"Эм... Ну, мне надо все это обдумать," несмотря на то что я был счастлив как слон, сходу соглашаться на нечто сомнительное мне не хотелось, к тому же — я не ожидал что Лю Цзенхэй вот так вот сходу это дело мне предложит! Вот поэтому особого энтузиазма у меня не наблюдалось.
"А чего тут обдумывать? Этот мальчишка, Ситу Лиан, тоже будет участвовать — разве тебе не хотелось бы преподать ему урок?" надавил Лю Цзенхэй.
"Ну ладно, считайте что убедили," сдался я.
"Отлично, чуть позже я сообщу тебе детали. Кстати, как оцениваешь свои шансы — дотянешь до первого места?" осведомился Лю Цзенхэй.
"Черт возьми, взять первое место — да как два пальца об асфальт!" презрительно отозвался я.
"Серьезно?" спросил Лю Цзенхэй, "Три года назад ты таким уверенным в себе не выглядел!"
"Не верите?" и я взмахнул рукой, заставив бутылку вина на журнальном столике разлететься на кусочки.
"Мое вино!" воскликнул Ли Цзенхэй.
"Прошу прощения, мне пришлось сделать это чтобы вас убедить," прокомментировал ситуацию я.
"Твое налево!" Лю Цзенхэй был шокирован, если не сказать больше.
Меж тем, раздался стук в дверь, прерывая нашу беседу.
"Войдите!" отозвался Лю Цзенхэй.
Дверь открылась, вошла Лю Юе, разодетая в платьице. Я был удивлен — обычно она одевалась строго, в деловом таком стиле. Откуда взялась такая смена образа?
"Дедушка, ты приеха... ох?" заметив меня, сидящего на диване, Лю Юе запнулась, "Доро... Лю Лей, что ты здесь делаешь?"
Похоже что называть меня "дорогой" вошло у нее в привычку!
"Почему ты не назвала меня "дорогой", как хотела?" хмыкнул я.
"Ах!" воскликнула в шоке Лю Юе. Мое появление само по себе было странным, но то, как я вел себя перед ее дедушкой, было еще непонятнее.
"Да, даже твой дедушка одобрил этого молодого человека как будущего зятя! А ты чего стесняешься? Неужто сохнешь по тому недомерку из семейства Ситу? Ну, раз так — то я позвоню, его родные будут рады это слышать..." рассмеялся Лю Цзенхэй.
"Дедушка!" гневно топнула ножкой Лю Юе, "Хватит шутки шутить, что здесь вообще происходит?"
"Да ничего такого... Просто дедушке надоело смотреть как ты убиваешься, вот он и нашел решение всех твоих проблем," ответил Лю Цзенхэй.
"Я..." Лю Юе не знала, что и говорить, она никак не могла понять к чему он ведет.
"Идея того, что вы с Лю Леем будете вместе, мне нравится. Он внук моего старшего брата, а значит, семейное наследство останется в руках своего человека, о лучшем и мечтать нельзя," продолжал Лю Цзенхэй.
"Но дедушка, мы же..." колебалась Лю Юе.
"Да-да, он внук моего старшего брата... но вы с ним никак не связаны по крови! Глупая девчонка, надо было сразу деда спросить! А ты ходишь и страдаешь тут! Если бы я не заметил и не разобрался в ситуации, так до конца жизни и ходила бы!" вздохнул Лю Цзенхэй.
"Никак не связаны по крови? Дедушка, разве не ты только что сказал что мы родственники? Что значит — не связаны по крови?" никак не могла понять Лю Юе.
"То, что он внук моего брата — это правда. Вот только мой старший брат, твой второй дедушка, был приемным в семействе Лю!" с этими словами Лю Цзенхэй передал Лю Юе дневник, "Вот, почитай, там все написано!"
Пораженная Лю Юе взяла дневник и вчиталась. По мере чтения ее пробило на слезы, эмоции переполнили — и, в конце концов, она устремилась ко мне в объятия с причитаниями, "Дорогой... Любимый... Я думала мы никогда не будем вместе!.."
"Хехе, теперь все в порядке. Ну ладно, не плачь. Ты только посмотри на себя, аж исхудала! Поедем домой вместе, хорошо?" погладил ее по спине я.
Лю Юе лишь кивнула. А потом, внезапно подняв глаза, спросила, "Это и правда происходит? Это не сон? Ущипните меня..."
"Конечно это правда, не нужно никого щипать. Во сне никто не задает себе вопросов о том, спит ли он. Это уже доказывает что ты не спишь!" улыбнулся я, "А если бы и спала — разве захотелось бы тебе проснуться?"
Лю Юе замотала головой — и прижалась ко мне покрепче.
"Ну ладно, вы двое, хватит передо мной миловаться. Вы мне оба внуки, ведите себя соответственно!" ухмыльнулся Лю Цзенхэй, "Наедине можете заниматься чем хотите, а сейчас я хотел бы перекусить — так что предлагаю вам составить мне компанию!"
Мы с Лю Юе могли лишь смущенно заулыбаться. Вот теперь было видно что Лю Юе наконец-то счастлива, она выглядела и вела себя как влюбленная девчонка.
Лю Цзенхэй позвонил и велел персоналу отеля доставить нам еды. Между делом огорченно уставился на разбитую бутылку с вином.
"Ну извини, дедушка," сам того не желая, я вынужден был обратиться к нему именно так. Называть его "старикан" после того как он был ко мне так добр я уже не мог.
"Как ты меня назвал?" не поверил Лю Цзенхэй.
"Дедушка," повторил я.
"Ха! Какой хороший внучек!" довольно рассмеялся Лю Цзенхэй.
"Дедушка, я вот что хотел сказать — у корпорации Шуганг партнеры по всему миру, если надо, я достану тебе лучшее вино, какое только есть!" заявил я.
"Серьезно?" у Лю Цзенхэя тут же загорелись глаза.
"Разумеется!" подтвердил я.
"Отлично! Буду ждать!" подытожил он.
Вскоре доставили еду. Как и ожидалось от такого отеля, даже простые блюда выглядели и были приготовлены на высшем уровне.
"Ах да, я хотел бы чтобы вы с Лю Леем выступили на соревновании мастеров боевых искусств вместе," за трапезой обратился к Лю Юе Лю Цзенхэй.
"Нуу, думаю я могла бы и не участвовать..." мысли Лю Юе сейчас были совсем в других далях, так что интереса она не проявила.
"Наше семейство, в отличие от остальных влиятельных семей, многочисленностью не славится. В вашем поколении его представляете лишь вы двое," хмыкнул Лю Цзенхэй.
"Ну ладно, значит, попробую," кивнула Лю Юе.
Расправляясь с едой, мы обсудили еще кое-какие мелочи. Отель мы с Лю Юе покинули лишь ближе к вечеру, проведя весь день с Лю Цзенхэем.
"Ты сменил машину?" удивленно уставилась на мое новое средство передвижения Лю Юе. С ее точки зрения "Сантана 2000" была слишком уж бюджетным вариантом. То, что я сменил "Бентли" на "Сантану" выглядело так, словно бы у меня дела так себе идут.
"Пришлось сменить, с предыдущей случились проблемы," ответил я, "Эта не так уж и плоха, очень комфортная."
"Проблемы?" обеспокоилась Лю Юе.
"Ну, как сказать. Кое-кто ее поломал," покачал головой я, "Ладно, не суть. Не будем об этом. Жао Яньянь и остальные, должно быть, волнуются. Кстати, там есть кое-кто, с кем тебе нужно будет познакомиться..."
"Какую-то еще сестрицу заманил в свои сети?" хмыкнула Лю Юе.
"Ну, вроде того," не стал отрицать я.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления