Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 41

Онлайн чтение книги Владыка Демонов думает, что дети не его The devil thought the sons were not his
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 41

Глава 41

Подвал был залит серым светом, и Чу Юй, одетый в белое, выглядел неуместно среди повсеместной крови.

Он внимательно слушал двух детей, время от времени хмурясь, особенно когда услышал, что Хао Хао чуть не убили, и его сердце словно что-то сжимало.

К счастью, в конце концов Синь и старик не забрали его, и Хао был пощажен.

"Вы сказали, что Сяо Сяо спас вас?" Чу Юй посмотрел на пушистого, нежного, безобидного кролика рядом с ним и спросил с недоверием.

Синь и Сяо Сяо энергично кивали, как куры, клевавшие рис, забыв обо всех страхах, которые они только что испытывали, когда танцевали вокруг описания: "Ну, Сяо Сяо такой сильный. Если бы не Сяо Сяо, мой брат был бы убит злодеем, благодаря Сяо Сяо. Кстати, папочка, Сяо Сяо только что съел плохого парня, с ним все будет в порядке?".

Когда Чу Юй огляделся вокруг, стало ясно, что за кровавую сцену ответственен Сяо Сяо.

Его взгляд упал на маленького кролика в руках Хао Хао, как у судьи. Было нелогично, чтобы кролик съел человека и вдруг взорвался такой сильной духовной силой, даже если это был мир бессмертного культивирования, где все возможно.

Единственное объяснение заключается в том, что Сяо Сяо - это не кролик, а какой-то неизвестный вид, похожий на кролика.

Сяо Сяо имеет психологическую тень на Чу Юя, который относится к нему как к запасу еды и всегда готов к новым порциям, и когда он замечает его взгляд, то сразу же зарывается в объятия Хао Хао и зарывает свою голову в ложбинку его руки.

Чу Юй подумал о необычном лае Сяо Сяо и его передних лапах, отличающихся от передних лап других кроликов. Несомненно, все кролики прыгали и ходили, но Сяо Сяо умел не только прыгать, но и бегать, причем бегать довольно быстро.

"Я думаю, что он в порядке, он выглядит более энергичным, чем раньше". Чу Юй сказал: "Синь, так это правда, что ты сказал ранее о том, что Сяо Сяо ловил воробьев?".

Он сказал: "Конечно, это правда, я видел это своими глазами, но отец, вы с Хао Хао слишком многого хотите, вы мне не верите".

Он посмотрел на брата и немного смутился, это была его вина, что он не доверял ему.

Чу Юй был беспомощен: "Кто бы мог подумать, что кролики будут есть мясо". Теперь они едят не только мясо, но и людей.

Но опять же, кем был Сяо Сяо? Он не знал, стоит ли ему забрать Сяо Сяо и оставить его с двумя детьми, что если он однажды сойдет с ума, но двое детей так любили Сяо Сяо, что не хотели с ним расставаться.

Словно догадавшись, о чем думает папа, Хао Хао крепче обнял Сяо Сяо и сказал с выражением нервозности и ожидания: "Папа, Сяо Сяо только что спас меня, он очень послушный и не обидит меня и моего брата.

Синь тоже нервничал и с опаской поглядывал на Чу Юя.

Маленький мальчик дрожал на руках Хао Хао, полностью утратив свою прежнюю силу.

У него была лишь мимолетная мысль о том, чтобы забрать Сяо Сяо, на самом деле он не думал о том, чтобы забрать его.

"Хорошо, папа знает, я не заберу Сяо Сяо ".

Синь и Хао сразу почувствовали облегчение. Сяо Сяо был их спасителем, поэтому даже если она была злой и ела людей, они совсем не боялись.

"Я нашел его в кроличьем гнезде, - донесся из темноты низкий голос Янь Линя, - В гнезде было семь или восемь кроликов, а он был самым худым и медленно реагировал, поэтому я сразу поймал его. Я просто подумал, что это кролик, и не придал этому значения, но теперь кажется, что это был вовсе не кролик".

В конце его фразы из темноты вышел целый человек, одетый в изысканное и роскошное одеяние, высокий и внушительный.

Только тогда Синь и Хао заметили, что Владыка Демонов тоже был там, и они мгновенно подняли свою бдительность и встали перед отцом, как перед великим врагом.

Их рост был меньше талии Чу Юя, поэтому они злобно уставились на Янь Линя, их ноги все еще дрожали.

Он посмотрел на Чу Юя и продолжил: "Он должен быть еще детенышем, но каким-то образом он запутался в кроличьем гнезде, возможно, он действительно думал, что он кролик, и у него не было выбора, кроме как вырваться наружу".

Чу Юй успокаивающе потрепал обоих детей по волосам, говоря им, чтобы они расслабились и не нервничали, а затем спросил: "Ты знаешь, откуда он взялся?".

"Я могу немного догадываться, но я не знаю, что это такое". Янь Линь сказал: "Ты знаешь, почему Си Лань запечатал Мо Туана и остальных в горах Нилан?"

Естественно, Чу Юй не знал и молча ждал, пока он продолжит.

"Поскольку это место, где демоны были запечатаны с древних времен, запечатывание культиваторов дьявола там может иметь двойной эффект подавления. Так что этот маленький кролик, вероятно, молодой демонический зверь, который когда-то был запечатан здесь, и поскольку он был так близко, на него подействовала сила разрушения запечатывающего заклинания, и он воспользовался возможностью сбежать. Но не волнуйтесь, это всего лишь детеныш, он не сможет сделать никаких волнений".

Когда он закончил говорить, он уже был очень близко к нему.

Двое детей прижались к отцу, их сердца были напряжены, и они смотрели на него с гневом и страхом, боясь, что их отца снова уведут плохие парни, и они были так встревожены, что плакали.

"Ты, ты держись от нас подальше, не подходи ближе". Синь был настолько суров и свиреп, что с суровым лицом сказал.

Затем Янь Линь проигнорировал его слова и сделал большой шаг вперед, провокационно спросив: "Я хочу подойти ближе, что ты можешь со мной сделать?".

Она была так зла, что прикусила нижнюю губу и притопнула ногой. Если бы ее глаза могли убивать, она бы попала пулей в решето.

"Большая беда! Нельзя задирать папу, папа наш!".

«Теперь он мой, и весь мир демонов знает, что он - жена Владыки Демонов, которого я пригласил обратно".

"Нет, вовсе нет!" Щеки Синь надулись от гнева: "Папу забрала ты, это не считается".

"Я так говорю, но в любом случае он мой".

"Мой! Папа мой!" Синь был так встревожен, что готов был расплакаться, он обнял ногу Чу Юя и поднял голову, чтобы спросить: "Папа, ты наш, да?".

"......" Чу Юй выглядел беспомощным, он не думал, что даже Янь Линь может быть таким ребенком.

"Он дразнит тебя". Боясь, что двое, которые только что были напуганы, рассердятся, Чу Юй быстро успокоил: "С папой все в порядке, над ним не издевались".

Хао Хао внимательно посмотрел на Янь Линя и тихо прошептал: "Но все они сказали, что Владыка Демонов мучает его, и что ему очень плохо".

Янь Линь фыркнул и сказал: "Да, твой отец издевается надо мной, ты не только должен стирать и готовить, но и сопровождать меня ......".

"Ты можешь прекратить это дерьмо?" У Чу Юя не было другого выбора, кроме как прервать его.

Он посмотрел на двух детей, чьи глаза были красными и в слезах, и с любовью протянул руку и погладил их: "Папа действительно в порядке, смотрите, я в порядке. Ты слышал, что надо мной издевались, и ты пришел в Мир Демонов, чтобы найти меня?"

И Синь, и Хао кивнули головой с красными глазами.

Чу Юй понимал и знал, что эти двое детей, должно быть, очень переживали в этот период времени, и выражение их глаз было душераздирающим.

Слова, которые он еще не закончил, были прерваны Чу Юем, и он выглядел явно недовольным, но больше ничего не сказал.

Время от времени взгляд Янь Линя падал на Чу Хао, в глазах росла нерешительность, а затем он быстро удалялся.

Успокоив Синь и Хао, Чу Юй задумался на некоторое время, зная, что он не позволит себе уйти, он хотел послать сообщение сестре Му, попросив ее прийти и забрать двух детей и забрать их обратно в Секту Цинфэн, в конце концов, он не мог позволить им следовать за ним обратно в Храм Небесного Тела.

"Можешь ли ты одолжить мне немного духовной силы?" спросил он у Янь Линя.

Он догадался, что хочет сделать Чу Юй: "Все, что мне нужно, это ты, мне не важно, останутся они или уйдут, но я предлагаю тебе взять их с собой. Они были помечены, и я боюсь, что тот, кто стоит за ними, все еще будет искать их, и Секта Цинфэн может быть не в большей безопасности, чем Храм Небесного Тела."

"Отмечен?" Чу Юй замер: "Какие метки?".

Янь Линь напомнил ему посмотреть на грудь двух детей.

Синь и Хао Хао немного нервничали, но они стояли спокойно и позволили отцу развязать их одежду. Когда их одежда была расстегнута, странные отметины на груди сразу же обнажились, особенно на их светлой коже.

Чу Юй почувствовал беспокойство: "Что это? Почему ты ничего не сказал раньше?".

Оба ребенка склонили головы, и Хао Хао сказал: "Папа, прости меня". Он не думал, что метка как-то повлияла, она не щекотала и не причиняла боли, и он не хотел, чтобы отец волновался, поэтому ничего не сказал.

Теперь, когда его разоблачил Янь Линь, Хао Хао не посмел скрывать это и поспешил рассказать правду о волнении старика, когда он увидел красную метку на Синь и его теле.

Он мог только обратить свой недоуменный взгляд на Янь Лина.

Наконец, он обнаружил свое присутствие и слегка улыбнулся: "Ты умоляешь меня?".

Чу Юй кивнул головой, его взгляд был честным и серьезным: "Да, я умоляю тебя".

Когда его голос был нарочито низким, он звучал мягко, словно он баловал себя. Его уши слегка защекотало, как будто его коснулось электричество, и он вдруг почувствовал себя неловко, притворившись, что спокойно объясняет.

"Я не уверен, что это за знак, но несколько дней назад, когда Сюнь Вэй расследовал пропажу Культиваторов Корневого Демона Небесного Духа, он нашел труп, принадлежащий одному из пропавших Культиваторов Корневого Демона Небесного Духа.

"Поскольку этому "господину" нужен Чу Синь и он, он обязательно попытается снова приблизиться к нему, нам нужно просто оставаться на месте и ждать кроликов".

Подумав об этом, Чу Юй счел это разумным и отказался от идеи отправить двух детей обратно в Секту Цинфэн.

Он должен был отправить сообщение сестре Му, чтобы сообщить ей, что двое детей целы и невредимы.

"Не волнуйся". На его слова Янь Линь ответил: "То, что я лишил брата Чу всего, не говоря уже о том, что я даже украл двух твоих детей, скоро распространится по всему Континенту, и она узнает об этом".

Его слова были ироничными, и Чу Юй на мгновение потерял дар речи.

Он даже не знал, как распространился слух о том, что его изнасиловал Янь Линь. На самом деле, кроме той ночи, когда его похитили, Янь Линь никогда не прикасался к нему после этого.

Слухи действительно причиняют боль людям.

Через два дня после того, как он забрал двух детей обратно в Храм Небесного Тела, он пожалел об этом.

Он пожалел, что тогда вмешался в это дело. Лучше было бы отправить детей обратно в Секту Цинфэн, чтобы они с Чу Юй могли побыть наедине и не мешать друг другу.

В отличие от этого времени, двое детей постоянно цеплялись за Чу Юя и охраняли его, как вора. Когда бы он ни появился, двое детей были начеку, следя за каждым его движением.

Он не боялся их и не испытывал никакой угрозы, но он был просто раздражен. Еще больше его раздражало то, что Чу Юй также проводил большую часть времени с детьми, а остальное время занимался резьбой деревянных скульптур и работой над Лин Тянем, что не давало ему много времени.

После двух дней таких размышлений, чем больше он думал об этом, тем больше раздражался, а когда не выдержал, бросился в спальню и вывел двух детей, стоявших перед Чу Юем, из комнаты, как будто они были врагами.

Синь и Хао боролись, пока их поднимали.

"Что ты делаешь? Отпусти меня, большой злодей, тебе не разрешается задирать папу!".

"Отпусти меня, у-у-у, большой злодей! Негодяй!"

"......"

Двое детей пинали, и когда он не был слишком подготовлен, его пнули дважды.

Слуга, которому было приказано стоять рядом, был слегка шокирован этим зрелищем, ожидая, что Глава придет в ярость, но он не пришел.

"Я негодяй, что в этом плохого". Он сказал суровым тоном: "Твой отец такой красивый, хорошо пахнет и мягкий на ощупь, так что я могу быть таким разбойником, каким захочу".

Сказав это, он бросил двух детей слугам, находившимся поблизости, велев им присматривать за ними и идти, куда они захотят, но не возвращаться в спальню.

Оба слуги поспешно ответили: "Да".

Синь и Хао Хао были в ярости от слов Янь Лина и пытались укусить его, но не могли освободиться.

Они могли только обзывать его, но поскольку они были так хорошо воспитаны, они продолжали говорить такие вещи, как "большой злодей", "негодяй" и "отвратительный", ничего нового. Он устал их слушать.

Он вернулся в спальню и толкнул Чу Юя, который уже собирался уходить, обратно в спальню, а затем закрыл дверь взмахом руки. Поскольку двое детей снаружи были слишком шумными, он также произнес заклинание, чтобы заглушить звук.

Стоя в зале, Чу Юй растерялся, что сказать в ответ на этот поступок: "Не задирай их".

"Я не издевался над ними, я даже попросил кого-то позаботиться о них". Янь Лин слегка нахмурилась: "Ваши двое детей слишком назойливы, они везде следуют друг за другом, как они могут быть такими навязчивыми. Что не так с папой? Разве папа не может уединиться?"

Он посмотрел на Чу Юя и сказал: "Разве ты тоже не раздражен?".

Чу Юй ответил: "Я не знаю".

"Да, это так". Янь Лин не дал ему шанса возразить: "Когда ты встревожен, ты неосознанно поджимаешь губы, и за последние два дня количество раз, когда ты поджимал губы, увеличилось".

Чу Юй не думал, что Янь Линь окажется таким наблюдательным, он даже не заметил, что у него есть такая привычка, поэтому он вздохнул и признал: "Ну, есть немного, но совсем чуть-чуть".

Главная причина заключалась в том, что они слишком внимательно следили за ним: когда он делал пару шагов, чтобы что-то достать, за ним приходилось следить на каждом шагу.

Увидев признание Чу Юя, на его губах появилась улыбка, как будто он получил от ребенка победу: "Ну, тогда можешь продолжать".

Когда он вошел, Чу Юй был сосредоточен на резьбе, дерево в его руках изображало очертания деревянной заколки.

Чу Юй кивнул головой, с облегчением осознавая, что о ребенке позаботились.

За это время он объяснил детям, что Янь Линь не причинит вреда, чтобы они не нервничали и не волновались, но, к сожалению, это было безрезультатно.

Эти двое детей имели глубокие предубеждения против Великого Владыки Демонов, и видели, как у них отняли отца.

Он спокойно продолжал вырезать, и даже Янь Линь не ушел далеко, а сел на стул рядом с ним, пристально наблюдая за каждым движением Чу Юя, как будто это было для него своего рода наслаждением.

Пока Чу Юй вырезал, он вдруг вспомнил кое-что и спросил: "Когда вы сказали, что узнали меня по резьбе по дереву, мне всегда было интересно, какие изъяны я оставил на резьбе по дереву?".

Он и раньше хотел спросить об этом, но не находил подходящей возможности.

Янь Линь молчал.

Он держал деревянную резьбу рядом с ним в руке и внимательно рассматривал ее. Под ожидающим взглядом Чу Юя он ответил только четырьмя словами: "Я не скажу тебе".

***

В темной и безмолвной внутренней комнате морщинистый и худой старик стоял на коленях на полу и громко вздрагивал.

Его левая рука исчезла вместе с рукавом, и он был в ужасном состоянии беспорядка.

Если бы Синь и Хао были там, они бы сразу узнали старика как так называемого "посланника".

"Скажи мне, что происходит?" Глубоко внутри камеры, за плотным бисерным занавесом, внезапно раздался мягкий, холодный голос.

При звуке этого голоса старик сжался и испугался еще больше. Он распростерся на земле и заговорил со страхом и тревогой: "Я не смог вернуть маленького ребенка, поэтому прошу у тебя прощения. Я не ожидал, что кролик окажется таким сильным, и если бы я не успел быстро убежать, то был бы погребен в его брюхе. Однако я не стал убегать, а хотел дождаться подходящего момента, чтобы нанести удар, но никак не ожидал, что Владыка Демонов появится вместе с Чу Юем».

"Потом я увидел, что они вместе вошли в особняк и вскоре забрали с собой двух детей. Я поспрашивал и узнал, что это те самые двое детей, которых искал Храм Небесного Тела. Они были детьми Чу Юя".

После того как он закончил говорить, в комнате воцарилась тишина, и ни звука не доносилось из-за занавески из бисера.

Чем больше старик ждал, тем больше он волновался. Крупные бисеринки пота скатились по его лбу, и он с трепетом взмолился: "Пожалуйста, ...... умоляю сохранить жизнь, я готов взять вину на себя и вернуть маленьких детей ......". "

Его прервал убийственный смех: "Только ты?".

Старик побледнел и уже собирался молить о пощаде, когда понял, что его шея когда-то была перерезана и из нее вытекает большое количество рыбьей крови.

Он протянул руку и попытался остановить ее, но безуспешно, его тело упало на землю с тяжелым стуком.

"Так это сын жены Владыки Демонов, интересно". Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем мягкий голос вновь зазвучал.

За жемчужным занавесом женщина, одетая в роскошное дворцовое платье, осторожно отводила руками волосы назад. Уголки ее губ приподнялись, но глаза были холодны: "Я понимаю, что новая леди страдает от ужасного недуга и ненавидит демона. С такой золотой возможностью, похоже, пришло время отправиться в Храм Небесного Тела".

Она пробормотала это, вставая и проходя внутрь.

На мягкой кровати во внутренней комнате лежал человек с бледной, костлявой кожей. Даньтянь мужчины был разрушен, вены перебиты, и он не мог пошевелить ни руками, ни ногами, кроме глаз, которые все еще двигались, и теперь он смотрел на нее с негодованием и обидой.

"Я знаю, что ты хочешь сказать. У меня есть план, как сделать так, чтобы на этот раз ничего не случилось". Женщина смотрела на него с любовью, наклоняясь, чтобы поцеловать его холодные губы: "Ю Лань, не волнуйся, я отомщу за тебя и сделаю тебя здоровым".


Читать далее

Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 3 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 4 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 5 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 6 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 7 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 8 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 9 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 10 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 11 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 12 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 13 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 14 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 15 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 16 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 17 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 18 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 19 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 20 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 21 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 22 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 23 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (1) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (2) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (3) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 25 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 26 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 27 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 28 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 29 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 30 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 31 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 32 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 33 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 34 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 35 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 36 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 37 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 38 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 39 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 40 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 41 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 42 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 43 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 44 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 45 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 46 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 47 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 48 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 49 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 50 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 51 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 52 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 53 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 54 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 55 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 56 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 57 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 58 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 59 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 60 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 61 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 62 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 63 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 64 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 65 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 66 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 67 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 68 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 69 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 70 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 71 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 72 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 73 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 74 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 75 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 76 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 77 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 78 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 79 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 80 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 81 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 82 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 83 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 84 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 85 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 86 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 87 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 88 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 89 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 90 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 91 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 92 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 93 Экстра 1 Часть 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 94 Экстра 1 Часть 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 95 Экстра 2 Часть 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 96 Экстра 2 Часть 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 41

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть