Никто не ожидал, что преподобный Яо Юэ от волнения поцелует Золотой Рог и Серебряный Рог.
Выражения братьев застыли, словно вырезанные из дерева, и они уставились на преподобного Яо Юэ расширенными глазами, лицо которого расплылось в улыбке. После короткой паузы братьев внезапно вырвало. Их длинные тела начали подергиваться от кончиков хвостов, и это быстро перешло на головы. Они безумно рвали, выплевывая множество едкого яда и отравы.
"Проклятье! Парень только что поцеловал меня!"
"Да пошел ты! Ты - мужчина. Почему ты оскорбляешь нас?"
"О небо, только не говорите, что вам нравится играть сзади? Но нам это совсем не нравится! Вы - отбросы всех культиваторов!"
"Будь ты проклят! Мы не лорд Лонг Янг, вы ошиблись! У меня и моего брата между ног то же самое, что и у вас, и вы никак не можете собрать с нас энергию Инь! Тебе нет смысла заигрывать с нами! Почему бы тебе не сделать это с Сомой? Хоть она и выглядит уродливо, но она - женщина-рыба!"
Золотой Рог и Серебряный Рог плакали и ругались, их рвало, их тела конвульсивно подергивались. Они выглядели крайне жалко. К тому времени цвет лица преподобного Яо Юэ менялся между бледным и синим, и он был так зол, что чуть не устроил братьям жестокую порку жемчужиной. С силой сжав челюсти, он сказал: "Как самонадеянно! Заткните свои проклятые рты, вы, два диких зверя! Что за игры сзади? Кто такой лорд Лонг Янг? Что за чушь!"
Братья все еще рвали и проклинали. Они никогда бы не послушались человека, который только что поцеловал их.
Лицо преподобного Яо Юэ подергивалось от гнева. "Что ты только что сказал? Какая часть меня кажется тебе уродливой?" - прорычала Сома, мотая своей большой головой из стороны в сторону, - "Посмотри на мою шелковистую гладкую кожу, здоровый цвет лица... Посмотри на мои допотопные драконьи усы, которые изящно развеваются на ветру, и на мои яркие, пронзительные глаза! Как я могу быть некрасивой?"
Высокомерно подняв голову, Сома бросила взгляд на преподобного Яо Юэ и с усмешкой сказала: "Собирать мою энергию? Пух! Даже если бы я хотела иметь двойную культивацию, я бы не взяла это старое белое лицо! С его тощими руками и ногами он не выдержит даже моего удара! Как такой человек может использовать меня в своих интересах?"
Пламя гнева пылало в его сердце так яростно, что лицо преподобного Яо Юэ посинело. "Заткните свои большие рты, или я отрежу вам языки!"
Зверская угроза заставила Золотого Рога, Серебряного Рога и Сома мгновенно закрыть рты. "Преподобный Яо Юэ? Есть ли у вас жена и дети? Есть ли у тебя родня?" - спросила принцесса Чжан Ле глубоким голосом, окинув его холодным взглядом.
Преподобный Яо Юэ удивленно посмотрел на принцессу Чжан Ле, затем улыбнулся и медленно кивнул. "Да! У меня триста жен и наложниц, более тысячи четырехсот детей и клан из десяти тысяч родственников. Это люди, которых я вырастил, прожив несколько сотен периодов на континенте Паньгу. Почему вы спрашиваете?"
Принцесса Чжан Ле торжественно ответила: "Я обязательно сто раз отплачу тебе за сегодняшнюю вражду. Клянусь, что убью всех твоих людей и не оставлю ни одного выжившего!"
После недолгого молчания преподобный Яо Юэ разразился смехом и дал принцессе Чжан Ле пощечину. "Убить всех моих людей? Ты действительно думаешь, что сможешь это сделать? Кем ты себя возомнила? Если бы Молодой Господин не назвал тебя, чтобы захватить живой, чтобы он мог немного развлечься, я бы изнасиловала тебя и убила, а затем стерла твою душу, чтобы ты никогда больше не смогла перевоплотиться! Почему ты думаешь, что у тебя будет шанс отомстить?"
От сильной пощечины ее голова откинулась набок, губы были разодраны, с них капала кровь. Она сузила глаза и с глубокой ненавистью уставилась на преподобного Яо Юэ, стиснув зубы. Она никогда не терпела такого оскорбления с самого детства.
Даже когда на нее напал патриарх Юань Хуа, ей удалось сбежать с помощью телепортационной формации и спастись от страданий.
Но Преподобный Яо Юэ ударил ее по лицу. Молча, она запечатлела его имя и его взгляд глубоко в своей божественной душе, чтобы никогда не забыть этого человека, оскорбившего ее.
Холодный и безжалостный взгляд принцессы Чжан Ле заставил преподобного Яо Юэ почувствовать себя немного виноватым, поэтому он фыркнул и угрюмо отвернулся. Он посмотрел на Короля Драконов Цяньчжана, который не мог пошевелиться, затем на Анжелику, Мяту, Лорда Сяньшэна и Сома. Он медленно кивнул и сказал: "Молодому господину нужна только эта девушка и два питона. Если мне придется собирать остальных, это займет больше времени. Что ж, похоже, у меня нет другого выбора, кроме как убить всех вас здесь!"
Странно смеясь, он наклонил голову и посмотрел на Пепперминт и Анжелику, которые выросли в двух прекрасных девушек. "Вы - две маленькие красавицы с отличным скрытым потенциалом...", - сказал он развратно, - "Но жаль, что у меня нет времени тратить его, так как сюда идут такие же знаменитые старики, как и я. Иначе я бы научил тебя, что такое истинное значение удовольствия! А так... что за пустая трата времени!"
Вздохнув, он указал пальцем на жемчужину. От нее исходил слабый свет, когда она пролетела и зависла над Пепперминт и Анжеликой. "Ну, раз я не могу насладиться вами сейчас, то лучше позволить вам обоим реинкарнироваться! Я убью вас сейчас и оставлю след в ваших душах, а когда вы перевоплотитесь, я найду вас и возьму вас обеих в наложницы!"
Жемчужина опустилась и уже почти разбила головы сестер, как вдруг из-под рукава принцессы Чжан Ле вырвался луч темного света. Это испугало преподобного Яо Юэ. Он быстро призвал жемчужину обратно, заставив ее зависнуть над головой и выпустить огромное полотно света, чтобы защитить его.
Талисман духа, вырезанный из черного нефрита, выплыл и упал ему на ладонь, когда он указал пальцем на рукав принцессы Чжан Ле.
На нем мерцал яркий свет, и из него доносился слабый писк ласточек. Преподобный Яо Юэ нахмурился, изучая талисман. "Что это такое? Похоже, это талисман связи?"
Принцесса Чжан Ле подняла брови и вдруг произнесла заклинание. От ее голоса талисман черного духа задрожал, и до каждого уха донесся писк ласточек. Преподобный Яо Юэ был потрясен, он быстро сжег талисман фиолетовым небесным пламенем, которое поднялось из его ладони. "Как ты смеешь просить помощи прямо передо мной?" Он гневно закричал: "Хмф, может быть, ты знаешь экспертов, которые могут спасти тебя от меня?".
Не успел его голос утихнуть, как внезапный порыв ветра разнесся над озером Цяньчжан свирепым воем. В мгновение ока дикий ветер, темно-зеленого цвета, превратился в столб ветра, низвергающийся с неба. Камни и огромные валуны вокруг озера Цяньчжан были подняты в воздух мощной силой ветра, который разбил их на куски и превратил в песчаную бурю, способную пробить любой металл.
Песчаная буря затуманила небо и землю, сделав все глаза бесполезными. Кроме того, в диком ветре скрывалась необычная сила. Любое божественное чувство, попавшее в него, было бы уничтожено песком и камнями, поднятыми ветром. Это была буря, сквозь которую не могло пробиться даже божественное чувство.
Темно-зеленая буря покрывала и властвовала над всем. Солнце и луна исчезли, а звезды, казалось, колыхались в небе. На мгновение показалось, что между небом и землей не существует ничего, кроме этой ужасной бури.
Нет, среди свирепого шторма стояла энергичная фигура, и преподобный Яо Юэ увидел ее, когда наконец смог открыть глаза. Это была зеленая тень с парой огромных крыльев, которая проворно летала и танцевала тут и там, разрывая пустоту и оставляя в небе одну глубокую прореху за другой.
"Кто ты? Как ты смеешь вмешиваться в мои дела?"
Он был одновременно шокирован и возмущен. Человек, который вызвал такой яростный и мощный шторм, который даже его божественное чувство не смогло пробить, должен быть экспертом в управлении ветром. По его мнению, такое могли сделать лишь несколько опытных бессмертных из Альянса Мириад Бессмертных, которые были так же знамениты, как и он. Поскольку буря могла разорвать пустоту на части, это доказывало, что этот человек достиг благоговейного просветления Законов Неба и Земли.
Грозный противник!
"Я - преподобный Яо Юэ с горы Лунного Взора провинции Хай! Пожалуйста, покажись, собрат Бессмертного!" Он не мог удержаться от яростного рева.
Жемчужина, висевшая над ним, сильно раскачивалась, как будто ее вот-вот затянет в бурю, что еще больше потрясло его. Он был Бессмертным Неба десятого уровня, а жемчужина была необыкновенным сокровищем, которое он случайно нашел в глубинах океана в провинции Хай, сокровищем, которое можно было легко отнести ко всем бессмертным предметам высшего класса, или, по крайней мере, к бессмертным предметам пятнадцатого класса. Несмотря на все это, оно едва ли могло выдержать мощную силу ветра. Ему стало интересно, как буря может быть такой сильной.
Из бури послышался глубокий смех. "Преподобный Яо Юэ с горы Лунного Взора провинции Хай? Отлично, я постараюсь не забыть твое имя!"
В небо взметнулся пронзительный птичий крик, и среди дикого ветра показался Шторм длиной в несколько миль. Темно-зеленый шторм закружился вокруг него и с воем ветра потряс небо и землю. Удивительно, но первой реакцией преподобного Яо Юэ при виде шторма было отступление на десятки миль назад!
Кроме некоторых сил с очень сильной поддержкой, никто не осмеливался провоцировать Гала! Это были божественные звери, овладевшие Законами Ветра, и они обладали невероятными способностями, которые не могли одолеть ни один Бессмертный!
Среди странствующих бессмертных на континенте Паньгу существовало множество табу, одно из которых заключалось в том, чтобы никогда не провоцировать членов Шторма!
Паря на диком ветру, Шторм взмахнул крыльями и послал порыв ветра, чтобы свернуть принцессу Чжан Ле, ее компанию и тысячи маленьких демонов, служивших Королю-Дракону Цяньчжану. В мгновение ока все они оказались окутаны густыми и мягкими перьями на крыльях Шторма.
Гейл пристально посмотрел на преподобного Яо Юэ. Не произнеся ни слова, он внезапно взмыл в небо и в мгновение ока умчался прочь. Божественные звери, Галы, были самыми искусными в управлении бурями, и их скорость полета была самой высокой среди всех существ во вселенной. Взмахнув крыльями, Гале улетел за миллионы миль.
Простояв некоторое время в оцепенении, преподобный Яо Юэ внезапно очнулся. "Почему я должен бояться вас? Это правда, что вы, галы, очень сильны, но сможете ли вы бороться со старейшинами из Божественного Зала Альянса Мириад Бессмертных? Они точно помогут мне все уладить после того, как я убью тебя и захвачу ту девушку, а также Драконьих Питонов Огня и Льда. Так почему я должен бояться тебя?"
Холодно усмехнувшись, он внезапно превратился в луч лунного света и выстрелил в сторону бури. "Отпусти эту девушку и Драконьих Питонов Огня и Льда, ты, волосатое чудовище!"
Когда его голос эхом разнесся на огромное расстояние, в небо взметнулось несколько лучей света и полетели в том же направлении, что и он.
http://tl.rulate.ru/book/361/2175924
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления