Глава 84

Онлайн чтение книги Мое тело кем-то одержимо My Body Has Been Possessed By Someone
Глава 84

Изабель, некоторое время раздумывая, решила встать, отодвинув в сторону одеяло.

— Разве можно заглядывать в комнату, где спит дама? Как грубо, мистер Каллен.

— Это ты ведешь себя невоспитанно.

Тихо он ответил.

— Какого чёрта ты сделала?

— Что случилось?

— Неужели не знаешь? Я о том, что ты толкнула сестру в пруд. 

— Я никогда этого не делала. Я просто наткнулась на нее плечом. Потом я упала на мост, а сестра в пруд.

Пока Изабель говорила, на нее нахлынули обида и грусть.

Потому что она тоже жертва.

Она упала и покатилась по мосту, поранив локти до крови.

Но Каллена это не волновало!

Изабель вскрикнула, отводя забинтованные локти назад.

— Неужели у тебя проблемы со зрением? Тебя волнует только падение Канны в пруд? 

— Ты сравниваешь себя и Канну?

— А что? Я — благородная леди! Ты не знаешь, как трудно и плохо незамужней девушке, когда ей причиняют боль?

Каллен вздохнул.

Он просто хотел, чтобы она перестала так говорить.

Как Изабель стала такой? В ней нет никакой сообразительности, она полна корыстолюбия и высокомерия.

— Мы — брат и сестра! Я — твоя сестра-близнец!

— ...

— Но ты даже не умеешь различать!

Изабель прослезилась и выразила свое горе.

— Тот аромат! Почему он сделан в честь сестры Канны? 

— Изабель.

— Тогда, что я? Что люди обо мне думают! 

Глаза Каллена постепенно опустились.

Канна возражала против создания духов с ее именем.

 — Это обременительно. Но,надеюсь, что последствий не возникнет.

Однако Изабель плачет и жалуется, почему он не создал духи в честь нее.

В его глазах она выглядела капризным семилетним ребенком.

Духи названы «Канна» лишь из-за упрямства Каллена.

Прекрасный аромат, вызвавший бурную реакцию из-за своей уникальности. 

Канна даже создала средства, подавляющее улетучивание ладана. 

Она сделала невероятное открытие.

Однако человеку, изобретшему аромат, пришлось скрыть свое имя, дабы обмануть императрицу.

Каллену было жаль.

Эти замечательные духи, заслуживающие всяческих похвал, но, к сожалению, он не мог раскрыть имя парфюмера.

Итак, назвав аромат в честь Канны, он отдал ей небольшое почтение.

— Калейна Мерсье, ты знаешь, что мне сказала та девушка?

— ...

— Многие леди насмехаются надо мной, что виновата я!

Изабель дрожала от пылающей ярости.

— Если ты мой настоящий брат, ты не сделаешь меня такой несчастной! 

— Прекрати.

— О том,что я нагрубила сестре Канне? Да, я сказала, что она незаконнорожденный ребенок, и даже неизвестно, кто она нам! Сестра ли?! 

От нелепой клеветы глаза Каллена злобно искрили.

Всегда ли Изабель была такой несносной?

— Что ж. Посмотри на Канну. Она совершенно не похожа на нас! Ни во внешности…да ни в чем!

— Изабель Эдис, не смей больше оскорблять семью Эдис.

Подступала усталость. У Каллена разболелась голова.

Он не знал, Изабель несла просто глупую чушь или же настолько отчаялась.

— С этого момента ты наказана. Даже не смей выходить из особняка и появляться в светских кругах!

— Что?

Глаза Изабель задрожали.

— Ну, и до каких пор?

— Пока я не позволю тебе.

— Так когда же ты позволишь?

— Пока ты не стаешь уважительнее относиться к Канне.

Сказал Каллен, придав значимость словам.

— Если не пойдешь на уступки, то больше никогда не выйдешь из дома.

Изабелла взорвалась от этих слов.

— Каллен Эдис, какое у тебя есть на это право! Ты глава семьи? Ты папа? 

— Ты думаешь, отец или брат Орсини пойдут против моего решения?

К сожалению, он был прав.

Пока отец отсутствовал, Каллен имел право действовать как глава семьи.

— Пока мой брат беснует, как жеребенок, то вполне в моей компетенции тебя наказывать. 

Каллен предупредил свою сестру-близнеца.

— Вежливо относись к Канне.

В конце концов на щеку Изабель упала капля слезы.

— Дурное дитя….

Каллен вышел из комнаты, оставив позади Изабель.

— Мерзкий ублюдок! Ты всего на несколько минут раньше меня родился! Ааааа! 

Когда он закрыл дверь, послышался звук от разбившейся вазы.

***

Каллен лежал в постели, пытаясь заснуть.

Но ему не удавалось.

Он приказал, чтобы ему сообщили, как вернется Канна.

Который уже час, но она еще не вернулась?

Каллен открыл сомкнутые глаза и посмотрел на карманные часы, лежавшие рядом с подушкой.

Приближается рассвет.

ʹВдруг случилось что-то опасное?ʹ

Встреча с грабителями или бандитами….Но, подумав о ее спутнике, эти мысли отпали.

С какой стороны не посмотреть, те двое не похожи на супругов.

И нет ничего страшного в том, что они вместе этой глубокой ночью.

ʹКроме того, она пообещала вернуться домойʹ. 

Ситуация напоминала недавние события.

Он схватил Канну, но она вырвалась и пошла за Сильвиеном.

Каллен посчитал себя глупцом. Тогда его печаль явно отражалась в глазах.

Но теперь все иначе.

Канна мягко улыбнулась и сказала, что скоро вернется.

Реакция другая, не как раньше.

Так что теперь он мог спать спокойно.

Но как бы не так.—  Она незаконнорожденный ребенок, и даже неизвестно, кто она нам! Сестра ли?! 

— Она совершенно не похожа на нас! Ни во внешности, ни в чем!

Слова Изабель, прозвучавшие ранее.

Он также бы думал, если бы хотел опорочить сестру?

Каллен усомнился, что Изабель его близнец.

В ее глазах отец выглядел таким легкомысленным?

Если бы возникли сомнения, он бы сделал тест на отцовство.

Среди алхимиков, использующих магические камни, есть те, кто умеет определять кровных родственников.

Люси приняли в семью после прохождения теста на отцовства, верно?

Так что, если бы возникли сомнения насчет Канны, он бы немедленно проверил.

Но Александр этого не делал.

Другими словами, он уверен в том, что она его настоящая дочь.

ʹНо она так говорила.’

 — Даже неизвестно сестра ли она нам!

Тук-тук.

Его сердце странно билось, словно он слышал шепот дьявола.

Вздор.

Может быть, моя сестра вовсе и не сестра мне?

Каллен сузила брови, чувствуя жуткий дискомфорт.

Слова Изабель пронзали острыми шипами.

Очень долго.

***

Следующим днем Канна проснулась рано утром.

— Вы встали?

— Ох, да.

— Вам приготовить воды для умывания?

К ней подошла горничная, ожидавшая ее пробуждения, и спросила.

Подобное поведение приемлемо, но не для нее и не для этого дома. 

Канна загадочно посмотрела на служанку.

Неудивительно, что горничные ведут себя так по приказу.

ʹСильвиен мне прислал горничную, бережно выполняющую свои обязанностиʹ.

Он решил тщательно и уважительно относиться к Канне, по крайней мере, во время «сделки».

ʹОтношение к партнеру куда лучше, нежели к женеʹ.

…..Подумав об этом, можно вспомнить, как он пренебрежительно вел себя с Чжу Хвой. 

С какого-то момента ему поступенно становилось все равно,ʹ умру ли яʹ! 

Отношение стало холоднее.

Канна вспомнила и покачала головой.

Но она не знала, с каких пор это началось.

Кроме того, для нее это не такой важный вопрос.

— И я приготовила вам новую одежду.

— Ладно.

— Как бы вы хотели поесть?

— Мне это не нужно. Герцог встал?

— Да.

Мне было любопытно узнать о состоянии Сильвиена.

Если ее прогноз верен, то после противоядия у него не должно быть температуры.

ʹЕсли он вылечилсяʹ.

Тук — тук . 

Ее сердце забилось от нетерпения.

ʹНаконец-то развод’.

— Передай ему, что я жду с ним встречи.

— Да.

Служанка вежливо поклонилась и вышла.

Канна уставилась на нее и расхохоталась.

Только тогда она вспомнила личность горничной.

— Мисс, моя одежда испачкалась. Что же мне делать?

Разумеется, она была обязана постирать.

Однако горничная ответила: «Займись сама или выброси. Делай, что хочешь».

В конце концов Чжу Хва отправилась одна в ванну и,согнув колени, стирала одежду.

ʹБедная Чжу Хваʹ.


Читать далее

Глава 1 18.06.23
Глава 2 18.06.23
Глава 3 18.06.23
Глава 4 18.06.23
Глава 5 18.06.23
Глава 6 18.06.23
Глава 7 18.06.23
Глава 8 18.06.23
Глава 9 18.06.23
Глава 10 18.06.23
Глава 11 18.06.23
Глава 12 18.06.23
Глава 13 18.06.23
Глава 14 18.06.23
Глава 15 18.06.23
Глава 16 18.06.23
Глава 17 18.06.23
Глава 18 18.06.23
Глава 19 18.06.23
Глава 20 18.06.23
Глава 21 18.06.23
Глава 22 18.06.23
Глава 23 18.06.23
Глава 24 18.06.23
Глава 25 18.06.23
Глава 26 18.06.23
Глава 27 18.06.23
Глава 28 18.06.23
Глава 29 18.06.23
Глава 30 18.06.23
Глава 31 18.06.23
Глава 32 18.06.23
Глава 33 18.06.23
Глава 34 18.06.23
Глава 35 18.06.23
Глава 36 18.06.23
Глава 37 18.06.23
Глава 38 18.06.23
Глава 39 18.06.23
Глава 40 18.06.23
Глава 41 18.06.23
Глава 42 18.06.23
Глава 43 18.06.23
Глава 44 18.06.23
Глава 45 18.06.23
Глава 46 18.06.23
Глава 47 18.06.23
Глава 48 18.06.23
Глава 49 18.06.23
Глава 50 18.06.23
Глава 51 18.06.23
Глава 52 18.06.23
Глава 53 18.06.23
Глава 54 06.08.23
Глава 55 06.08.23
Глава 56 06.08.23
Глава 57 06.08.23
Глава 58 06.08.23
Глава 59 06.08.23
Глава 60 06.08.23
Глава 61 06.08.23
Глава 62 06.08.23
Глава 63 06.08.23
Глава 64 06.08.23
Глава 65 06.08.23
Глава 66 06.08.23
Глава 67 06.08.23
Глава 68 10.08.23
Глава 69 10.08.23
Глава 70 10.08.23
Глава 71 10.08.23
Глава 72 10.08.23
Глава 73 10.08.23
Глава 74 10.08.23
Глава 75 10.08.23
Глава 76 10.08.23
Глава 77 10.08.23
Глава 78 10.08.23
Глава 79 10.08.23
Глава 80 10.08.23
Глава 81 10.08.23
Глава 82 16.08.23
Глава 83 16.08.23
Глава 84 16.08.23
Глава 85 16.08.23
Глава 86 16.08.23
Глава 87 16.08.23
Глава 88 16.08.23
Глава 89 16.08.23
Глава 90 16.08.23
Глава 91 16.08.23
Глава 92 16.08.23
Глава 93 16.08.23
Глава 94 16.08.23
Глава 95 16.08.23
Глава 96 28.08.23
Глава 97 28.08.23
Глава 98 28.08.23
Глава 99 28.08.23
Глава 100 28.08.23
Глава 101 01.09.23
Глава 102 01.09.23
Глава 103 01.09.23
Глава 104 01.09.23
Глава 105 01.09.23
Глава 106 01.09.23
Глава 107 19.11.23
Глава 108 09.01.24
Глава 109 02.02.24
Глава 110 17.02.24
Глава 111 17.02.24
Глава 112 03.03.24
Глава 113 03.03.24
Глава 114 04.04.24
Глава 84

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть