Человек в черном говорил честно. Он давно заботился о Су Чжао и делал все для ее безопасности и возможности жить. Все опасные для жизни тайны он доверил Цинь Мянь и все рискованные задания тоже передал Цинь Мянь. А стоило Цинь Мянь добиться успехов, как Су Чжао получала чужую славу.
Только Су Чжао ни в коем случае нельзя было дезертировать. Разве дворец Утренней луны будет мягко относиться к предателям?
Дезертир — он везде предатель! А предателя уже не защитишь. Иначе дворец Утренней луны не был бы настолько могущественным и вселяющим страх.
Предателя даже глава не защитит! А глава уже хорошо отнесся к ним — учителю и ученику. Он велел не кому-либо другому устранить проблему, а передал лично учителю устранить ошибку.
В итоге наступил момент, которого человек с бородой не очень ждал. Ему теперь придется отвечать перед остальными! Поэтому он сам и отправился в погоню за Су Чжао.
Су Чжао прикусывала губы и понимала, что учитель говорил верно. Она знала, как дворец Утренней луны относится к предателям. Если они не устранят ее, то дворец Утренней луны не будет дворцом Утренней луны. Они убьют ее во что бы то ни стало и исключат будущие проблемы!
Она посмотрела на Юань Гана и сказала человеку с бородой:
— Учитель. Все, что я сделала — это моя ошибка. Я только прошу, отпустите его. Пусть он живет!
Юань Ган посмотрел на нее и сказал: Не стоит!
Человек с бородой гневно крикнул:
— Ты еще думаешь защитить его? Он разве нуждается в твоей защите? Ню Ю Дао уже все подготовил для него. Организация велела устранить только тебя, ему никто не будет преграждать дорогу. Сверху велели отпустить его. Ню Ю Дао уже отгородил его от организации. Он разве тебе не сказал? Ты настолько наивна, что последовала за ним! Поднебесная огромна, и каких только мужчин не бывает! Зачем тебе нужно было ради этого обманщика жертвовать жизнью? Стоило ли оно этого?
Как только он сказал все это, Юань Ган поразился. Оказывается, владыка Дао уже все подготовил для него?
Он некоторое время пребывал в замешательстве. Он только знал от Су Чжао, что организация не будет трогать Ню Ю Дао, но не думал, что организация также не будет трогать и его.
Однако он верил в слова человека в черном. Ведь Ню Ю Дао действительно мог так поступить. Владыка Дао мог преподнести ему такой запасной выход.
Су Чжао удивленно посмотрела на Юань Гана.
Юань Ган повернул голову и, глядя ей в глаза, сказал: Я не знал этого.
Су Чжао улыбнулась и кивнула. Она поверила сразу.
Юань Ган, порицая себя, сказал: Это я вовлек тебя, оказывается.
Су Чжао понимала его. Если бы он знал все это, то ему не нужно было бы втягивать ее во все это. Он мог один сбежать. А сейчас они в беде и из ничего раздули слона.
Они столько крутились, а оказывается все было нормально!
Однако Су Чжао улыбаясь покачала головой, показывая, что все в порядке.
От такой сцены человек с бородой чуть ли кровью не стал плеваться. Он словно осознал, что в определенный момент женщин все же нужно выдавать замуж. Вокруг него стала циркулировать ци и поднялся ветер.
Юань Ган вышел и встал перед Су Чжао, в его руке уже сверкал меч трех яростных рычаний.
Человек в черном стал обходить его:
— Не лезь в дела семейные. Это не твое дело, иначе я случайно и тебя пораню. Прочь!
Су Чжао поспешила оттянуть Юань Гана:
— Он — мой дядя. Со мной все будет в порядке. Ты убегай!
Юань Ган не обращал внимания на ее слова и пристально смотрел на бородатого мужчину:
— Что мне нужно сделать, чтобы вы отпустили ее?
Человек с бородой, уставившись на Су Чжао, четко ответил, проговаривая каждое слово:
— Предателю только смерть!
Юань Ган внезапно взмахнул рукой, оттолкнул Су Чжао и направился вперед. Он, используя всю силу и махая мечом, стал атаковать человека с бородой!
— Не нужно! — Су Чжао крикнула потому, что хорошо понимала, что Юань Ган — вовсе не противник учителю.
Человек с бородой только хмыкнул, и под его ногами появилась рябь на песке. Можно было увидеть, как один купол появился из-под песка, защищая человека с бородой. Это была защитная ганци.
Он вовсе не считал Юань Гана своим противником и стоял не двигаясь.
«Рррр!» — внезапно рев тигра раздался в душах каждого.
Казалось, будто рядом с ними бродил тигр.
Юань Ган со всей силы ударил мечом по куполу.
Он сам впервые услышал этот рев от меча трех яростных рычаний и заметил, как скорость его атаки в этот раз заметно увеличилась, а стала была яростной и пугающей.
Очень сильный!
Человек с бородой про себя оценил силу Юань Гана. Он заметил, что этот меч был непростым мечом, а у Юань Гана была необычная сила.
«Бах!» — раздался жесткий треск, и купол защитной ганци человека с бородой был пробит.
В то же время человек с бородой ощутил, что что-то пошло не так, и поменялся в лице. Он не думал, что этот простой мужлан, который может только бежать на двух ногах, в итоге сможет пробить его ганци.
Держащая меч Су Чжао, готовилась выйти вперед и помочь Юань Гану, но она не думала, что Юань Ган в итоге сможет пробить защиту учителя.
Она хорошо знала реальную силу учителя, а она была не слабой. Простой человек не мог пробить эту силу. Су Чжао уже знала, что Юань Ган обладает мощной силой и храбростью. Но она и подумать не могла, что он может быть настолько сильным.
Волны песка расходились во все стороны.
Ранее человек с бородой презирал Юань Гана и не считал его атаки опасными, но теперь, когда меч Юань Гана направлялся на его голову, ему трудно уже было сохранять спокойствие.
«Шух!» — в его руке появился меч, и он, как призрак, заградил мечом атаку Юань Гана.
«Бух!» — раздался звук металла.
Меч Юань Гана чуть ли не придавил меч противника к голове.
Человек с бородой снова испугался. Ведь это была не магическая сила, а простая грубая сила! Он еще подумывал, может Юань Ган притворился свиньей, чтобы съесть тигра. Но он оказывается действительно не был культиватором.
Он сейчас только понял с помощью этой атаки, что Юань Ган действительно не использовал магическую силу.
Кто в поднебесной среди простых людей сможет обладать настолько мощной силой? Это просто истинный удалец! Человек с бородой вздыхал про себя и, поднимая снова вверх ганци и поддерживая одной рукой меч, отбросил давление меча.
«Бах!»
От такой мощной силы Юань Гана отбросило назад.
Он пролетел более десяти чжан и упал. Затем опершись на меч, он снова поднялся и направился атаковать противника.
Учитель Су Чжао снова удивленно посмотрел на Юань Гана. Оказывается, он даже смог выдержать его удар? Ведь обычный культиватор уровня чжу цзи от этого удара, если не умрет, то по меньшей мере получит тяжелые ранения. А этот парень снова направился атаковать его? Действительно оборотень какой-то!
А спереди на него уже направлялась Су Чжао с мечом.
От этого человек с бородой пришел в ярость.
Сколько сил он приложил, чтобы вырастить эту девочку! Сколько своего внимания он уделил на ее учения! А она, оказывается, решает с посторонним человеком атаковать его? Это что вообще такое!
Он взмахнул рукой, и огромная волна песка направилась на Юань Гана, а свой меч направил на Су Чжао.
Су Чжао направлялась атаковать его с мечом, только под ее ногами песок внезапно стал вращаться, и она попала в мощный вихрь.
Су Чжао в этом вихре просто не могла открыть глаза и постоянно вращалась, словно во мраке.
«Шух!» — учитель выпустил в ее сторону стремительную ци меча.
«Бах!»
Вихрь был разбит от этой ци меча, и также эта ци пробила защитную ганци Су Чжао. Свежая кровь появилась в пространстве. А она, словно обрубленный воздушный змей, вылетела из вихря.
«Бах!»
Среди толщи песка появилась дыра, из которой доносился яростный рев. Юань Ган снова вышел и направился атаковать его с мечом.
Когда на него выпустили слои песка, он увидел, как человек в черном ранил Су Чжао.
«Аррр!» — Юань Ган рычал.
В этот момент можно было увидеть как на всем его теле раздулись вены. Юань Ган выглядел, как разгневанный зверь, и, махая мечом, направился на человека с бородой.
Пустынные скорпионы вокруг словно ощутили ярость Юань Гана и все начали странно покачивать хвостами. От этого появилось странное жужжание.
Но самое интересное — это жужжание переходило к другим скорпионам. Они также стали покачивать своими хвостами. Жужжание расходилось и даже доходило до пустынных скорпионов, которые находились очень далеко отсюда. А находившиеся поблизости скорпионы внезапно направились сюда. Все спешили к месту сражения.
Со всех сторон скорпионы стремительно направлялись в эту сторону…
….
Над пустыней в воздухе парила одна огромная красивая птица, словно разноцветный феникс. Ее перья переливались на солнце, а на ней стояли мужчина и женщина.
Мужчина выглядел выдающимся. Это был опытный и мудрый мужчина среднего возраста, на его плечи спадали длинные волосы. На нем был простой халат, и старинный меч висел у него за спиной. Только этот меч был куда шире простого меча. Мужчина выглядел очень спокойно.
Женщина носила черную мужскую одежду. Она тоже была одета в простую одежду. И хоть она была не накрашена, но ее выразительные глаза и брови говорили о ее естественной красоте.
Серьги в ушах и выдающая вперед грудь выдавали ее.
Женщина стояла прямо и величественно. По ее осанке, характеру и темпераменту можно было определить, что она легко могла привлечь к себе внимание.
Из песка постоянно возникали дыры, и множество пустынных скорпионов выходили наружу и направлялись в одно место.
Два человека заметили это.
— Пустынные скорпионы… как-то странно ведут себя. Может они учуяли какую-либо дичь? — женщина спросила.
— Скорее всего, м? — мужчина только ответил, но потом удивленно хмыкнул. Он, управляя птицей, снизился немного ниже, чтобы яснее увидеть происходящее.
— Что-то не то. Я видел много раз как пустынные скорпионы нападали на дичь, но в этот раз они все странно качают своими хвостами. Смотри. Все они направляются в одну сторону. Сначала они двигают хвостами и только потом направляются в том направлении.
Как только он договорил это, из-под земли одна громадина стала выходить наружу.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления