Су Иньзи молчала. Она знала как много значит для отца корпорация Су. Но и своим счастьем поступиться была не готова.
Атмосфера за обеденным столом стала напряженной. Су Иньзи подняла глаза, взглянула на уставшее, постаревшее лицо своего отца — и не могла не ощутить жалость. Корпорация была его жизнью, она была для него всем. И если он все потеряет, то просто сойдет с ума.
"Пап..." Су Иньзи колебалась, но все-таки, на секунду закусив губу, сказала, "Давай так. Я обещаю что схожу с ним на свидание. Но я определенно не собираюсь выходить замуж до двадцати пяти!"
"Правда?" обрадовался Су Янчао, "Ты согласна? На самом деле!"
"Только на свидание, я не обещала что выйду за него!" Су Иньзи решила пойти на такое вот временное соглашение. Она не стала обещать выйти замуж — но, ради блага корпорации Су, готова была переступить через себя и встретиться с этим Ли Сяндоном.
"Хорошо, хорошо! Я немедленно позвоню Ли Тайнану!" радостно заключил Су Янчао. И, в порыве чувств, бросил еду, бросившись звонить.
Су Иньзи бессильно вздохнула. Она совсем не хотела связываться с семьей Ли, да и понимала что долго удовлетворяться всякими там свиданиями они не станут. Однако надеялась что времени, которое она выиграет, хватит для корпорации ее отца чтобы встать на ноги.
Мы с Сяо Вэем прибыли в город в восемь часов вечера. Взяв такси, мы направились по адресу, который оставил нам Су Янчао, прямо к строящемуся новому району.
Даже я, человек бывалый, был поражен видом дорогущих коттеджей и вилл, которыми был застроен район. Даже по сравнению с престижным районом Сонджана, в котором мои родители только что купили апартаменты, это было словно небо и земля. Чего и стоило ожидать от центра национальной индустрии электроники, люди здесь жили богато.
Сяо Вэй не был так уж удивлен, как опытный телохранитель он не раз бывал и не в таких хоромах, охраняя важных шишек. Я же, пусть в прошлой жизни мне и выпал случай крайне высоко взлететь, жил в основном в столице, в городской черте, там, где плотность застройки не позволяла строить всякие там виллы.
По имеющемуся у нас адресу располагалось огромное поместье, больше чем все остальные. А этот Су Янчао не чужд выставить напоказ свое богатство!
Подойдя к воротам, я нажал на звонок. Через какое-то время из динамика рядом с ним раздался голос пожилого человека, "Кто такие?"
"Здравствуйте, мы телохранители, которых нанял господин Су," ответил я.
"Подождите немного," ответили нам, после чего наступила тишина. Молчание длилось минут десять, наконец, голос снова раздался, "Можете войти."
Повсюду вокруг были камеры видеонаблюдения — так что, вероятно, нас со всех сторон разглядели и опознали. Ворота автоматически открылись, и мы прошли к самому зданию. Я огляделся — вокруг не было ни души, ни охраны, никого. Однако же мои обострившиеся после получения и изучения суперспособностей чувства подсказывали мне что где-то рядом как минимум четыре или пять опасных бойцов. Кажется, теперь я мог на расстоянии уловить это по их ауре.
Наверняка все они были настоящими мастерами всяких там боевых искусств и опытными бойцами — и могли легко справиться с любой внешней угрозой. Но это не значило что они способны справиться с любой засадой или подлой ловушкой, которую неприятель наверняка может устроить.
Обменявшись мнениями на этот счет, мы с Сяо Вэем улыбнулись друг другу понимающе. Все-таки мы обладали схожими навыками и техниками. Не знаю, намного ли он слабее меня — но в глазах обычных людей его умений было бы достаточно чтобы считаться сверхчеловеком. Как и ожидалось, он тоже заметил что у поместья есть крайне опытные сильные защитники.
Не успели мы с Сяо Вэем пройти и нескольких шагов вглубь дома, как показались четверо мужчин в черном, окружив нас. Я легко читал их движения, мог бы даже предсказать их наперед. Но не совсем понимал зачем они вообще вылезли.
"Кто вы такие? Как вы проникли на территорию? Убирайтесь, а не то мы применим силу!" выкрикнул один из мужчин в черном.
Подобное развитие ситуации заставило меня сразу все понять. Су Янчао все еще не был уверен в наших с Сяо Вэем способностях, он хотел нас испытать — и это вот сейчас перед нами было его демонстрацией силы.
Подавив недовольство, я холодно ответил, "Мы телохранители, которых нанял господин Су. Дайте пройти."
"Телохранители? Откуда мне знать что это правда? Вдруг вас подослали недоброжелатели?" принялся провоцировать меня один из мужчин в черном.
Не нужно было быть семи пядей во лбу чтобы понять что он попросту нарочно нарывается. Однако я сюда как бы работать приехал, и поддаваться на его провокации мне не хотелось. Так что я сказал, "Так пускай господин Су придет сюда и подтвердит."
"Подтвердит? По твоему велению? Господин Су сегодня занят! Если ему придется каждые пять минут проверять всех, кто себя называет новыми телохранителями, он впустую растратит свое время!" возразил мне мужчина в черном.
"Так чего вы ждете?" спросил я.
"Ребята, вперед! Скрутить этих двух подозрительных типов!" отдал приказ мужчина в черном.
Похоже что дальше разговаривать с ними было бессмысленно. Оставалось только преподать этим цепным псам урок. Наверняка они не рады тому что вызвали двух новеньких, им кажется что наниматель не уверен в их полезности, а мы здесь для того чтобы их подсидеть. Даже если бы Су Янчао сам не велел им проверить нас, они рано или поздно попытались бы преподать на урок. Лучше показать им что это чревато сейчас, чем ждать пока им в голову взбредет сделать свой ход.
Так что я спросил, "Сяо Вэй, я оставлю это на тебя. Справишься?"
"Не извольте волноваться, господин!" ответил тот.
Я закатил глаза — ну сколько раз просить его не звать меня господином на людях! Никто же не поймет, все за дурака сочтут! Когда я недовольно зыркнул на Сяо Вэя, тот ответил мне улыбкой. За время путешествия мы с ним успели узнать друг друга, и теперь он знал что я не такой уж страшный, шутки понимаю.
По счастью четверка в черном не расслышала его слова. Они были слишком заняты тем что заводились перед тем как на нас напасть.
"По одному или все вместе?" спросил этих четверых Сяо Вэй.
Услышав такой вопрос, все четверо тут же пришли в ярость. К счастью, они были слишком хорошо натренированы чтобы ответить и дать ввязать себя в словесную перепалку.
"Лучше нападайте все вместе, быстрее закончим. Если мы тут задержимся, господин Су может разозлиться и вычесть из наших гонораров пеню!" махнув рукой, улыбнулся Сяо Вэй. Пусть он и не был так же силен как я, в победе над этими ребятами он был уверен.
"Хмпф, ты кто черт возьми такой! Какого демона ты себя так нагло ведешь? Давай смахнемся!" самый здоровый из всей четверки, стоявший за тем, что был явно главным, все-таки не удержался от реплики.
"Ну хорошо, давай," отозвался Сяо Вэй.
Лидеру четверки такое поведение подчиненного не очень понравилось, но он, с другой стороны, тоже был не прочь проучить этого болтливого незнакомца. Он решил подыграть своему товарищу — и велел, кивнув, "Ну хорошо, Ли Кван, вперед!"
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления