Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1

Онлайн чтение книги Повелитель тьмы: Другая история мира How NOT to Summon a Demon Lord
Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1

Диабло разорвал палатку Боевой косой.

Плавно, лезвие словно и не резало, и создавало впечатление ее разрыва.

Шера была в ней.

Ее запястья были прикованы, а Слизь обвивала ее грудь, ее кожа была выставлена на показ.

Диабло почувствовал вырывающуюся наружу ярость.

Эта ярость не была игрой.

Желание убить.

Слизь, обвивавшая тело Шеры, подобно воде стекающей с возвышенности, убежала вглубь палатки.

Освободившись от нее, Шера провисла под тяжестью своего собственного тела, а кандалы, державшие все ее тело, скрипнули.

Тяжело дыша, она посмотрела на него.

— ... Диабло? Ты настоящий...? Это не сон?

— Похоже, я заставил тебя ждать, Шера.

Диабло вошел в палатку. Он подошел к ней поближе.

Рем и Алисия последовали за ним.

Они вдвоем взглянули на внешний вид Шеры, и сглотнули. А затем, они заметили еще одну персону, находящуюся в палатке — Кииру, с переполненными гневом глазами.

— ... ッ... Вы! Как вы посмели так поступить!

— Принц Киира, нечто подобное, не позволительно даже членам королевских семей, Вы понимаете это?!

— Ой-ой, не шутите со мной, понятно? Начнем с того, что вы проникли в лагерь Принца, во время важного дела, войны захотели? Или же, желаете умереть? Что все это значит?

Все еще прижимаясь спиной к дереву, Киира бросил бутылку алкоголя, которую держал в руке, на землю.

Высвобождая свой гнев на него, Диабло зыркнул на Кииру.

— ... Важное дело, ты сказал?

— Сохранение чистоты Королевской крови, разумеется это — важное дело.

— Ты называешь подвешивание в кандалах, и натравливание слизи, важным делом?!

— Это всего лишь представление. Подобное позволит получить куда больше удовольствия, верно? Как мужчине, так и женщине, понимаете?

— Как я и думал, я ошибся... тогда... даже если бы весь город сгорел в море огне, я не должен был позволить Шере идти с тобой.

Когда Диабло подошел к ней, он начал снимать кандалы с ее запястий.

Он обратился к ней.

— Прости, я опоздал.

— Диабло... Диабло... Ты и в правду... пришел за мной?

На лице Шеры все еще было неверие в происходящее.

Алисия передала мантию.

— Пожалуйста, используй ее.

— Угу.

Он накрыл Шеру, оставшуюся в одном белоснежном белье, алой мантией.

Шера заплакала.

— Спасибо... тебе... Спасибо...

Наблюдая за ситуацией, Киира вздохнул.

— Ха-а ~ ... Ну и ну! Я же расставил Эльфийкую элиту по периметру, но... подумать только, они не обнаружили нарушителей, они на удивление бесполезный мусор, не так ли? Каждый из них, они все будут наказаны!

Похоже, что он думал, что Диабло скрылся от глаз охранявших окрестности и прокрался незамеченным.

Диабло спросил.

— Неужели ты не слышал шума снаружи?

Довольно таки громкие звуки применения магии можно было услышать, но...

— Аааа, я слышал, вы знаете? Вы ребятки дебилы, не так ли, наделали столько шума... Может быть, стоит поспешить и начать убегать? Поскольку вы наделали столько шума, это не останется незамеченным Эльфийской элитой, и они предпримут меры, вы в курсе?

*Пу-пу-пу*, засмеялся он, а его плечи начали трястись.

— Ты... ты что, до сих пор считаешь, что можешь положиться на свои войска. Ну, полагаю, что это "здравый смысл", для тебя, сейчас.

— Ха-а?

— Выйди наружу, и осмотрись.

Киира с сомневающимся лицом высунулся из палатки.

Вокруг был сожженный лес.

Он увидел много Эльфов.

Все они были ранены и стонали от боли.

Некоторые из них пытались вылечить товарищей, некоторые обняв колени, трепетали, некоторые, сломавшись психологически, плакали.

Все они, должны были видеть, как Диабло заходил в палатку.

То, что враг приблизился к палатке принца, факт — -

Тем не менее, Эльфы не подавали никаких признаков того, что собираются вставать.

Все они, уже потеряли свой боевой дух.

Киира истерично закричал.

— Да ты издеваешься надо мною! Какого черта, ты поступаешь подобным образом? Скорее всего, это международный скандал! Это может перерасти в войну, понимаете?

Диабло ответил.

— Я пришел только для того, чтобы кое-что подтвердить. Желает ли Шера возвращаться домой, или нет.

— Для такого отвратительного Демона, и встречаться с Эльфийской принцессой, никогда! Почему ты споришь по такой эгоистичной причине!

— Бесчестными методами, ты манипулировал Шерой...

Киира начал дрожать.

— Ха, ха, ха-ах?! Доказательства? Где доказательства?!

— Нет никакого смысла в доказательствах. Все закончится, если я еще раз спрошу Шеру об ее истинных чувствах.

— Ааа... Другими словами, ты не можешь этого доказать, не так ли? В таком случае, поторопись, и проваливай отсюда, понял? Оскорблять такими странными, ложными обвинениями, я подам официальный протест Королевству Лифелия!

Самообладание вернулось к лицу Кииры.

Похоже, он не знает, что они уже поняли, что он натворил...

Он, наверное, считает, что все еще может оправдываться.

— После того, как мы услышим истинные чувства Шеры, мы немедленно уйдем.

— Как — я — и сказал, Шера вернулась сюда, по своей собственной воле, верно? Видите ли, эта девушка — моя собственность! К ней вернулось само осознание, как принцессы, и она возвратилась сюда! Разве ты еще не понял?

Обратившись к ней грубо, Киира приказал.

— Эй, Шера! Скажи им, что ты должна делать?

Шера, только что рыдавшая, вернула наполовину нормальное выражение лица.

Она не плакала, и не улыбалась.

Ее выражение лица, стало двусмысленно нормальным.

Если бы они не оказались в подобной ситуации, такое выражение лица было бы естественным, но в подобной ситуации, оно было неестественным, скорее даже странным.

— Я, должна вернуться. Королевство Гринвуд — мой дом, в конце концов, и если я не рожу детей от "Уважаемого старшего брата", Королевская семья вымрет... Будущее страны Эльфов, куда важнее, чем моя собственная свобода.

И затем, она повторила все те же слова, но они были неестественными в подобной ситуации.

Рем и Алисия помрачнели.

В этом нет никакой ошибки. Диабло почувствовал гнев.

Только Киира громко рассмеялся.

— Пу-ха-ха-ха! Вот, что она сказала! Видите, вы довольны? Проваливайте!

— Так это так называемый Гиасс.

Кроме того, эта штука вызывала только рвоту, и в зависимости от ситуации, может контролировать так, что никто и не догадается об этом.

Насколько Диабло помнил, в ММОРПГ Перекресток Мечтаний, подобной магии не существовало.

Когда-то раньше, он видел нечто подобное в иных произведениях, и даже в реальности слышал, о существовании промывки мозгов.

Кто бы мог подумать, что подобная штука существовала в этом мире!

Если подумать, рабства тоже не существовало в игре. Подобным образом, контент, не предназначенный для детей, был удален из игры.

— Какая вульгарная магия, я развею ее.

— Эй! Ты что, не собираешься уважать волю Шеры? Не шути со мной!

На выкрик распаленного Кииры, Диабло повернул к нему Боевую косу.

— Конечно же, уважаю. В последний раз... в конце концов, давайте же услышим ее мнение таким образом, что бы быть абсолютно уверенными в беспристрастности.

Только одно приходит на ум.

Диабло повернулся к Шере и громко крикнул.

— Приказываю, как владелец Рабского ошейника! Шера, скажи свои истинные чувства. Не ограничивайся никаким из видов магии, и скажи то, что у тебя в сердце!

В глаза Шеры вернулся свет.

Она осмотрелась вокруг.

А затем, посмотрела на свои ладони.

Медленно, не переставая дрожать, она открыла свои губки.

— Я, я...

Ее глаза наполнились слезами.

— Я хочу быть свободна! С Диабло и Рем, я хочу быть с вами...ッ!!!

Диабло обнял Шеру.

Она тоже вцепилась в его спину.

Рем повернула железные когти на своей руке к Киире.

— ... Этот глупый поступок, непростителен. Ты должен понести Божественную кару за свой проступок.

— Не смотря на то, что Вы Королевских кровей, это чистой воды преступление!

Алисия крепче сжала меч в своей руке.

Киира взвыл.

— Что, черт возьми, со всеми вами!!! Это все никуда не годиться! Все и каждый такие бесполезные! Не раздражайте меня так! Разве это просто не странно?!

Диабло спросил у Шеры.

— Ты ведь в состоянии все рассказать? Что он сделал с тобой за те пять минут?

— Да, я в порядке... я сказала, что... я больше никогда и не за что, не вернусь. Но, старший брат не поверил мне и сказал, что я говорю так из-за Рабского ошейника, поэтому он предложил применить магию, которая сотрет приказы...

— И ты поверила в это?

Разумеется, Шеру слишком просто обмануть.

Хотя, стоит полагать, что чувства людей бесценны.

— На моем лбу, своим пальцем, он что-то написал... а затем Старший брат сыграл на своей флейте, и мое сознание помутилось... Точно, я услышала сказанное... В следующий раз, когда я услышу звук флейты, она "перепишет" меня... на то, чтобы я вернулась со Старшим братом, ради будущего страны... и забыла обо всем этом...

— Очевидно, это магия.

Диабло сильнее прижал Шеру.

Ее плечи вздрогнули.

Киира пнул горшок, валявшийся у него под ногами, и тот с грохотом разбился.

— Хааааа?! Не играй со мной! Мы заключили сделку, разве нет?! Это... Нападаешь после того, как все разрешилось, какого черта ты переиначиваешь все по своему усмотрению?! Я не приму этого, ты слышишь?! Это непростительно!

Диабло доверил Шеру Рем.

— Оставляю ее на тебя.

— Хорошо... Шера, ты можешь ходить?

— Д-да... я в порядке.

Алисия должна была бы защитить законные права Кииры, но в подобной ситуации, подобного не произойдет.

Он будет безжалостен.

Диабло крепче схватился за Боевую косу.

— Ты будешь тем, кто понесет наказание.

— Кхе... ッ?! Ах, аааа, правда, это — правда, так вот как все будет! Вы ребятки стремитесь захватить Королевство Гринвуд, не так ли?! Вы искусили Шеру, а теперь избавляетесь от меня! Как подло, проклятые Людишки!

Киира начал рвать на себе волосы.

— Почему! Почему все не идет так, как я планировал, вы проклятые куски дерьма! Это совсем не смешно! Пусть вы и ничтожные людишки, вы жутко раздражаете меня, какой в этом смысл?!

Ударив ногой под стол, прямиком по коробке, он учинил полный беспорядок.

Несмотря на это, поскольку это его личная собственность, Диабло не возражал.

Сейчас не было ни одной причины, задерживаться здесь надолго.

Алисия сказала.

— Принц Киира, я призываю Вас держать себя в руках.

Диабло кое-что приметил. Из всех разбросанных предметов, Киира взял большую шкатулку с драгоценностями.

В шкатулке, испуская зловещий блеск, словно покрытый масляной пленкой, находился, переливающийся всеми цветами радуги, драгоценный камень.

Он большой.

Киира посмотрел на группу Диабло, и самодовольно усмехнулся.

— Достаточно... С меня достаточно... Вас, ребятки, ждет смертная казнь...!!!

Шера панически закричала.

— Старший брат?! Этот фамильяр плохой!

— Фамильяр?! Тогда, этот большой драгоценный камень — кристалл призыва фамильяра?!

— Эльфийские сокровища, видите ли, могут уничтожить весь мир! Этот мир, которым я не могу насладиться, будет уничтожен!

Диабло сказал Рем и остальным отойти назад.

Он взял Боевую косу наизготовку.

— Отлично, если ты собираешься бросить вызов мне — я адекватно отвечу тебе на это.

— Прежде всего, я уничтожу тебя, Демон, приди "Могучая гидра".

Он бросил радужный драгоценный камень об землю.

Он разбился — -

И из этого зловещего радужного драгоценного камня, появился фамильяр.


Читать далее

Yukiya Murasaki. Повелитель тьмы: Другая история мира
Повелитель тьмы: Другая история мира 15.09.22
Том 1: Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 1: Пролог 15.09.22
Том 1: Глава 1. Будучи призванным 15.09.22
Том 1: Глава 2. Попытка стать Авантюристом. 15.09.22
Том 1: Глава 3. Попытка спасти мир. 15.09.22
Том 1: Эпилог 15.09.22
Том 1: Послесловие автора 15.09.22
Том 2: Пролог. Часть 1 15.09.22
Том 2: Пролог. Часть 2 15.09.22
Том 2: Пролог. Часть 3 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 1 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 2 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 3 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 4 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 5 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 6 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 7 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 8 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 9 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 10 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 11 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 12 15.09.22
Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Интерлюдия 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 1 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 2 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 3 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 4 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 5 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 6 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 7 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 8 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 9 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 10 15.09.22
Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Интерлюдия 15.09.22
Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1 15.09.22
Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 2 15.09.22
Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 3 15.09.22
Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 4 15.09.22
Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 5 15.09.22
Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 6 15.09.22
Том 2: Эпилог 15.09.22
Том 2: Послесловие автора 15.09.22
Том 3: Пролог. Часть 1 15.09.22
Том 3: Пролог. Часть 2 15.09.22
Том 3: Интерлюдия. Часть 1 15.09.22
Том 3: Интерлюдия. Часть 2 15.09.22
Том 3: Интерлюдия. Часть 3 15.09.22
Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 1 15.09.22
Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 2 15.09.22
Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 3 15.09.22
Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 4 15.09.22
Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 5 15.09.22
Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 6 15.09.22
Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 7 15.09.22
Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 1 15.09.22
Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 2 15.09.22
Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 3 15.09.22
Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 4 15.09.22
Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 5 15.09.22
Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 6 15.09.22
Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 7 15.09.22
Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 1 15.09.22
Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 2 15.09.22
Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 3 15.09.22
Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 4 15.09.22
Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 5 15.09.22
Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 6 15.09.22
Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 7 15.09.22
Том 3: Глава 4. Часть 1 15.09.22
Том 3: Глава 4. Часть 2 15.09.22
Том 3: Глава 4. Часть 3 15.09.22
Том 3: Глава 4. Часть 4 15.09.22
Том 3: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
Том 3: Глава 5. Часть 1 15.09.22
Том 3: Глава 5. Часть 2 15.09.22
Том 3: Глава 5. Часть 3 15.09.22
Том 3: Глава 5. Часть 4 15.09.22
Том 3: Глава 5. Часть 5 15.09.22
Том 3: Глава 5. Часть 6 15.09.22
Том 3: Глава 5. Часть 7 15.09.22
Том 3: Эпилог 15.09.22
Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 1 15.09.22
Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 2 15.09.22
Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 3 15.09.22
Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 4 15.09.22
Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 5 15.09.22
Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 6 15.09.22
Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 7 15.09.22
Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 8 15.09.22
Том 4: Интерлюдия 15.09.22
Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 1 15.09.22
Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 2 15.09.22
Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 3 15.09.22
Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 4 15.09.22
Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 5 15.09.22
Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 6 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 1 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 2 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 3 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 4 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 5 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 6 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 7 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 8 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 9 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 10 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 11 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12 15.09.22
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Интерлюдия 15.09.22
Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 1 15.09.22
Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 2 15.09.22
Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 3 15.09.22
Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 4 15.09.22
Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 5 15.09.22
Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 6 15.09.22
Том 4: Эпилог 15.09.22
Том 5: Пролог 15.09.22
Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 1 15.09.22
Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 2 15.09.22
Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 3 15.09.22
Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 4 15.09.22
Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 5 15.09.22
Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 6 15.09.22
Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья 15.09.22
Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья. Интерлюдия 15.09.22
Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 1 15.09.22
Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 2 15.09.22
Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 3 15.09.22
Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 1 15.09.22
Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 2 15.09.22
Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 3 15.09.22
Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 4 15.09.22
Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 5 15.09.22
Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 1 15.09.22
Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 2 15.09.22
Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 3,4 15.09.22
Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 5,6 15.09.22
Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 7,8 15.09.22
Том 5: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 1,2 15.09.22
Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 3,4 15.09.22
Том 5: Эпилог 15.09.22
Том 6: Пролог. Часть 1 15.09.22
Том 6: Пролог. Часть 2 15.09.22
Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 1 15.09.22
Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 2 15.09.22
Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 3 15.09.22
Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4 15.09.22
Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 5 15.09.22
Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 1 15.09.22
Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 2 15.09.22
Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 3 15.09.22
Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 1 15.09.22
Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 2 15.09.22
Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 3 15.09.22
Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 1 15.09.22
Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 2 15.09.22
Том 6: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
Том 6: Эпилог. Часть 1 15.09.22
Том 6: Эпилог. Часть 2 15.09.22
Том 7: Пролог 15.09.22
Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 1 15.09.22
Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 2 15.09.22
Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3 15.09.22
Том 7: Глава 1. Интерлюдия 15.09.22
Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 1 15.09.22
Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 2 15.09.22
Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 1 15.09.22
Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 2 15.09.22
Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 3 15.09.22
Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 1 15.09.22
Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 2 15.09.22
Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 3 15.09.22
Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 4 15.09.22
Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 5 15.09.22
Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 1 15.09.22
Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 2 15.09.22
Том 7: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 1 15.09.22
Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 2 15.09.22
Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 3 15.09.22
Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 4 15.09.22
Том 7: Эпилог 15.09.22
Том 8: Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 8: Пролог 15.09.22
Том 8: Глава 1. Проводя первую брачную ночь. 15.09.22
Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 1 15.09.22
Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 2 15.09.22
Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 3 15.09.22
Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 4 15.09.22
Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5 15.09.22
Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Интерлюдия 15.09.22
Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 1 15.09.22
Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 2 15.09.22
Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 3 15.09.22
Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 4 15.09.22
Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 1 15.09.22
Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 2 15.09.22
Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 1 15.09.22
Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 2 15.09.22
Том 8: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
Том 8: Эпилог 15.09.22
Том 9: Пролог 15.09.22
Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 1 15.09.22
Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 2 15.09.22
Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 3 15.09.22
Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4 15.09.22
Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 1 15.09.22
Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 2 15.09.22
Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 3 15.09.22
Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 4 15.09.22
Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 1 15.09.22
Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 2 15.09.22
Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 1 15.09.22
Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 1 15.09.22
Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 2 15.09.22
Том 9: Эпилог 15.09.22
Том 10: Пролог 15.09.22
Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 1 15.09.22
Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 2 15.09.22
Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 3 15.09.22
Том 10: Интерлюдия 15.09.22
Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 1 15.09.22
Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 2 15.09.22
Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Интерлюдия 15.09.22
Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 1 15.09.22
Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 2 15.09.22
Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 3 15.09.22
Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 4 15.09.22
Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 5 15.09.22
Том 10: Эпилог 15.09.22
Том 11: Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 11: Пролог 15.09.22
Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 1 15.09.22
Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 2 15.09.22
Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 3 15.09.22
Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 1 15.09.22
Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 2 15.09.22
Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 3 15.09.22
Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 4 15.09.22
Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 5 15.09.22
Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 6 15.09.22
Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 1 15.09.22
Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 2 15.09.22
Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 3 15.09.22
Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 4 15.09.22
Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 5 15.09.22
Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 1 15.09.22
Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 2 15.09.22
Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 3 15.09.22
Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 4 15.09.22
Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 5 15.09.22
Том 11: Эпилог. Пробуем поговорить с Рем 15.09.22
Том 12: Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 12: Пролог. Часть 1 15.09.22
Том 12: Пролог. Часть 2 15.09.22
Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 1 15.09.22
Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 2 15.09.22
Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Интерлюдия 15.09.22
Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1 15.09.22
Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 2 15.09.22
Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 3 15.09.22
Том 12: Глава 3. Попытка пробраться в королевскую столицу 15.09.22
Том 12: Глава 4. Oхваченная пламенем коpолевcкая столица 15.09.22
Том 12: Глава 5. Пытаясь стать серьёзным впервые за долгое время 15.09.22
Том 12: Эпилог 15.09.22
Том 12: Послесловие 15.09.22
Том 13. Глава 1. Эрина Реуфелия 15.09.22
Том 13. Глава 1.5. Интерлюдия 15.09.22
Том 13. Глава 2.1. Становление решительным 15.09.22
Том 13. Глава 2.2. Становление решительным 15.09.22
Том 13. Глава 3.1. Вторжение в Замок 15.09.22
Том 13. Глава 3.2. Вторжение в замок 15.09.22
Том 13. Глава 3.3. Вторжение в Замок 15.09.22
Том 13. Глава 4.1. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
Том 13. Глава 4.2. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
Том 13. Глава 5.1. Попытка убедить людей 15.09.22
Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей 15.09.22
Том 13. Глава 5.3. Попытка убедить людей 15.09.22
Том 13. Глава 5.4. Попытка убедить людей 15.09.22
Том 13. Глава 5.5. Попытка убедить людей 15.09.22
Том 13. Глава 6. Получая облизывание 15.09.22
Том 13. Послесловие 15.09.22
Том 14. Пролог 15.09.22
Том 14. Глава 1. Проникновение в Императорский замок 15.09.22
Том 14. Глава 2. Встреча лицом к лицу 15.09.22
Том 14. Глава 3. Битва с императором 15.09.22
Том 14. Интерлюдия 1 15.09.22
Том 14. Глава 4. Бой с Убийцей Бога 15.09.22
Том 14. Интерлюдия 2 15.09.22
Том 14. Призыв в Другой мир 15.09.22
Том 14. Послесловие 15.09.22
Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть