Глава 86

Онлайн чтение книги Мое тело кем-то одержимо My Body Has Been Possessed By Someone
Глава 86

ʹЭто развод. Наконец-то развод!’

Канна шла, сдерживая свой неистовый смех.

Сильвиен — человек, не нарушающий своих обещаний.

Доказательством стали события на последнем суде над принцем Касилем.

Стало быть, Сильвиен возьмет на себя расторжение брака.

Его задача – убедить Александра Эдиса.

ʹОтец, вернись скорее! Я должна развестись!‘

На душе так хорошо!

Так она вышла со смехом, готовым слететь с ее губ.

Канна остановилась в коридоре.

— О боже.

Перед собой она увидела очень радушное лицо.

— Привет, Мэри, как ты поживаешь?

— ...!

Мэри Голдэн.

Любимая марионетка Джозефины Эллестер и верный сотрудник, работающий в этом особняке на протяжении длительного времени.

Когда Канна вернулась в этот мир, она встретила нахальную горничную, вылившую на ее лицо воду, чтобы та очнулась ото сна.

— Как твои икры? Можешь ходить?

Когда Канна подошла с улыбкой, Мэри испуганно отступила. Ее реакция естественна, поскольку именно Канна стала причиной окровавленных ее икр.

— А? Почему нет ответа?

— О, нет! Нет никаких проблем.

— Однако. Ты слишком громко ответила. Душа едва в пятки не ушла. Не смей так больше делать, иначе не стану больше спрашивать.

— Извините, сожалею.

— Графиня Эллестер? Где она?

— Ну, она отправилась в поездку...

— Ах, да. Она сейчас отсутствует.

Как-то слишком мирно и тихо. Канна дико рассмеялась.

— Жаль. Даже если кто-то ударит тебя по икрам, никто не остановит это.

— Ха.

Лицо Мэри побелело.

Канна засмеялась, испытывая жестокое удовольствие.

— Было весело пороть тебя розгой.— Тц!

— Я впервые осознала, что ударить кого-то так захватывающе.

— Да, я допустила ошибку.

— Что? Правда?

Она совсем не сожалела об этой скрытой угрозе.

ʹПо сравнению с тем, как она мучала Чжу Хву, я благородный человек’.

Чжу Хва должна это видеть.

Тогда бы это хоть немного утешило?

ʹИнтересно, чем сейчас она занимается?ʹ

Канна горько засмеялась и прошла мимо Мэри.

ʹВозможно, собирается съесть ттокпокки?ʹ

ʹОна очень скучала, живя здесь. '

Я бы сама не прочь съесть ттокпокки.

С Чжу Хвой все будет в порядке.

Потому что это ее мир.

Есть ттокпокки, курицу и сундэ. В чем проблема?

ʹАх, курица в кляреʹ.

Ужасно хочу съесть курицу с приправами по-корейски.

Слюна скопилась во рту Канны.

***

Тяжелая атмосфера царила в особняке Эдисов.

— Мисс Изабель и сэр Каллен сильно поссорились.

Это не битва, а одностороннее наказание.

Канна сунула в рот сконы, приготовленные Лией.

— Наказание? В самом деле?

— Да. Кроме того, к ней приставлены рыцари, следящие за леди.

— Так Хлоя, нет, ее мать оставила это в покое?

— Она сделала вид,что ничего не знает.

Если так поступила Хлоя, то ситуация не изменится.

Она заботилась о своей дочери Изабель, но сыновей, Орсини и Каллена, почитала как Богов.

Чувствую себя немного странно.

Когда-то давно все были едины, дабы унижать ее или мучить, но теперь из-за Канны между ними возникают разногласия.

ʹНа это немного стоит посмотреть’

Также было довольно весело разрушать мирную семью Эдис на кусочки.

— Сестра, ты здесь?

— Каллен.

Каллен быстро подошел и посмотрел на меня.

— Как ваше состояние?

— Все хорошо.— Все хорошо. Разве вы не потеряли сознание, едва не утонув в пруду!

Она вспомнила вчерашний гнев на лице Каллена.

— Вам нужно было отдохнуть, но я так и не помог вам.

— Ничего страшного. Я спала и отдыхала в особняке Валентино.

— …

Каллен нахмурил брови.

Он ощупывал подбородок и посмотрел на Канну раздражающими глазами.

И вот наконец-то он недовольно обратил внимание на одну деталь.

Платье Канны.

Это не то платье Канны, подаренное им. Наряд сменился после пруда.

Тогда это очевидно.

ʹГерцог Валентино сделал подарок? ‘

Как забавно.

Он долгое время пренебрегал сестрой, но теперь осмелился вручить ей подарок.

Для верного младшего брата не избежать испорченного настроения и недовольства.

ʹУ подобных мужчин, кажется, есть свои прихоти.’

К сожалению, сестра наивна насчет мужчин.

Если сестра снова поддастся искушению, если она снова доверится Сильвиену Валентино.

ʹНет’.

Мягкосердечная Канна когда-нибудь снова пострадает.

Каллен больше не хотел смотреть на ее несчастный вид.

— Сестра, вам нравится платье?

— А? Ах, да.

Канна посмотрела на платье и грубо ответила.

Если честно, она особо не задумывалась.

Но ответ вызвал в Каллене раздражение.

ʹЯ уверен, что у сестры сотрясается сердце’.

Он не мог позволить допустить прихоть Сильвиена, жестокого человека.

Так что ему пришлось решить проблему касаемо одежды.

Поскольку он был обязан так поступить.

— У вас есть сегодня свободное время?

— Зачем?

— Пойдемте со мной.

— В чем дело?

Каллен сдержал отвращение и уставился на подол Канны.

— Сестра, пожалуйста, не воспринимайте всерьез мои неприятные слова. Сестре не хватает одежды и аксессуаров по сравнению с другими дамами.

Теперь, когда правда стала правдой, Каллен нагло сказал.

— Если все в порядке, я хочу сделать вам подарок.

Инстинктивное отталкивающее ощущение охватило Канну.

ʹЧтобы получить от тебя подарок? Мне что, невероятно повезло? ‘

Однако, каким бы неудачным и неприятным ни был человек, бесплатно вам дающий вещи, не стоит пренебрегать такой возможностью.

ʹИ позже я все продамʹ.

Канна широко улыбнулась.

— Хорошо, спасибо.

***

Каллен направился в бутик Эль Андвы.

— Добро пожаловать, мистер Каллен. Я ждала от вас вестей.

Андва — молодая женщина возраста Канны, красивая девушка с великолепными золотистыми волосами.

ʹНамного красивее, чем я слышала. Говорят, она бывшая оперная актрисаʹ.

Канна оценила ее взглядом и присела на диван, дабы увидеть платье Андвы.

Это всего лишь образец для демонстрации.

Очевидно, его сошьют специально для Канны.

— Сестра, а у вас нет любимой одежды?

Когда Канна выглядела равнодушной, Каллен, казалось, немного переживал.

— Нет, нет. Мне все нравится.

Если промолчать, то подумает, что у меня нет своего мнения и мне все равно.

Канна быстро добавила.

— Мне особенно нравится красное платье. Я люблю красный.

Затем Каллен взглянул на Андву.

— Пожалуйста, пришлите все красные платья в особняк Эдис

— Да, поняла вас.

Канна цокнула языком из-за излишнего понимания ее слов.

ʹПо-твоему я должна все время носить платья одного цвета!ʹ

Но Каллен руководил всей обстановкой.

— Леди Андва, отправьте всю одежду, которую вы нам показали.

— Как скажите, сэр Каллен.

Канна смотрела мрачными глазами.

ʹНо это все уникальное и известное!ʹ

— Каллен, тебе не обязательно.

Она бы предпочла наличные, нежели наряды.

Канна прошептала тихим голосом.

— Если честно, то есть модели, которые меня не заинтересовали.

— Но вы можете от них отказаться позже, правда?

— ...

— Это на всякий случай, если вы не знаете.

Слова Каллена лишили Канну дара речи.

Он прекрасно видит его невероятные денежные расходы.

ʹЕсли ты все равно собираешься все скупить, почему ты спросил, что мне нравится?’

Когда ей стало интересно, Каллен сказал причину.

— Леди Андва. При создании платья сшейте еще одно красное атласное платье. Это личная просьба.

Андва не продает другим людям одежду одного и того же дизайна.

То есть Андва стала эксклюзивным дизайнером Канны.

— Сестра, почему бы вам сейчас не выбросить то ничтожное платье?

Затем Каллен раскритиковал наряд Канны с недовольным выражением лица.

— Простите, что вы это выслушиваете, но я не особо лажу со своей сестрой.

Что ж.

Такие хладнокровные люди, как Сильвиен, ей не подходят.

ʹСестре нужен мужчина с теплым сердцем, который станет любить только сестру и безоговорочно ей подчинятьсяʹ.

Кроме того, ей подойдет мужчина с хорошим телосложением, ростом выше 185, прекрасными навыками владения меча, отличным качеством обучения в престижной семье, красивой внешностью, но его не должны интересовать женщины, кроме сестры, неосознающей собственной красоты.

Каллен радостно засмеялся.

ʹНо я не тот человек…ʹ

*сконы – хлеб небольшого размера

*Ттокпокки –жареные рисовые лепешки

*Сундэ — блюдо из свиной кишки с различными добавками


Читать далее

Глава 1 18.06.23
Глава 2 18.06.23
Глава 3 18.06.23
Глава 4 18.06.23
Глава 5 18.06.23
Глава 6 18.06.23
Глава 7 18.06.23
Глава 8 18.06.23
Глава 9 18.06.23
Глава 10 18.06.23
Глава 11 18.06.23
Глава 12 18.06.23
Глава 13 18.06.23
Глава 14 18.06.23
Глава 15 18.06.23
Глава 16 18.06.23
Глава 17 18.06.23
Глава 18 18.06.23
Глава 19 18.06.23
Глава 20 18.06.23
Глава 21 18.06.23
Глава 22 18.06.23
Глава 23 18.06.23
Глава 24 18.06.23
Глава 25 18.06.23
Глава 26 18.06.23
Глава 27 18.06.23
Глава 28 18.06.23
Глава 29 18.06.23
Глава 30 18.06.23
Глава 31 18.06.23
Глава 32 18.06.23
Глава 33 18.06.23
Глава 34 18.06.23
Глава 35 18.06.23
Глава 36 18.06.23
Глава 37 18.06.23
Глава 38 18.06.23
Глава 39 18.06.23
Глава 40 18.06.23
Глава 41 18.06.23
Глава 42 18.06.23
Глава 43 18.06.23
Глава 44 18.06.23
Глава 45 18.06.23
Глава 46 18.06.23
Глава 47 18.06.23
Глава 48 18.06.23
Глава 49 18.06.23
Глава 50 18.06.23
Глава 51 18.06.23
Глава 52 18.06.23
Глава 53 18.06.23
Глава 54 06.08.23
Глава 55 06.08.23
Глава 56 06.08.23
Глава 57 06.08.23
Глава 58 06.08.23
Глава 59 06.08.23
Глава 60 06.08.23
Глава 61 06.08.23
Глава 62 06.08.23
Глава 63 06.08.23
Глава 64 06.08.23
Глава 65 06.08.23
Глава 66 06.08.23
Глава 67 06.08.23
Глава 68 10.08.23
Глава 69 10.08.23
Глава 70 10.08.23
Глава 71 10.08.23
Глава 72 10.08.23
Глава 73 10.08.23
Глава 74 10.08.23
Глава 75 10.08.23
Глава 76 10.08.23
Глава 77 10.08.23
Глава 78 10.08.23
Глава 79 10.08.23
Глава 80 10.08.23
Глава 81 10.08.23
Глава 82 16.08.23
Глава 83 16.08.23
Глава 84 16.08.23
Глава 85 16.08.23
Глава 86 16.08.23
Глава 87 16.08.23
Глава 88 16.08.23
Глава 89 16.08.23
Глава 90 16.08.23
Глава 91 16.08.23
Глава 92 16.08.23
Глава 93 16.08.23
Глава 94 16.08.23
Глава 95 16.08.23
Глава 96 28.08.23
Глава 97 28.08.23
Глава 98 28.08.23
Глава 99 28.08.23
Глава 100 28.08.23
Глава 101 01.09.23
Глава 102 01.09.23
Глава 103 01.09.23
Глава 104 01.09.23
Глава 105 01.09.23
Глава 106 01.09.23
Глава 107 19.11.23
Глава 108 09.01.24
Глава 109 02.02.24
Глава 110 17.02.24
Глава 111 17.02.24
Глава 112 03.03.24
Глава 113 03.03.24
Глава 114 04.04.24
Глава 86

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть