Глава 38

Онлайн чтение книги Мое тело кем-то одержимо My Body Has Been Possessed By Someone
Глава 38

На следующий день Канна предстала перед судом.

И онаудивилась количеству людей.

— Э-это черные волосы!

— У тебя настоящие черные волосы и черные глаза!

— Боже мой, я никогда не видел темных глаз!

— Я так поражен!

Услышав эти слова, она удивилась еще больше...!

Сердце Канны забилось сильнее.

Она не шутила, ее очень поразил внезапный взрыв возгласов. Неужели на суд пришло столько простолюдинов?

Их намного больше, чем дворян, сидящих на самых лучших местах, так что казалось, что их словно человек сто!

'Так, это открытый суд?ʹ

Публичное судебное разбирательство, которое проводилось над ней? 

Над герцогиней Валентино публичный суд?

Об их намерении догадаться не составило труда.

‘Похоже, вы пытаетесь запятнать честь Валентино и Эдис таким способом.ʹ

Ею просто хорошо воспользовались. Как иронично.

— Ее величество императрица!

Дверь комнаты открылась.

В следующий момент все гудение утихло. По красной дорожке прошлась императрица в сопровождении свиты.

‘Не имеет смысла — она здесь или императорʹ.

Однако она подняла голову, словно показывая все величие. Императрица села на самое почетное место и указала рукой. Затем сели все стоявшие дворяне и простолюдины.

‘Вау, поразительная сила властиʹ.

Одним жестом поднять и опустить – потрясающая сила и мощь... 

Она неторопливо размышляла про себя, как...

— Начать суд.

Императрица отдала приказ. Затем старик в черном костюме ударил деревянным молотком.

— Мы начинаем вершить правосудие. Герцогиня Канна Валентино, встаньте, пожалуйста.

Когда Канна встала со своего места, с трибуны раздался свист.

— Ох.

Она робко взглянула на дворян и императрицу.

Однако та молча смотрела на Канну, но ответа не последовало.

'Конечно, нечего думать. Зачем вы позвали простолюдинов? Ответ очевиден — публично унизить.ʹ

Неудивительно, что когда императрица пренебрегла такими реакциями, звуки свиста постепенно стали нарастать.

— Ух ты!

— Черные волосы, зловещие черные волосы!

— Черные волосы убили ее высочество! Убийца!

— Казнить! Ведьму повесить и сжечь!

Еще ничего не решено! В этот момент мое раздражение резко возросло, я уставилась на трибуну.

В этот момент.

ʹ..… А? '

Глаза Канны заблестели. Похоже, я только что увидела кого-то знакомого...

— Герцогиня Канна Валентино. Вы отвечали за лечение ее высочества, это правда?

Нет, не время оглядываться. Канна отвернулась от трибуны и уставилась на Верховный суд.

— Да,правильно.

— Говорят, что вы использовали восточные вещества как лекарство. И это правда?

— Да, это так.

Затем свист разразился еще сильнее. Разговоры стали громче, словно нарочно давали услышать возмущение.

— Возможно ли вылечить серьезную болезнь только лекарствами?

— Нет, разумеется! 

— Да она не имеет отношение к медицине!

Да, пожалуйста, наслаждайтесь. Канна решила вообще не переживать об этом.

— Тихо, тихо. Вы на суде.

Верховный судья успокоил аудиторию, постучав деревянным молотком. 

Однако особой мотивации у меня не было себя оправдывать.

Верховный судья также знает цель проведения открытого судебного разбирательства.

Так что, думаю, продолжим все как есть.

— У меня есть список лекарств, которые использовала герцогиня.

— ..

— Итак, у нас есть медицинский эксперт, занимающийся восточной медициной.

…Он медицинский специалист по восточным ингредиентам?

‘Если это лекарство, то оно, очевидно, заварочный чайник, верно? Человека, который заваривает травяной чай, называют специалистом по медицине?ʹ

Что-то очень странно, но все равно в качестве свидетеля выступил такой знающий специалист.

Мужчина с драгоценными камнями, свисающими вокруг его тела, держал в руки энциклопедию лекарств. 

— Как медицинский эксперт, прокомментируйте, пожалуйста, подходящее ли лекарство использовала герцогиня.

— Д-да, сейчас.

Мужчина, не знающий трав, выглядел очень нервным и закашлял. Затем он начал давать показания.

— Некоторые из лекарственных трав, используемых герцогиней, растут на Востоке. Одна из них представляет собой высушенные семена листового дерева….

— Это вредно для организма?

— Д-да, но.. не так. Только, как сказать ...

— Продолжайте говорить.

Мужчина колебался, испытывая давления от Верховного судьи.

— Это хорошее лекарственное растение от запора.

— Я вас не слышу. Говорите четко.

— … Гледичия.

— Говорю же вам, яснее и громче.

— Она против запора!

Какие никчемные знания. 

— ... Вы сказали сейчас запор? 

— Да, запор. Гледичия — хорошее лекарство для лечения данного заболевания.

В следующий момент. 

— О,боже!

Кричащий ропот разнесся волнами.

— Боже мой, запор!

— Это безумие! 

— Вы назначили лекарство от запора ее высочеству принцессе?

— Я слышал, что у принцессы кожное заболевание!

— Шарлатанка! Она обманщица!

Травники и лекари заговорили более энергично, посмелев, глядя на реакцию народа.

— Дело не только в этом. Я слышал, что герцогиня приготовила лечебный чай, заварив сразу несколько лекарственных трав. Не только гледичию, но и ревень, дягель, чистотел, ченпи*, трихозант, лепестки пиона, ладан и другие травы. Она использовала более десяти восточных лекарственных трав одновременно.

Потом покачал головой.

— Это опасный способ. Травяной чай может быть полезен при заваривании только одного ингредиента.

— Вы уверены?

— Да, при смешивании двух или более трав высока вероятность отравления. 

Сглотнув, он продолжил.

— Другими словами, вполне вероятно, что рецепт герцогини был ядовитым. Даже если это не так, то должны быть симптомы обезвоживания, потому что вы приняли большое количество гледичии…

Она больше не могла слушать. Канна, которая молчала все это время, заговорила.

— Вы сказали неправду.

На данный момент все взгляды обратились на меня. Канна посмотрела на травника и подробно объяснила.

— Неправда, что гледичия помогает от запоров.

— …Разве? 

— Не гледичия, а плоды листового дерева используются для лечения запора.

— Как такое...?

— Для лечения запора плоды очищают и сушат в качестве лекарственного материала.

Лицо мужчины резко вспыхнуло от этих слов. Сначала он смутился, но вскоре почувствовал себя униженным.

Человек, изучавший восточную медицину. Но что, по вашему мнению, знает знатная женщина, выросшая в своем уютном гнездышке?

Он злился и пытался подавить свою чувство и опровергнуть ее слова.

— Я — эксперт по медицине, герцогиня. Вы меня вот так медицине учите?

— Это не обучение, я указываю вам на то, в чем вы неправы.

Кроме того, это моя жизнь, да? Я имею на это право!

Канна пожала плечами, как будто это естественно.

— Прямо сейчас откройте книгу лекарств и проверьте. Я окажусь права.

— Да, отлично! Давайте проверим прямо сейчас!

Он сразу открыл энциклопедию.

Конечно, потому что он думал, что такого просто не может быть. Конечно…

Но.

ʹ.…Как? ‘

Лицо сразу помрачнело. Верховный судья спросил, спокойно наблюдая за этим.

— Почему вы молчите?

— ..Ах, то есть..

Поскольку он заикался и ничего не мог сказать, Канне стало немного грустно.

Конечно, ему неловко.

Поскольку он стоял перед аристократами, основными клиентами якчи, то,разумеется, беспокоился.

Но.

‘Мне очень жаль, но на карту поставлена моя жизнь.`

Вот почему он со злостью начал читать.

— Плоды гледичии снимают опухоль и выводят гной. Это одно из очень хороших лекарств для лечения кожных заболеваний.

— ...

— Ее слова аналогичны описанию в книге.

Лицо мужчины покраснело, будто сейчас лопнет.

Ее слова оказались правдивыми.

Как, чёрт возьми, она знает, но... 

— ...То, что сказала герцогиня... верно.

*сушеная кожура мандарина, все остальное лекарственные травы


Читать далее

Глава 1 18.06.23
Глава 2 18.06.23
Глава 3 18.06.23
Глава 4 18.06.23
Глава 5 18.06.23
Глава 6 18.06.23
Глава 7 18.06.23
Глава 8 18.06.23
Глава 9 18.06.23
Глава 10 18.06.23
Глава 11 18.06.23
Глава 12 18.06.23
Глава 13 18.06.23
Глава 14 18.06.23
Глава 15 18.06.23
Глава 16 18.06.23
Глава 17 18.06.23
Глава 18 18.06.23
Глава 19 18.06.23
Глава 20 18.06.23
Глава 21 18.06.23
Глава 22 18.06.23
Глава 23 18.06.23
Глава 24 18.06.23
Глава 25 18.06.23
Глава 26 18.06.23
Глава 27 18.06.23
Глава 28 18.06.23
Глава 29 18.06.23
Глава 30 18.06.23
Глава 31 18.06.23
Глава 32 18.06.23
Глава 33 18.06.23
Глава 34 18.06.23
Глава 35 18.06.23
Глава 36 18.06.23
Глава 37 18.06.23
Глава 38 18.06.23
Глава 39 18.06.23
Глава 40 18.06.23
Глава 41 18.06.23
Глава 42 18.06.23
Глава 43 18.06.23
Глава 44 18.06.23
Глава 45 18.06.23
Глава 46 18.06.23
Глава 47 18.06.23
Глава 48 18.06.23
Глава 49 18.06.23
Глава 50 18.06.23
Глава 51 18.06.23
Глава 52 18.06.23
Глава 53 18.06.23
Глава 54 06.08.23
Глава 55 06.08.23
Глава 56 06.08.23
Глава 57 06.08.23
Глава 58 06.08.23
Глава 59 06.08.23
Глава 60 06.08.23
Глава 61 06.08.23
Глава 62 06.08.23
Глава 63 06.08.23
Глава 64 06.08.23
Глава 65 06.08.23
Глава 66 06.08.23
Глава 67 06.08.23
Глава 68 10.08.23
Глава 69 10.08.23
Глава 70 10.08.23
Глава 71 10.08.23
Глава 72 10.08.23
Глава 73 10.08.23
Глава 74 10.08.23
Глава 75 10.08.23
Глава 76 10.08.23
Глава 77 10.08.23
Глава 78 10.08.23
Глава 79 10.08.23
Глава 80 10.08.23
Глава 81 10.08.23
Глава 82 16.08.23
Глава 83 16.08.23
Глава 84 16.08.23
Глава 85 16.08.23
Глава 86 16.08.23
Глава 87 16.08.23
Глава 88 16.08.23
Глава 89 16.08.23
Глава 90 16.08.23
Глава 91 16.08.23
Глава 92 16.08.23
Глава 93 16.08.23
Глава 94 16.08.23
Глава 95 16.08.23
Глава 96 28.08.23
Глава 97 28.08.23
Глава 98 28.08.23
Глава 99 28.08.23
Глава 100 28.08.23
Глава 101 01.09.23
Глава 102 01.09.23
Глава 103 01.09.23
Глава 104 01.09.23
Глава 105 01.09.23
Глава 106 01.09.23
Глава 107 19.11.23
Глава 108 09.01.24
Глава 109 02.02.24
Глава 110 17.02.24
Глава 111 17.02.24
Глава 112 03.03.24
Глава 113 03.03.24
Глава 114 04.04.24
Глава 38

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть