К западу от города Лян Чжу, в дикой стране, тысячи священников держали длинные косы и стояли в соответствии с расположением звезд. Густые облака тумана поднимались из кос, когда легкие потоки текли вдоль гор и покрывали территорию радиусом в сто миль. Под туманом и светом были многочисленные тихие квадратные массивы. Это были бесчисленные человеческие воины, которые только что покинули темные шахтные туннели. Их сердца были наполнены ненавистью. Они стиснули зубы, уставившись на город Лян Чжу, их глаза горели от гнева.
Человек-дракон сидел на камне, скрестив ноги. Его дракон обвился вокруг камня, лениво зевая. Диши Цзин стоял позади него, глядя на слабо видимую городскую стену города Лян Чжу, когда он тихо спросил: «Наставник, почему мы послали так много магических талисманов и припасов этим бесполезным плейбоям? С нашей силой, кто может остановить нас, даже если мы захотим ворваться в город напрямую?»
Человек-дракон сжал пальцы и положил руки перед нижним животом. Услышав Диши Цзина, он мягко ответил: «Два мастера Наставника всегда говорят, что у нашей секты нет прочного основания и достаточно учеников. Поэтому, мы должны быть бдительными и осторожными, когда делаем что-то, чтобы сохранить свою силу».
Глубоко вздохнув, он указал на город Лян Чжу, затем улыбнулся и продолжил: «Город Лян Чжу, это город Лян Чжу. Для вас это ваш родной город, но для меня и других древних существ, которые присутствовали на этой древней войне, город Лян Чжу гнездо врагов. Оно способно разрушить мир.»
Сужая глаза, человек-дракон вздохнул: «Вы из города Лян Чжу, поэтому вы не видите его настоящего лица. Тогда, когда ваши люди спустились в этот мир, наши два Мастера Наставника, мои братья, сестры, я, и бесчисленные могущественные существа присоединились ко всем живым существам в мире Пань Гу и сопротивлялись … Наши два Учителя Наставника были достаточно умны, чтобы сохранить свои силы, но, тем не менее, наша секта понесла серьезные потери, и оба Мастера Наставника были ранены».
«Мы не знаем, сколько сил скрывалось в городе Лян Чжу, или сколько приготовлений они сделали, как и вы».
Человек-дракон прищурился, хитро улыбнулся и сказал: «Поэтому, так как эти амбициозные дети хотят добиться каких-то"достижений», мы с тремя братьями решили дать им почувствовать город Лян Чжу. Мы дали им эти материалы и талисманы, потому что мы не хотим, чтобы они проигрывали слишком быстро, слишком смущенно».
Пока он говорил, десятки крошечных темных пятен внезапно поднялись из города Лян Чжу. Это были десятки воинов клана Цзя в тяжелой броне, наступавших на металлические пластины. Человек-дракон и Диши Цзин ясно видели их. Кровь текла из их тел. Они взлетели, развернулись и попытались покинуть город. Но внезапно, яростный огонь поднялся с земли и окутал их.
Приглушенные грохоты можно было слышать без конца, в то время как вокруг этих воинов разлетались сотни пурпурных громовых бомб размером с резервуар для воды. После их хриплого рева, они были разорваны на части.
«Видите, разве мы не слышали? Когда мы укрепили этих детей, мы не забыли проинформировать лидеров города об их действиях». Человек-дракон восхищенно улыбнулся: «Если бы в городе не было никакой подготовки, эти дети преуспели бы. Но их окружает множество наших учеников. Как только они будут контроливать город, мы легко сможем их контролировать».
«Если в городе есть приготовления, пусть эти дети истекают кровью. Город похож на глубокое озеро, и эти дети могут расшевелить всех драконов потопа и огромных боа, скрывающихся на дне озера. После этого, мы сделаем наши шаги». По-настоящему сильные из них не удивят нас, и мы не потеряем наших учеников без веской причины». Человек-дракон серьезно посмотрел на Диши Цзина и сказал: «Вы должны помнить об этом, мы действительно сильны, но мы не можем позволить нашим ученикам умереть без веской причины … Мы не можем позволить себе потерять больше элитных учеников».
Сказав это, человек-дракон почувствовал, что его сердце кровоточит.
Проклятый маркиз Яо Цзи Хао, сколько элитных учеников под руководством священника Хуа и священника Му попали в его руки? Среди них, было много собственных учеников человека-дракона. Все эти бедные ученики были убиты Цзи Хао свирепо и жестоко. Эта ненависть была настолько глубока, что ее невозможно было смыть.
Из огня выбежали три воина клана Цзя, чьи тела едва остались целыми. Они полетели по небу и выскочили из города с юго-западного угла, а затем повернули на юг. Кровь плескалась за ними.
«Хотите доставить сообщение? Нет, вы этого не сделаете! Мы, четыре алтаря лотоса, объединили наши силы, чтобы запечатать окрестности города Лян Чжу, но мы не сделали этого, чтобы вы смогли отозвать свои основные силы!» Человек-дракон хихикнул, звуча так жестоко.
Три воина клана Цзя вырвались из Города, но прежде чем они смогли пробежать тысячу миль, сотни пронзительных лучей света меча вспыхнули по небу из туманного леса внизу, немедленно разорвав этих сильно раненых воинов на куски.
Во время пожара можно было слышать приглушенные грохоты со всех концов города. Люди безумно воевали друг против друга. Из бескрайней южной городской стены большое количество серьезно раненых воинов клана Цзя выбежало из города и полетело на юг, пытаясь сообщить двенадцати императорам о том, что произошло в городе. Но никому из них не удалось пройти дальше тысячи миль. На этом расстоянии, внезапно ослепительные огни мечей убили их всех.
«Наш брат-тигр значит хорошо. Жизнь горька, и чем раньше ты умрешь, тем быстрее спасешься. Не забудьте родиться в хороших семьях в следующих жизнях. И в следующих своих жизнях, вы станете членом нашей секты, без забот. Наши врата широко открыты. У каждого есть судьба быть одним из нас, и в конечном итоге быть спасенным от горечи жизни».
Между бровями человека-дракона медленно расцветал лотос. Мягким голосом, он начал петь Священное Писание, чтобы отослать души умерших в мире. Туман сгустился в лотосы и поднялся изо рта, испуская слабый аромат. Теплый свет освещал окрестности. Все люди-воины в окружении, которые слышали его голос, внезапно почувствовали не обремененное телом и ясным разумом, чувствуя, что из их тел возникла неиссякаемая сила.
За пределами Высшего конференц-зала, небольшую часть отряда секретных охранников убили воины клана Цзя из отряда Йемо Тяна, которые все время выбегали из телепортационного формирования. Трупы этих тайных охранников лежали на земле, кровь стекала по земле.
Секретные охранники Высшего конференц-зала были лучшими в сборе информации и пытках. Они были лучшими разведчиками и тюремными охранниками, но не сильными воинами. Столкнувшись с этими доверенными, тщательно культивируемыми и хорошо обученными бойцами под командованием Йемо Тяна, секретные охранники были так легко уничтожены.
Под защитой почти ста секретных охранников Поло До шаг за шагом отступал назад к Высшему конференц-залу по лестнице. Йемо Тянь и Пото Фейли привели большую группу воинов и настойчивр последовали за ним.
«Поло До!» Йемо Тянь крикнул: «Ты не должен был совать палец в наш пирог! Ты должен заплатить за свое поведение! Убив главного судью, я хотел бы знать, каково это!»
Поло До ответил резким тоном: «Йемо Тянь, ты знаешь, что ты делаешь? Это бунт! Вся твоя семья умрет за твое преступление!»
Йемо Тянь презрительно засмеялся и сказал: «Конечно, иди убей эту суку, если ты посмеешь. Иди убей Йемо Луойе, не так ли?»
Поло До закатил глаза, не зная, что сказать.
В данный момент, можно было услышать рев воинов из каждого здания в городе Лян Чжу. По неизвестной причине, секретные действия Славного Доминирования Йемо Тяна были внезапно раскрыты. Весь город, казалось, охотился за его людьми.
Среди криков и рычаний, в воздухе над городом Лян Чжи промелькнул ясный поток света.
Цзи Хао спустился с неба и тихо ступил в город Лян Чжу. За ним последовали сто тысяч воинов-полудраконов и миллион призраков крови, данных Иерархом Мира Пустоты.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления