факт, что он возлагал на меня все свои надежды.

— ...Все в порядке.

Я перехватил взгляд молодого мастера Эрнеста. Его аметистовые глаза, скрывавшие в себе сильную волю, были очень похожи на глаза леди Софии.

— Я эксклюзивный дворецкий леди Софии. Я не сделаю ничего, что могло бы ее огорчить.

— ...То есть, ты настаиваешь на том, что сможешт защитить Софию даже в такой ситуации?

Я покачал головой в ответ на вопрос молодого мастера Эрнеста. Сколько раз это уже было? Я не мог понять, почему все неправильно понимают эту мою особенность.

— Дело не только в леди Софии. Я буду защищать все, что хочет защитить леди София. Я покажу вам, что могу защитить все это.

— ...Защитить все, говоришь? Ты никак не сможешь этого сделать.

— Нет, смогу.

Конечно, могут наступить моменты, когда это будет невозможно. Может наступить день, когда я потерплю неудачу и мне скажут: «Я разочарована в тебе». Но, не в этот раз.

— Ты... Что? О чем ты думаешь?

— Я эксклюзивный дворецкий леди Софии. Я всегда думаю только о счастье леди Софии.

***

Праздник в честь четырнадцатого дня рождения Ланселота начался. Место проведения праздника в королевском замке было залито светом, освещалось единственной волшебной люстрой и наполнялось музыкой, которую играл лучший оркестр страны.

Свет люстры был необычайно красив, а музыка, исполняемая оркестром, прекрасно отражалась по всему помещению. И дело было не в обстановке, а в том, что и то, и другое было гораздо лучше, чем обычно. Это было результатом использования магических инструментов, которые Сирил создал вместе с Шарлоттой.

Прежде всего, это был инструмент, предназначенный для имитации и воспроизведения звуков музыкального представления. Поскольку в их стране были места, специально построенные для музыкальных выступлений, даже Ланселот понял его объяснения о том, как этот инструмент имитирует форму этих мест.

Кроме того, свет этой люстры состоял из трех цветов – красного, синего и зеленого. Услышав это, Ланселот нахмурился, гадая, что за безвкусные огни они собираются демонстрировать. Однако свет, льющийся из люстры, был белоснежным.

Он никак не мог взять в толк, почему, если смешать три цвета вместе, получится белый. Обычно чем больше цветов смешивается, тем темнее они становятся. Однако этот свет был действительно белым. Кроме того, регулируя интенсивность отдельных цветов, можно было менять общее ощущение по своему усмотрению.

«Полагаю, эти инструменты созданы для того, чтобы скрыть истинное назначение устройства»

пробормотал про себя Ланселот, одаривая гостей вежливыми улыбками. Статус вечеринки был связан с рангом ее организатора. Даже если Ланселот еще не был дебютантом, то есть человеком, который еще не успел официально дебютировать в высшем обществе, влияние этой вечеринки наверняка будет огромным.

Хотя я в какой-то степени мог это понять, но если цель — сделать меня наследником престола...

Во всяком случае, было удивительно видеть обоих императорских братьев и сестер из Империи Пламенного Поля – могущественной державы в области магии – вместе. О том, как Ланселот заполучил в свои руки эти магические инструменты, говорили все присутствующие. Репутация Ланселота неизбежно должна была подняться.

Однако целью Сирила было мирно предотвратить брак Софии. Ланселот не собирался жаловаться на эту его цель, но эффект, который она произвела на его окружение, был поистине грандиозным. Словно он создал лес, чтобы спрятать дерево. В каком мире мог существовать человек, способный совершать настолько сильные поступки, чтобы повлиять даже на назначение кронпринца, лишь бы все шло мирно?

Сирилу следовало бы поискать в словаре определение слова «мирный». Не кажется ли вам, что для Сирила не составит труда повлиять на будущее этой страны?

Страшно, что я не могу с уверенностью сказать, что это не так...

В прошлом Сирил ругал Альфорта и заслужил его доверие, наставив на путь истинный. Он также заслужил его доверие тем, что спас жизнь Фолкении, которую не смогли вылечить даже королевские маги и врачи.

А благодаря этому делу Ланселот, возможно, вновь станет претендентом на трон. Равновесие, нарушенное после того, как Альфорт популяризировал крепы, вернется в норму. Более того, он разработал магический инструмент, который навсегда спасет Фол. Даже зная, что цель этого устройства – предотвратить помолвку леди Софии, Ланселот не мог не испытывать благодарности.

Кроме того, подумал Ланселот, вспоминая разговор, который состоялся у него с отцом-королем. Ланселот, получивший от Сирила определенную информацию вместе с готовым магическим инструментом, обратился к королю с предложением договориться, чтобы Софии не пришлось обручаться с Гарольдом.

Король отреагировал так, буд-то понял, что дело дойдет до этого, несмотря на то, что простой дворецкий предпринимал действия, идущие вразрез с волей короля, и делал предложения, которые могли даже повлиять на будущее страны.

Король не мог ожидать, что простой дворецкий поднимет против него бунт. И все же король принял эту информацию как данность. Что касается королевы, то она радовалась тому, что приблизилась к достижению своих целей. Ланселот не мог понять, что происходит. Он, первый принц, оказался в исключительной ситуации, когда его не посвящают в курс дела.

«Однако даже если я ничего не понимаю, я все равно должен выполнять возложенную на меня роль».

Справедливости ради надо сказать, что Сирил преподнес ему дополнительную компенсацию. Этой компенсацией была статуэтка, сделанная кукольным мастером Фрау. Фигурка Фол, когда она выступала в роли героини пьесы. Эти фигурки пользовались огромной популярностью, и даже члены королевской семьи не могли так просто заполучить их в свои руки. Сирил предложил ему эту фигурку Фол в качестве награды за успех в этом деле. Поэтому провал был недопустим.

Чтобы достичь своей цели, Ланселот огляделся в поисках Софии. Пока он искал ее, он прибыл в бальный зал. София и Гарольд, а также Сирил и Шарлотта танцевали вместе, и все вокруг шептались о светлом будущем двух соседних стран.

Пока Ланселот был занят приветствием других гостей, ситуация уже существенно продвинулась. Если он не нарушит ход событий сейчас, то не сможет сделать это позже. Чтобы выполнить свою роль, возложенную на него Сирилом, Ланселот стал пробираться к Софии и Гарольду.

Помимо Софии и Гарольда, в бальном зале, где находился принц Ланселот, много внимания привлекала еще одна пара танцоров. Неподалеку от Софии и Гарольда танцевали Сирил и Шарлотта.

Кстати, хотя именно Сирил пригласил Шарлотту на танец, именно Шарлотта заставила его это сделать. В этой стране женщина, пригласившая на танец, считалась неподобающим поведением, а для джентльмена считалось непростительным поставить женщину в неловкое положение. Поэтому Сирил не мог проигнорировать приглашение Шарлотты, когда она попросила его, пригласить ее на танец.

— Ты тоже хорошо танцуешь, Сирил.

— Это потому, что я также являюсь двойным наставником леди Софии по танцам.

— О, разве это не дурные манеры – говорить о другой леди в такой ситуации?

— Пожалуйста, простите меня. Я – эксклюзивный дворецкий леди Софии.

Плохие манеры или нет, но он сдерживал ее, говоря, что он прежде всего дворецкий Софии. Шарлотта, казалось, была немного недовольна Сирилом из-за этого.

— Ты можешь говорить такие вещи только до поры, до времени. Послушай, твоя леди танцует с моим старшим братом. Все вокруг верят, что они обручатся.

— Однако миледи желает не этого.

— Даже если ты скажешь, что она этого не хочет, разве ее благородная гордость позволит ей отказаться?

Шарлотта говорила о «благородство обязывает» – двух обязанностях высокопоставленного дворянина. По сути, это означало, что если человек имеет статус, то у него есть и соответствующие обязанности.

София, которая родилась как дочь маркиза и должна была вести комфортную жизнь в качестве дворянина, имела некоторые обязанности, которые были краеугольным камнем в защите ее социального положения. Для нее было непростительно отказаться от политического брака, который выбрала для нее семья или король.

— Люди вокруг нас уже начали воспринимать их помолвку как свершившийся факт. Мой старший брат не преминул заметить такой ход событий. В такой ситуации он может сделать ей предложение прямо на месте.

Если бы Сирил не остановил это как можно скорее, было бы уже слишком поздно. Шарлотта надавила на него, заявив, что времени на раздумья нет.

— Мне не очень нравится, что техника извлечения силы отошла на второй план, но ты успел создать два новых магических инструмента за такой короткий промежуток времени. Ты – маг, который появляется лишь раз в сто лет... Нет, я уверена, что ты – лучший маг на несколько поколений вперед.

— Вы переоцениваете меня. Я лишь заново освоила техники, которые изучал в книге.

До сих пор Шарлотта не верила в эти слова. Нет, она ни за что не поверила бы им, даже сейчас. Но, не опровергая его слов, Шарлотта продолжила.

— Даже если это и так, это не меняет того факта, что ты исключительный маг. Так что приходи ко мне. Если хочешь, я даже стану твоей женой.

Эти слова заглушала музыка, и услышать их мог только Сирил. Однако если бы их услышали окружающие, то на вечеринке начался бы переполох. Какой бы меритократической ни была страна, подобная Империи Флеймфилд, для королевской особы было неслыханно делать предложение дворецкому.

— Ваше Высочество, как бы вы ни выражались, эта шутка была чрезмерной.

— Это была не шутка. Вот насколько ты ценен. Если ты приедешь в Империю Флеймфилд в качестве моего мужа, моему брату не нужно будет жениться на ней.

— Говоря это, вы хотите сказать, что убедите Его Высочество, Императорского принца Гарольда?

— Да. У нас со старшим братом партнерские отношения. По этой причине каждому из нас выгоднее наладить разные связи, чем обоим укреплять отношения с королевством Эфенар.

На самом деле это была ложь. И Сирил, и София ценились в Империи Флеймфилд примерно одинаково. Даже Шарлотта хотела бы заполучить их обоих, если бы это было возможно. Однако Шарлотта и Гарольд пришли к общему мнению, что они должны получить хотя бы одного из них, несмотря ни на что.

— Поэтому я повторю еще раз: Сирил, приезжай в Империю в качестве моего мужа.

На Сирила смотрели аметистовые глаза, идентичные глазам Софии.

В это же время Гарольд пригласил Софию на танец, и сейчас они танцевали. Более того, это был их первый танец на этом балу. Другими словами, Гарольд, по сути, пригласил Софию на первый танец, который обычно предназначался для его партнера. Это объяснялось тем, что формально Гарольд и Шарлотта присутствовали на балу в качестве партнеров, но Гарольд рассматривал Софию как своего фактического партнера.

На самом деле, даже звучали голоса о том, что будущее Эфенарского королевства и Империи Пламенного Поля должно быть мирным. Помолвка Софии и Гарольда была на пути к тому, чтобы стать установленным фактом.

— Вы очень хорошо танцуете, мисс София.

— Я рада, что вы так считаете. Это все благодаря Сирилу, который учит меня каждый день.

В свете люстры София улыбалась, грациозно танцуя. Видя ее улыбку, все вокруг, вероятно, подумали, что она улыбается Гарольду. Но Гарольд знал, что эта улыбка адресована не ему. Нет, на самом деле следовало бы сказать, что за эти несколько недель он убедительно подтвердил некоторые факты, которые и так были ему известны.

Приехав в эту страну, Гарольд преследовал две цели. Укрепить связи между двумя странами и заполучить уникального мага по имени Сирил.

Поэтому он попросил Софию стать его гидом. София была юной леди, по слухам, святой, и она была хозяйкой Сирила. Он пришел к выводу, что, получив Софию, он достигнет обеих своих целей.

А проведя некоторое время с этой своей проводницей, он убедился: о ней не зря ходят слухи как о святой. Гарольд был уверен, что она даже может повлиять на будущее Империи. Поэтому, к чему бы ни лежало ее сердце, он не мог позволить ей сбежать.

— Мисс София, я буду честен. Ни вам, ни мне не дано жить свободно. Так что ваши желания, скорее всего, не будут исполнены.

— ...Даже если это и так, то что с того?

Несмотря на то что он указал на то, чего она не хотела, выражение ее лица ничуть не изменилось. Он не мог понять, о чем она думает, но не мог просто остановиться на этом.

— Согласитесь выйти за меня замуж. В качестве компенсации я позволю вашему любимому дворецкому поехать с вами. Ведь это ваш единственный источник счастья, не так ли?

Брак между Софией и Гарольдом был бы выгоден для обеих стран. Однако Софии от этого ничего не светило. Поэтому Гарольд предложил, что в качестве компенсации за ее согласие на этот политический брак он согласится на то, чтобы Сирил остался рядом с ней.

По крайней мере, это предложение учитывало пожелания Софии. Поэтому глаза Софии чуть расширились, когда она танцевала.

— Если вы не ответите, я сделаю вам предложение сразу после окончания танца. Если я сделаю вам предложение на глазах у стольких зрителей, вы уже не сможете остановить дальнейший ход событий.

Если она не ответит, он сделает объявление, выбрав жесткий подход. Императорский принц из соседней страны делает предложение будущей маркизе на вечеринке принца Ланселота. Если она согласится, это будет расценено как повод для радости, и отношения между двумя странами станут намного крепче.

Но если она откажется, отношения станут более напряженными.

Конечно, в этом случае Гарольда тоже будут ругать за то, что он забегает вперед. Однако именно Эфенарское королевство согласилось на просьбу Гарольда взять Софию в качестве гида. Король получил просьбу Гарольда, а София согласилась на нее через Грейва. По общему мнению, ответственной стороной было Эфенарское королевство. Таким образом, София, понимавшая свои обязанности будущей маркизы, не могла выбрать этот вариант.

Время отсрочки для Софии закончилось одним махом. У нее оставалось время только до окончания танца. И танец уже подходил к концу.

— Ну что ж, песня скоро закончится. Вы должны принять решение до ее окончания. Вы же должны понимать, что здесь лучший вариант, верно, мисс София? Примите реальность и согласитесь с моим предложением.

Несмотря на то, что Гарольд требовал от нее ответа, София сосредоточила свое внимание на окружающей обстановке. Бальный зал, равномерно освещенный светом волшебной люстры, показался ей лишенным красок. Однако в этом бальном зале находился юноша, который сиял ярко, словно освещенный прожектором. Это был Сирил, который танцевал с Шарлоттой.

Партнером Софии по танцам был Гарольд, а партнером Сирила - Шарлотта. Но Софии казалось, что это она танцует с Сирилом.

Это не значит, что она представляла себе Гарольда в роли Сирила. Это просто означало, что чувства Сирила прекрасно доходили до нее, как когда она играла с ним дуэтом на скрипке. Я всегда буду рядом с тобой, – услышала она его слова. Даже когда его не было рядом с ней, она могла понять, о чем он думает. Именно Сирил показал ей, как нужно подстраиваться под Гарольда и красиво танцевать. В этот момент София танцевала под руководством Сирила.

Она начала делать изящные, но крупные шаги в такт его движениям. Она танцевала легко, словно у нее выросли крылья, и зрители, наблюдавшие за ней, издавали восхищенные вздохи.

Гарольд был ошеломлен происходящим. София, несомненно, танцевала по его команде. И все же его охватило чувство раздражения. Казалось, что его ведение не доходит до нее.

Гарольд сменил повод, чтобы положить конец тому, что происходило до сих пор. В этот момент София плавно выскользнула из его объятий. Ее волосы плавно разметались, переливаясь в свете люстры. Она прервала их танец и посмотрела на него, спокойно, но с явным намерением.

— Я отказываюсь.

Два голоса идеально наложились друг на друга и странным эхом разнеслись по всему бальному залу.


Читать далее

1 - 0 21.02.24
1 - 1 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 12 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15.1 21.02.24
1 - 15.2 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
2 - 0 21.02.24
2 - 1 21.02.24
2 - 2 21.02.24
2 - 3 21.02.24
2 - 4 21.02.24
2 - 5 21.02.24
2 - 6 21.02.24
2 - 7 21.02.24
2 - 8 21.02.24
2 - 9 21.02.24
2 - 10 21.02.24
2 - 11 21.02.24
2 - 12 21.02.24
2 - 13 21.02.24
2 - 14 21.02.24
2 - 15 21.02.24
2 - 16 21.02.24
2 - 17 21.02.24
2 - 18 21.02.24
2 - 19 21.02.24
2 - 20 21.02.24
2 - 21 21.02.24
2 - 22 21.02.24
2 - 23 21.02.24
2 - 24 21.02.24
2 - 25 21.02.24
2 - 26 21.02.24
2 - 27 21.02.24
2 - 28 21.02.24
2 - 29 21.02.24
2 - 30 21.02.24
2 - 31 21.02.24
2 - 32 21.02.24
2 - 33 21.02.24
2 - 34 21.02.24
2 - 35 21.02.24
2 - 36 21.02.24
2 - 37 21.02.24
2 - 38 21.02.24
2 - 39 21.02.24
2 - 40 21.02.24
2 - 41 21.02.24
2 - 42 21.02.24
2 - 43 21.02.24
2 - 44 21.02.24
2 - 45 21.02.24
3 - 0 21.02.24
3 - 1 21.02.24
3 - 2 21.02.24
3 - 4 21.02.24
3 - 5 21.02.24
3 - 6 21.02.24
3 - 7 21.02.24
3 - 8 21.02.24
3 - 9 21.02.24
3 - 10 21.02.24
3 - 11 21.02.24
3 - 12 21.02.24
3 - 13 21.02.24
3 - 14 21.02.24
3 - 15 21.02.24
3 - 16 21.02.24
3 - 17 21.02.24
3 - 18 21.02.24
3 - 19 21.02.24
3 - 20 21.02.24
3 - 21 21.02.24
3 - 22 21.02.24
3 - 23 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть