"Я..." Джайя Дагуо засомневался на мгновение, после чего предположил, "Вас послал Жансан?"
Не заметив от Гу Циня никакой реакции, он выдвинул новое предположение, "Значит, Лиси?"
Снова не заметив никакой реакции, он заискивающим тоном спросил, "Неужели это был сам Ванге?"
"Сам ты сам!" снова пнул его Гу Цинь, после чего достал телефон и принялся звонить своему б0ссу, то есть мне, чтобы доложить по ситуации.
Джайя Дагуо чувствовал себя мягко говоря не в свое тарелке, ведь все люди, которых он перечислил, были крупными провинциальными криминальными воротилами, и всем им он где-то да перешел дорогу — однако связи отца помогали оставаться безнаказанным. Однако этих громил за ним послали не они, и это было плохо. Джайя Дагуо никак не мог сообразить кому же еще он мог перейти дорогу, а это напрягало.
Деревня Янхе находилась недалеко от райцентра, всего в десяти минутах езды. Так что я добрался до местного борделя быстро. А когда вошел внутрь — то обнаружил что Джайя Дагуо валяется на полу замертво.
"Вы его что, прибили?" удивленно глядя на "труп", спросил я.
"Да притворяется скорее всего," ответил Гу Цинь. Он подошел к Джайе Дагуо и пнул того по заднице, хорошенько прицелившись, от чего тот, ойкнув, подскочил на месте, поднялся — и со страдальческим выражением на лице уставился на нас.
Джайя Дагуо знал всех местных бандитов, и те, кто пришел по его душу, были явно не из них. Однако, судя по тому как они делали дела, это определенно были люди из криминальных кругов!
Осмотревшись, Джайя Дагуо насчитал не меньше тридцати людей, захвативших бордель.
В такой глуши невозможно, чтобы кто-то собрал такую большую группу бойцов и остался незамеченным! Скорее всего это городские, и пришли они именно за ним!
Это предположение особенно пугало Джайю Дагуо. Ведь если это городские, то за ними наверняка стоят немалые силы и средства, тут уже никакие отцовские связи отмазаться не помогут, тем более что отец даже не в курсе о всех его делишках. Если бы он знал все, то сам бы отправил Джайю Дагуо в тюрьму! Таким образом, ему не оставалось ничего кроме как постараться блефовать напропалую и заболтать своих мучителей, пока ему очко такими вот пинками по заду не порвали.
Я же обратил внимание на трясущуюся от страха проститутку в углу. Велел одному из людей Гу Циня, "Сперва ее выведите!" После чего спокойненько пододвинул для себя стул, сел перед Джайей Дагуо и заговорил, "Я думал что ты крутой парень, а ты просто мудак, который только и может что отыгрываться на слабых!"
"Братишка, не трожь меня, ты от кого, скажи, сколько бы тебе не дали, я заплачу вдвое больше, прошу, отпусти меня!.." теперь, когда с ним наконец-то кто-то заговорил, Джайя Дагуо зачастил как пулемет.
"О, а ты у нас богатый? Скажем, кто-то готов заплатить за твою голову десять миллионов. Готов заплатить двадцать чтобы остаться в живых?" хмыкнул я.
"Ты..." Джайя Дагуо не знал что и сказать. Если бы речь шла о десятках или сотнях тысяч, он бы мог что-то придумать, но десятки миллионов были слишком астрономической цифрой.
"Что, не веришь мне? Ну, даже если бы у тебя были такие деньги, они бы тебя не спасли, ведь дорогу ты перешел лично мне," заявил я, после чего продолжил, "Джайя Дагуо, ты же вроде неглупый парень. Должен знать что некоторые границы лучше не переходить, некоторых людей лучше не трогать, а не то можно случайно прогневать людей, с которыми лучше не враждовать!"
"Братишка, ты ошибся, ты опознался, я тебя не знаю," голос Джайи Дагуо дрожал.
"Да нет, никаких ошибок. Разве что ты знаешь каких-то других Джайя Дагуо?" сделал задумчивый вид я.
"Это... Это может быть... Мир большой, у многих людей похожие имена бывают..." подхватил Джайя Дагуо, хотя и знал что в этой провинции у него вряд ли есть тезки и однофамильцы. Но не попробовать он не мог, вдруг да получится, вдруг да повезет.
"Джайя Дагуо, ты знаком с Хи Дали, так ведь?" вдруг посерьезнев, встал я.
"Хи Дали? Так ты... Нет, я не знаю никакого Хи Дали!" в тот момент когда Джайя Дагуо услышал это имя, он сразу все понял. Его смущало только то что он никогда не слышал о том чтобы у Хи Дали были хоть какие-то влиятельные родственники или знакомые. А если они и были — то почему он не обратился к ним за помощью сразу? Ситуация была странная, и нужно было ее прояснить, "Братишка, у нас с Хи Дали есть проблемы, но эти проблемы тебя не касаются, так?"
"Не брат ты мне, гнида деревенская! Хи Дали мне как отец! Как по твоему, есть мне дело до его проблем?" гневно ответил я.
Поняв по моему ответу что я не лгу, Джайя Дагуо мог только жалобно спросить, "Братишка... Братишка, скажи, что я должен делать..."
"Что тебе делать? Ты вроде не дурак, так что ладно, я перейду к дело. Давай начистоту, ты хочешь знать как тебе поступить, так?" уточнил я, загоняя его в угол.
Джайе Дагуо оставалось только без слов закивать.
"Похоже что между нами есть понимание, так что слушай. Вот соглашение, подпиши его," взглянув на часы, я проверил который час и добавил, "Банки еще должны работать, так что вопрос с деньгами ты решить сможешь без проблем.
И с этими словами я протянул ему бумагу, которую приготовил заранее.
Джайя Дагуо был сконфужен, что еще за соглашения? Взяв бумагу, он внимательно прочитал ее — и обнаружил что по этой бумаге он обязуется передать фруктовый сад семье Хи Дали безвозмездно, а так же возместить семье Хи Дали убытки и медицинское лечение на сумму в тридцать тысяч куай. Прочитав все, Джайя Дагуо поколебался и заявил, "Это невозможно! Это слишком! Если ты меня в угол загонишь, я потащу тебя за собой!"
"Хаха! Потащишь за собой?" вдруг рассмеялся Гу Цинь, который словно бы услышал самую угарную шутку, какую только знал, "Ты, похоже, так ничего и не понял, да?"
"Что не понял! Ха! Мой старик — староста деревни Янхе, кто бы вы ни были, если мне не поздоровится, не поздоровится и вам!" стараясь выглядеть уверенным, принялся бахвалиться Джайя Дагуо.
"Вот как? Что-то ты меня не убедил," ответил я, после чего обратился к Гу Циню, "Даю тебе десять минут, через десять минут соглашение должно быть подписано. Все понятно?"
"Так точно," ответил Гу Цинь, после чего ухмыльнулся и добавил, "Десять минут для такого фрукта многовато, и пяти не пройдет как он сломается."
Я кивнул и сказал, "Делай как считаешь нужным, я пойду проветрюсь."
Гу Цинь, со зловещим выражением на лице, кивнул. Как только я вышел за дверь, из комнаты раздался душераздирающий вой, похожий на вопль забиваемой свиньи. А потом еще много всяких визгов и писков. Вскоре они затихли, открылась дверь — и вышел Гу Цинь с соглашением в руках, "Этот лошок совсем не умеет держать удар, мои парни даже разогреться не успели, а он уже сдался. Бумажка подписана, сейчас он звонит своему отцу и выпрашивает деньги."
Я глянул на часы — прошла минута двадцать секунд. Покачал головой. Да уж, смешно — и как такой слабак смог стать таким злобным тираном?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления