Презрительно взглянув на письмо, Шао Пин Бо хотел еще что-то сказать, как только что подходивший посыльный вернулся и крикнул:
— Господин Шао.
Шао Сань Шэн убрал письмо в рукав и быстро подошел к воротам. Он немного переговорил с посыльным и потом вернувшись доложил:
— Старший молодой господин, посол Кан с царства Вэй просит аудиенции.
Шао Пин Бо замолчал, немного удивился и в итоге кивнул:
— Зови. — он хотел узнать, что хотел от него посол царства Вэй.
Шао Сань Шэн вернулся к воротам и встретил гостя, только ему также пришлось переговорить с охранниками.
Не прошло много времени, как врата открылись, и сюда вошел интеллигентный мужчина в аккуратной одежде. За ним следовали несколько наставников-защитников, но стража трех могущественных сект остановила их.
Прибывшим гостям видимо не понравилось такое отношение.
Мужчина в красивой одежде повернул голову, увидев, что его людей остановили. Он слегка улыбнулся и махнул им рукой, чтобы они не беспокоились. Он показывал, что им не стоит следовать за ним. После чего те успокоились.
Шао Пин Бо вышел во дворик встречать гостя:
— Сановник Кан, давно наслышан!
— АЯ! — Кан Хэ быстро подошел. Он, оглядев Шао Пин Бо, сложил руки и сказал:
— Господин Шао — действительно выдающаяся личность!
— Сановник Кан перехваливает, прошу вас! — Шао Пин Бо отошел в сторону и рукой пригласил его внутрь в гостевой зал.
Шао Сань Шэн начал подавать чай, а гость с хозяином обменялись вежливыми приветствиями.
После этого Шао Пин Бо сразу спросил по какому делу гость пожаловал, а Кан Хэ не стал ходить вокруг да около и сразу ответил:
— Канцлер в столице Вэй получила вести, что господин Шао сейчас находится в трудном положении. Поэтому канцлер специально послала меня, чтобы я помог господину.
Шао Пин Бо улыбнулся:
— А какие у меня проблемы? — а про себя он удивился: «Это царство Вэй так хорошо осведомлены или новости уже так быстро распространились?»
Кан Хэ на самом деле плохо знал всю ситуацию, и Сюан Вэй мало что знала. Поэтому что он мог ответить ему? Однако ему нужно было как-то убедить Шао Пин Бо:
— Господин Шао после того, как сбежал из Бэйчжоу, туда сразу же прилетел Ню Ю Дао. Вы буквально разминулись с ним. Теперь Ню Ю Дао покинул Бэйчжоу и летит в столицу царства Ци. Разве это не проблема?
Он вовсе не знал, что Ню Ю Дао действительно летит в столицу, а просто хотел припугнуть Шао Пин Бо.
Однако он сам не подозревал, что сейчас попал в Ахиллесову пяту Шао Пин Бо. Ведь Шао Пин Бо сейчас боялся только одного. Ню Ю Дао. Он боялся, что Ню Ю Дао сейчас не отпустит его, когда он так слаб. Только услышав, что Ню Ю Дао направляется в царство Ци, у него сердце упало в пятки. Ведь он хорошо знал Ню Ю Дао. А Ню Ю Дао действительно мог прибыть в столицу, чтобы закончить начатое.
Он и не думал, что Ню Ю Дао, оказывается, уже обладает ездовыми птицами. Шао Пин Бо сейчас был оторван от внешнего мира и не знал, что сейчас делал Ню Ю Дао и как там вообще Бэйчжоу с отцом.
— С чего это канцлер хочет вывести меня из трудного положения? — Шао Пин Бо спросил.
Глаза Кан Хэ засверкали. Он понял, что его слова оказали нужное воздействие, поэтому сразу же сказал:
— Канцлер восхищается молодым господином. Бэйчжоу — маленький кусок земли смог противостоять двум царствам и при этом хорошо развиваться. Поэтому канцлер хочет предоставить еще больший участок молодому господину, чтобы молодой господин хорошо проявил свой талант. Если молодой господин согласится, то канцлер даст слово, что сможет помочь господину выйти из трудного положения!
Шао Пин Бо кивнул и спросил:
— И как же? Неужели Ню Ю Дао будет еще слушаться ее или канцлер царства Вэй может помочь мне убить его?
Кан Хэ: Об этом не нужно беспокоиться молодому господину. Канцлер обладает своими способами.
Шао Пин Бо подумал немного и потом медленно кивнул:
— Хорошо! Если канцлер поможет мне преодолеть эти сложности, тогда я буду служить канцлеру, как собака и конь!
Кан Хэ про себя обрадовался. Он не думал, что этот парень так быстро согласится.
Как в этот момент снаружи раздалось донесение:
— Принцесса Ин прибыла!
Шао Пин Бо, как услышал, сразу же встал с Кан Хэ.
Кан Хэ подошел ближе к нему и проговорил:
— Не нужно эту весть распространять во избежание каких-либо трудностей. Я все приготовлю для господина. Молодой господин, ждите от меня вестей. Принцесса пришла повидаться с братом, поэтому я не стану тревожить вас. Откланиваюсь.
— Я буду ожидать добрых вестей. — Шао Пин Бо сложил руки, провожая его.
Снаружи остановилась карета, и Шао Лю Эр с подвесками на поясе вышла из кареты. Она спокойно и грациозно шла, как благородная леди. Никто у ворот не преграждал ей путь.
Все же она — принцесса Ин, да еще сестренка Шао Пин Бо. Поэтому никто не смел останавливать ее.
Когда она дошла до двора, то увидела выходящего Кан Хэ.
Шао Лю Эр посмотрела на него, а Кан Хэ сложил руки перед ней в знак приветствия и пошел дальше.
— Приветствую принцесса! — Шао Пин Бо сложил руки и приветствовал сестренку.
На людях он должен был обращаться к Шао Лю Эр по статусу. И только наедине они уже могли обращаться друг к другу, как брат и сестра.
— Брат! — Шао Лю Эр мило улыбнулась.
Брат и сестра вошли в гостевой зал, и по указанию Шао Лю Эр ее служанки стали раскладывать на столе корзинки с подарками и другими вещами. После этого она велела им всем удалиться.
Когда в зале стало тихо, Шао Сань Шэн начал разливать чай.
— Есть какие-то указания у князя? — Шао Пин Бо нарушил тишину и ждал ответа с надеждой.
— Да! — Шао Лю Эр кивнула и, указывая рукой на корзинки на столе, сказала:
— Это забота князя, поэтому он велел мне принести тебе вещи.
Шао Пин Бо: Есть какие-либо указания еще?
Шао Лю Эр спокойно ответила:
— Князь — честный человек. Занимаясь делами, он не идет на поводу эгоистических помыслов. Ты — мой брат, значит и его брат тоже. Если он возьмет к себе на службу брата, то что будут говорить люди? Он не знал как это сказать, поэтому отправил меня.
Шао Пин Бо посмотрел на нее холодным взглядом и внезапно сказал:
— Мне нужно увидеться с князем.
Шао Лю Эр: В этом нет необходимости. Зачем ставить князя в неудобное положение?
Стоящий рядом Шао Сань Шэн странно смотрел на них: «Госпожа изменилась. Уже смотрит на старшего молодого господина без страха, который постоянно сопутствовал ей когда-то.»
— Это князь не хочет видеть меня или ты не даешь мне увидеться с ним? Неужели я не могу попрощаться с ним?
— Брат, я хочу спросить тебя. Только ты честно ответь мне. Ты оставил отца на произвол судьбы? Бросил его в смертельной опасности и убежал?
Шао Пин Бо гневно ответил:
— Это не так! Я ради общего блага так сделал. Отец держит власть в Бэйчжоу, неважно кто вломится в Бэйчжоу — никто не посмеет поднимать хаос в Бэйчжоу. Поэтому конечно с отцом все будет в порядке.
— А Ню Ю Дао? Нужно ли ему беспокоиться о благосостоянии Бэйчжоу? Он скорее всего будет рад хаосу в Бэйчжоу? Не боишься, что он может убить отца?
Шао Пин Бо помолчал немного и потом ответил:
— Это невозможно. Гора Дачан не позволит ему этого. Если в Бэйчжоу начнется паника, то у горы Дачан не будет выхода.
— Этого я не понимаю. И дело уже решено. Я сама по себе осторожна, но не могу не беспокоиться об отце. — Шао Лю Эр встала и прошлась по залу:
— Князь собирался защитить тебя. Он даже специально письмо отправил Ню Ю Дао, чтобы он отпустил тебя. Да только после того, как Ню Ю Дао отправил ему письмо в ответ, князь тут же изменил свое отношение. Князь даже дал посмотреть мне то письмо, чтобы узнать мое мнение…
Она рассказала содержание письма. С памятью в таких делах у нее было хорошо. Пусть даже не слово в слово она рассказала, но самую суть она донесла.
Грудь Шао Пин Бо вздымалась. Его лицо покраснело. Ложь или правда, но это было похоже на Ню Ю Дао. Как в том случае, когда Ню Ю Дао, используя детские песни, пытался натравить отца и сына друг на друга. Тогда Шао Пин Бо понял, насколько Ню Ю Дао одарен!
Когда Шао Пин Бо услышал это, то сразу понял, что Хао Чжэнь теперь будет опасаться использовать его. Одно письмо отрезало путь для отступления Шао Пин Бо. Это письмо оказалось острее меча!
Стоящий Шао Сань Шэн беспокойно смотрел на Шао Пин Бо. Он беспокоился, что у господина снова случится приступ. Другие еще ладно, но когда перед господином стоял Ню Ю Дао, господин легко терял контроль над собой. Потому что господин его горд и самолюбив. Он никогда не встречал на своем пути достойных противников, и только Ню Ю Дао многократно одолевал его. И этот позор ему было очень сложно вытерпеть.
Но в этот раз старший молодой господин похоже держится, что успокоило Шао Сань Шэна.
Шао Лю Эр подошла к Шао Пин Бо:
— Брат, мы — одна семья и должны помогать друг другу. Как только появится возможность, я замолвлю за тебя словечко перед князем. Только я не думала, что князь держит тайную связь с Ню Ю Дао. Какие у него связи — я не знаю. Но одно я поняла точно — раз Ню Ю Дао с ним в связи, то мне сложно будет вставлять ему палки в колеса.
Шао Пин Бо закрыл глаза и глубоко вздохнул. Затем он встал, открыл глаза и пристально посмотрел на сестренку. И слегка улыбнувшись спросил:
— Ты хочешь моими руками уничтожить Ню Ю Дао или же хочешь, чтобы мы друг друга хорошо потрепали?
Шао Лю Эр моргнула глазами:
— Брат, ты не так понял. Я для тебя же стараюсь. Если он тебя не отпустит, как ты тогда будешь спокойно существовать?
— Об этом тебе не стоит беспокоиться. Будет возможность я убью его. А тебе теперь нужно беспокоиться только о себе. Ладно, тебя и князя я понял. Возвращайся.
Когда Шао Лю Эр стала уходить, Шао Пин Бо внезапно сказал:
— Лю Эр, неважно веришь ты или нет. Я все же хочу сказать тебе, что я никогда не причинял тебе вреда. Я на всю жизнь запомнил наказ матери перед смертью.
С детства, я постоянно заботился о тебе и все опасности старался оградить от тебя. Я только хотел, чтобы ты была счастлива всю жизнь. Все омерзительные вещи я брал на себя, ты и вовсе не знала о них. А теперь мне это вот чем вернулось. Я ошибся. Вырастил тебя так, что у нас совсем разные понятия жизни.
Ты думаешь, что если бы ты убежала с тем кабинетным ученым, то была бы счастлива? Тогда я сделал плохие вещи? Только я думаю иначе. Для девушки важнее любовь или же хорошо жить? Сколько тех неброшенных костей у дорог валяются. Сколько людей погибло в этом мире? Сколько людей живут в бедности и мучаются от голода! Ты, я — сколько людей в этом беспокойном мире имеют право на любовь? Ты слишком непорочна. Разве плохо, что ты стала принцессой Ин? Сколько женщин мечтают о такой участи?
Ты думаешь, что я не могу прожить без Хао Чжэня? Если ты так действительно думаешь, то ты недооцениваешь своего брата. Сейчас если посмотреть, то у Хао Чжэня нет таких способностей, чтобы он заставил меня взволноваться. На нем весь мир для меня не сошелся. Я только беспокоюсь о другом. Стоит мне утратить влияние в Бэйчжоу, тогда и ты лишишься влияния на князя Ин. Без влияния как на тебя будут здесь смотреть? Какому давлению подвергнешься здесь ты? Поэтому я и прибыл сначала сюда.
Лю Эр. Все, что в этой жизни я делал, я делал ради твоего счастья. В поднебесной я могу кому угодно навредить, только не тебе.
Стоявшая у дверей Шао Лю Эр дослушала его. Она язвительно улыбнулась: «Хочешь этими словами взволновать меня?»
Ее юбка снова заколыхалась, и она, не поворачивая головы, ушла.
Стоявший Шао Пин Бо проводил ее взглядом и потом медленно закрыл глаза. У него было печальное выражение лица, на котором словно можно было прочитать Безнадежность.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления