Глава 62: Путешествие
Ряд из двенадцати летных карет, охраняемых несколькими тысячами кавалерийцев, быстро ехал по главной дороге. Путешественниками были
Лу Чэнфэн и несколько других, которые начали ночное путешествие.
Все летные кареты имели такой же дизайн, восемьдесят футов в ширину и пятьдесят футов в длину. Снаружи украшение было роскошным, но низкопрофильным. Знак «Три клевера» был обнаружен на стороне кареты, служащей указанием на первую семью Королевства Лу. Энергичные камни, излучающие слабое зеленое свечение, были установлены под каретами, а некоторые невидимые воздушные потоки подтолкнули карету, позволив ей пролететь три фута над дорогой. Иногда от ветвей деревьев вдоль дороги были отброшены листья, но когда они были всего в нескольких шагах от кареты, они сразу же были потрясены невидимым порывом ветра.
Восемь тысяч кавалерий кирасов, пятьсот элитных всадников из третьего небесного батальона городской гвардии Литтл Мэн, шестьсот жителей деревни Мэнг, вместе с более чем двумя тысячами млкг, которые Лу Ченфен нанял в течение последних нескольких дней ... Парад который путешествовал тихо и быстро в темноте, состоял из более чем тринадцати тысяч человек.
Осенняя луна высоко висела в ночном небе. На большой высоте был сильный ветер, дул на темные облака над Луной, покрывал ее блеск и заставлял лес проезжать по дороге, чтобы переключиться между светом и тенью. Причудливая атмосфера наполняла воздух. Толстый темный туман продолжал выкатываться из леса по обе стороны дороги, но был разорван на куски бесчисленными факелами, принесенными длинным парадом.
Внутри третьей летной кареты У Ци сидел в углу Жемчужина Врожденного Водного Змея висела на три дюйма перед его Дантианом. Маленькая нить серебристо-зеленого воздушного потока, которая сверкала слабым водянистым сиянием, постоянно протекала из змеиной жемчужины, вздымаясь и ныряя в Дантиан У Ци, вместе с некоторыми звуками бьющейся водой. У Ци теперь окутало тонким слоем водяного пара. Мощная волна врожденной энергии неумолимо качалась внутри кареты.
С тех пор как он получил жемчужину Врожденного Водного Змея, У Ци провел двенадцать часов каждый день, чтобы поглотить огромную энергию и сущность жизненной силы, содержащейся в нем. В течение последних двух месяцев его совершенствование достигало вершины Уровня дыхания Хиантиан 8 раз, и каждый раз он насильно рассеял свое совершенствование, объединив всю врожденную водную энергию, которую он культивировал в меридианах по всему телу.
Его меридианы стали более жесткими и твердыми, и внутренняя энергия воды внутри также была свернута в липкое вещество, которое было похоже на клей. У Ци мог даже слышать булькающие шумы воды, когда эти врожденные водные энергии текли и циркулировали внутри его меридианов.
Свиток кражи был обширным и глубоким умением; его сложность и таинственность были вне всякого воображения. Хотя У Ци все еще был на уровне Дыхание Хиантиан, его врожденную энергию можно сравнить с теми обычными культиваторами, которые находились в Уровне концентрации энергии.
Вдыхая и выдыхая, он снова съел огромное количество энергии из змеиной жемчужины. После улучшения своего совершенствования до вершины уровня «Дыхание» в девятый раз У Ци прекратил свое совершенствование на сегодня. В настоящее время его тело было все еще очень слабым, так как он не достиг уровня свободной абсорбции энергии луны и солнца, описанной в свитке о краже. Таким образом, он не мог слишком быстро продвигаться в своем ежедневном культивировании, иначе это могло бы нанести непоправимый урон его телесному телу.
Ву Ци сделал глубокий вдох и положил жемчужину змеи в свой волшебный чехол. Затем он отодвинул оконный занавес и заглянул в него.
Чжао Чензуй, который ехал в летной карете, немедленно вышел вперед и спросил: «Мистер, тебе что-нибудь нужно?»
У Ци повернул голову и посмотрел на кавалерию кирасов, которые держали в руке факелы и быстро ехали, не издавая ни звука. Он понизил голос и сказал: «Передайте мое сообщение Чжан Ху, Ху Вэй, Сяобаю и другим: будьте бдительны, следуйте за летним тренером молодого мастера и не бросайте его. Подготовьтесь к неожиданным изменениям».
Чжао Чжанюй ответил глубоким голосом. Он быстро провел своими безжалостными глазами по окрестностям, замедлил свой темп и передал сообщение У Ци о людях окружающих его.
Лу Ченгфэн работал над новой колонной массива, используя свою маленькую 25-ю лампу. Через какое-то время он выдохнул, доделал завершенную колонну перед лицом и внимательно посмотрел на нее. Он закончил шесть столбов, каждый из которых излучал слабое желтое свечение и окутал тонким земляным туманом. Они были массивными столпами «Защитный массив элемента Земли», которые Лу Чэнфэн имел способность производить после перехода в царство Хиантиан и был самым основным защитным массивом элемента Земли.
Теперь у него был массив Великого белого золотого кинжала, как мера в качестве наступления, и этот Армированный доспех земли как его защитная мера, работающие вместе безупречно. Хотя у Лу Ченфэна была только база совершенствования уровня «Дыхание», с этим он мог по крайней мере справиться с осадой от двух или трех воинов-интеллектуалов, которые не имели никаких знаний в области массивов. Или, поставив его таким образом, он в настоящее время мог справиться с обвинениями, исходящими из элитной армии из трехсот тяжелых кавалерий или ниже их в одиночку. Дао массива был поистине чудесным.
Он потер ладонями друг о друга и поместил все массивные столбы в волшебный мешок для хранения. Обращаясь к Маленькой 25-й лампе, он спросил, как будто его ум что-то обдумывает: «У Ци, если я могу плавно унаследовать титул и феод, оставленный этим человеком, чего вы хотите?»
У Ци отодвинул оконный занавес, лениво опустился на кучу удобного меха, затем сказал с улыбкой: «Молодой мастер, ты щедр. Ты можешь просто сослать меня в секту в Великой династии Ян, которая культивирует бессмертных. Для тех, кто совершенствует, вступил в царство Хиантиан, есть ли кто-то, кто не хочет продвигаться дальше?
Лу Чэнфэн кивнул головой. Он положил лампу, посмотрел в глаза У Ци и сказал: «Хорошо. Для всех великих благородных кланов в Великой династии Ян всегда будут поддерживаться некоторые культиваторы в обмен на их служение. Ты единственный человек, из моего окружения, которому я могу доверять, и у меня есть талант в совершенствовании. Со званием «Западного руководителя Великой династии Ян» не должно быть никаких проблем в вопросе о секте Бессмертного культивирования, чтобы помочь нескольким доверенным мне культиваторам».
У Ци удовлетворительно кивнул, услышав ответ Лу Ченфэна. На некоторое время он погрузился в глубокие размышления и сказал: «Итак, главная забота о нас сейчас состоит в том, чтобы убедиться, что вы, мой молодой хозяин, можете унаследовать все, что осталось от Западного Руководителя. Есть ли у мамы молодого мастера договоренности?
Лу Ченфэн рассмеялся. Не заботясь о своем имидже, он снова бросился в мягкое шелковое одеяло, широко раскрыв руки и ноги. С безразличным голосом он сказал: «Мой дорогой
«отец» лично отдал приказ, развернув всех убийц семьи Лу в девяти королевствах и убив всех моих названных «братьев », поэтому я могу быть первым, кто прибыл в город Джи. Что касается моего деда по материнской линии, он даже отправил всех разведчиков из своей армии, чтобы помочь этим убийцам семьи Лу!»
Он указал на свой нос и сказал: «У Ци, теперь, ты молодой мастер, я стал очень популярным человеком ... Настолько жарко, что он сжигает простым касанием руки!»
У Ци медленно кивнул. «Если это так, нам нужно ускориться. Помимо вашей матери, дедушки по материнской линии и лидера клана семьи Лу, есть ли кто-нибудь другой, кто знает вашу истинную личность?»
Лу Ченфэн ответил холодно: «Кроме вас, троих и меня, никто больше не знает, что я на самом деле настоящий сын Янь Буджи».
У Ци вздохнул с облегчением. Он пересчитал пальцы и сказал: «Таким образом, мы не столкнемся с какой-либо опасностью, прежде чем мы войдем в город Цзинь».
Длинный парад прошел по единственной главной дороге, которая соединяла город Литтл Мэн с миром за пределами горы. После того, как ночью пронеслось около четырехсот миль, парад покинул горную местность и вышел на открытое поле. Когда небо стало ярче, с глубокими и приглушенными грохотами, прорвавшимися в немое утро, вся армия покинула горы.
Внезапно раздался испуганный и хриплый крик, выходящий из опустошенного поля на обочине дороги. Крик прозвучал, как стая нескольких сотен диких волков, которые были втянуты в отчаянную ситуацию, резкие, полностью заполненные жалким воздухом, который просто посылал холод вниз по спине. У Ци обладал сильным слухом, и посреди этого крика, который исходил от многих мужчин, он определил голоса Ло Кеди и Ма Ляна.
Смешанными в этих криках были шумы оружия, бьющие друг друга, и звук разрывающейся плоти.
У Ци мгновенно поднялся и поднял занавес. Через окно он увидел армию из более чем тридцати тысяч солдат, осаждавших консоли крокоттов из армии Юлина в небольшом болоте в одной миле от дороги, у которой, казалось, осталось меньше трехсот солдат.
Трупы были повсюду в пустыне вдоль дороги. Среди них несколько тысяч были мертвыми телами армии Юлина и крокотты, но большинством из них были тела варваров, одетых в тонкие доспехи. Он также видел несколько тел, одетых в светло-зеленые доспехи, у которых в руке было копье.
В этом маленьком болоте, сражались в жестокой и интенсивной битве с Ло Кеди и Ма Ляном, была большая армия варваров, одетых в военные доспехи Королевства Лу. У варваров были всевозможные татуировки на лицах и чрезвычайно свирепый вид. Они кричали ожесточенно, обладая оружием и нападая на врага, волна за волной. Несмотря на то, Ло Keди и Ма Лян принесли им серьезные потери, они, казалось, не имели никакого страха перед смертью и продолжали бороться беспощадно.
Потрясающе, за этими варварами было три тысячи всадников, управлявших тремя тысячами зеленых зверей, у которых было тонкое и стройное тело. Эти всадники были одеты в светло-зеленые доспехи, носили легкое и удобное длинное копье и шестифутовый длинный лук на спине.
Кавалерии крокоттов безумно завыли, их тела размазались и капали кровью, когда они сражались с этими варварами. Каждый кавалерист крокоттов был способен убивать врагов в несколько раз больше, чем они сами. Однако число варваров здесь было, по меньшей мере в сто раз больше. Они были похожи на небольшую лодку, плывущую в обширном океане, которая постоянно ударялась об огромные волны. С каждой волной, которая приходила, всегда было бы несколько кавалерийских крокоттов, разорванных на куски варварами.
Длинный парад внезапно остановился посреди главной дороги. Летающая карета остановилась у Лу Чэнфэна. Его оконный занавес был снят Те Юэу, и она поманила У Ци. А У Ци толкнул Лу Ченфэна, и только тогда Лу Чэнфэн, который все еще лежал внутри кареты, появился из его удобного одеяла, лениво высунув голову из окна.
«Чтобы помочь вам, ваш дед нанял лучшую конницу Грин Бриз из провинции Три горы, объединив силы с бойцами из Братства гор в уничтожении этих кавалерийских крокоттов ».
Сердце У Ци задрожало, и он взглянул на Лу Чэнфэна. Человек внутри Королевства Лу, который играл с Братством Гор, самым сильным кланом в горах Мэн, был на самом деле Маркизом Юаньяном? Затем, в первую очередь, когда Те Юэу и другие приняли решение отправить Лу Ченфэна в город Литтл Мэн, о чем именно они думали?
Лу Ченгфэн тоже дрожал. Но вскоре он поднял сыновнюю и вежливую улыбку.
Те Юэу лениво зевнула, затем она сказала довольно небрежно: «Это для вашего же блага, и вы должны помнить все эти вещи, которые сделал ваш дед по материнской линии. Если мы разрешим Ло Кеди и его людям вернуться в столицу, с предательским намерением принцессы Инчуань и немногих других, не так уж сложно будет угадать вашу настоящую личность, поэтому для них лучше умереть в этом месте».
Лу Ченфэн глубоко заглянул в глаза Те Юэу. «Мы могли бы убить их, когда они все еще в городе Литтл Мэн. Почему мы должны сделать это здесь?» Он закричал глухим голосом.
Те Юэу скривила губы и хихикнула. «Мой добрый сын, твоя мать очень любит смотреть на людей тех, которые думают, что они находятся в самом счастливом моменте, но вдруг понимают, что они оказались в отчаянном положении. Посмотри на них, посмотри на Ло Кеди и Ма Ляна, оба они действительно злятся сейчас? Разве они не выглядят абсолютно отчаянными?
Лу Чэнфэн не ответил.
У Ци почувствовал, как его плоть содрогнулась. Те Юэу была почти ненормальная. Это была женщина с искривленным умом, и похоже, что проблемы, с которыми Лу Ченфэн столкнулся в будущем, были не только поверхностными. Она изо всех сил пыталась схватить Лу Ченфэна за руку и заставить Лу Ченфэна служить диким амбициям ее семьи с будущей властью, находящейся в ее руке.
Возможно, он должен думать о том, как избавиться от Те Юэу, прежде чем все придет к этому.
Тем не менее, она была, в конце концов, матерью Лу Чэнфэна. И что бы ни случилось, Лу Чэнфэн был ее другом.
Ради своего друга и его собственных интересов он должен был убить мать своего друга. У Ци чувствовал себя отягощенным собственным умом внезапно почувствовал чувство вины из ниоткуда.
Те Юэу усмехнулась и осторожно хлопнула в ладоши.
Под руководством четырех синекуров Хиантиан из семьи Лу, тысяча кавалерийских кирасов инициировала нападение на кавалерию крокоттов во главе с Ло Кеди и Ма Ляном.
http://tl.rulate.ru/book/361/177442
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления