Чай был освежающим и приятно пахнущим, с немного горьким вкусом, но с приятным сладким послевкусием. Поток чая хлынул в желудок Цзи Хао, после чего он мгновенно почувствовал, как горячая сила, бьющая прямо в его голову, заставила все его тело чувствовать тепло и податливость.
Ясно, что этот чай был особенным. От одной чашки чая Цзи Хао получил даже больше, чем результат полугодичного тяжелого совершенствования. Чай со слабым вкусом обладал огромной силой, которая заставляла Цзи Хао вспотеть, как будто он только что закончил напряженную борьбу.
Цзи Хао чувствовал, что он полностью очищен от костного мозга до кожи. Его сила духовной звезды теперь очень плавно росла в его теле. Слегка сжав мышцы, он ясно почувствовал улучшение своей физической силы.
Это был удивительный чай, великолепный чай высшего сорта. Священник Гуанчэн собирал семена всех видов волшебного чая со всех уголков мира и сам скрещивал этот чай в свободное время, наблюдая за городом Лян Чжу в этой горной местности.
Во время дегустации этого прекрасного чая, Цзи Хао много говорил с священником Гуанчэном. Исходя из темы, Цзи Хао спросил Гуанчэна о причине, по которой он приехал сюда, чтобы следить за городом Лян Чжу.
Это был первый раз, когда Цзи Хао и Гуанчэн увидели друг друга, но Цзи Хао ясно указал на личность Гуанчэна. Возможно, потому что Цзи Хао упомянул историю, которой Гуанчэн очень гордился, он рассказал Цзи Хао много вещей без оговорок.
По словам Гуанчэна, это была длинная история, и он должен был начать с самого начала.
В качестве издевательства над собой, Гуанчен сказал, что прожил достаточно долго, что позволило ему стать свидетелем многих вещей и встретить много людей. Многие вещи, через которые он прошел, уже были преднамеренно или непреднамеренно забыты человечеством.
Например, Гуанчэн был свидетелем самой мрачной эпохи человечества. В то время человечество только что получило унаследованные от легендарных существ кровные способности. В опасном, первобытном мире человечество наконец-то смогло защитить себя, и культура человечества постепенно начала развиваться из вялости.
Именно тогда, вторглось не-человечество.
В тот день Гуанчэн бродил по миру, руководствуясь вдохновением в своем сердце. Он преследовал быстро движущегося огромного подземного дракона, стремясь найти гнездо этого подземного дракона. Это должно быть особенно ценное хорошее место, в котором спрятано удивительное сокровище.
Когда Гуанчэн почти обнаружил гнездо дракона, яркое небо внезапно потемнело.
Три странных солнца и девять лун, которые никогда не появлялись в небе мира Пань Гу, одновременно возникли с неба вместе с ужасающей энергетической вибрацией, которая даже заставила Гуанчэна чувствовать себя трудно дышать, спускаясь с неба.
Небо мира Пань Гу было разорвано на части. Гигантский портал в сто миль в радиусе был разбит в небе огромной силой. Впоследствии эта сила превратилась в кулаки шириной в десятки миль, которые гремели с воздуха и приземлялись в горной местности.
Эта горная область простиралась на сотни миллионов миль с бесчисленными высокими пиками. Однако, когда этот громадный кулак обрушился, вся эта горная местность стала плоской и превратилась в обширную равнину.
"Равнина Лян Чжу, где расположен город Лян Чжу, была создана этим ударом тогда". сказал Гуанчэн, дергая уголки рта. Он взял свою чашку и сделал глоток чая.
Углы рта Цзи Хао также дернулись, и даже его улыбка застыла.
Равнина Лян Чжу, радиус которой составлял сотни миллионов миль без каких-либо видимых границ, была фактически создана ударом?
С нынешней мощной силой уровня Божественного Мага, Цзи Хао он мог пробить гору или реку ударом. Но для создания такой гигантской равнины ему пришлось бы серьезно совершенствоваться как минимум более ста лет.
"Очень могущественный." сказал Цзи Хао.
«Ужасно…» Лицо Гуанчена искривилось, когда он продолжал вежливо: «Мой дядя горд, я думаю, он не желает упоминать такие вещи своим ученикам. Но я сам прошел через это, и я знаю, насколько ужасающими были эти силы».
'Это правда.' подумал Цзи Хао.
Ю Ю был довольно горд и никогда не признал бы поражение. Никто никогда не слышал, чтобы он говорил о таких вещах, как то, насколько могуществен его враг, или как тяжело было с врагом иметь дело. Кому-то, как Ю Ю, независимо от того, насколько сильны враги, единственное, что нужно было сделать, это вытащить меч, броситься и атаковать. Что он должен был сказать по этому поводу? Поэтому Ю Ю совершенно не мог упомянуть эти старые истории Цзи Хао. По, Гуй Лин и другие ученики Ю Ю более или менее пришли в себя, и они не скажут ничего, что могло бы нанести ущерб их гордости, их младшему брату Цзи Хао.
Гуанчэн продолжал говорить Цзи Хао, что он был прямо на клочке пустыни, наблюдая за многочисленными огромными и красивыми металлическими дворцами, спускающимися с разбитого неба, один за другим. Потоки огненного света ослепляли воздух, пока эти металлические дворцы падали на землю, как волна падающих звезд.
Эти металлические дворцы приземлились на землю и создали огромные вмятины. Живые существа в этом месте могли пострадать от интенсивной вибрации, из-за которой двери всех этих металлических дворцов наконец открылись. Большие группы воинов, не являющихся людьми, восседали на странных существах, которые никогда не были обнаружены в мире Пань Гу, и выбегали.
Гуанчэн откровенно сказал Цзи Хао, что поначалу он не хотел сражаться с этими не-человеческими существами. Для Гуанчэна его совершенствование уже достигло определенного уровня. Ему нравилось сидеть на вершине горы, наблюдать за восходом солнца, считать звезды, чувствовать ветер и облака, видеть, как цветы расцветают и увядают. Эти нечеловеческие существа никогда не оскорбляли его, так зачем ему начинать борьбу с ними?
«Совершенствующиеся, как мы, любили свободную жизнь, и борьба никогда не была нашей задачей», — серьезно сказал Гуанчэн Цзи Хао.
Поэтому тем, кто пострадал первым, было человечество. Нечеловеческая армия охватила весь мир и насильственно поработила людей. Они относились к людям как к скоту и делали с ними все, что хотели. Они убивали столько людей, сколько им хотелось, даже кормили людей своими скакунами в качестве продовольственного запаса.
В то время человеческие кланы уже заключили соглашения с легендарными могущественными существами и получили от них унаследованные способности, создавая алтари для поклонения этим существам. Что касается этих могущественных существ, они должны были защищать человечество.
Поэтому первая война разразилась между этими могущественными существами и нечеловечеством.
Грозная армия легендарных могущественных существ мира Пань Гу начала неожиданную атаку на нечеловеческих существ в шестой месяц с тех пор, как они пришли в этот мир.
Гуанчэн был свидетелем этой великой войны. Бесчисленные легендарные существа напали на нечеловеческую армию, рискуя своими жизнями. Даже гордые легендарные существа, такие как драконы и фениксы, выходили один за другим и вступали в жестокую войну против не-человечества.
Тем не менее, тогда у нечеловечества уже была развитая цивилизация, в то время как боевые стили этих легендарных существ были все еще просты и примитивны. Эти могущественные существа сражались просто своими природными силами, острыми зубами и когтями. Поэтому армия легендарных существ мира Пань Гу была полностью разгромлена. Некоторые из этих существ были убиты, некоторые сбежали, а остальные были захвачены не человечеством, став их конями.
Это был очень длинный и темный период. Армии не-человечества пронеслись через примитивную землю. Поскольку тогда количество людей, не являющихся людьми, не было таким огромным, весь мир ими не был затронут.
Как защитники человечества, большое количество этих легендарных существ были убиты. Поэтому человечество постепенно освободилось от воздействия этих существ и начало самостоятельно жить в первобытном мире.
Именно тогда человеческие кланы начали формировать союз.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления