Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 57

Онлайн чтение книги Владыка Демонов думает, что дети не его The devil thought the sons were not his
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 57

Глава 57

Поскольку кровать провалилась, Чу Юй не стал здесь оставаться и вернулся на гору Ланья.

Янь Линь повернул голову и с негодованием уставился на груду развалившейся деревянной кровати. Он не знал, что обычные деревянные кровати настолько неустойчивы, но кровать в его спальне не рухнет, даже если он наступит на нее.

Утка, которую он выиграл, улетела, а он всю ночь просидел в своем кресле и дулся.

На следующий день, когда Ли Чжу не мог дождаться его выхода, он не удержался и постучал в дверь, и перед ним предстало лицо, выглядевшее так, будто он задолжал ему миллионы камней души.

Холодный воздух был настолько холодным, что Ли Чжу отступил, но через некоторое время он осторожно подошел и заглянул в комнату.

"Бессмертный ушел?" Его глаза загорелись, когда он заметил развалившуюся кровать, и он вздохнул: "Неужели ты так хорошо провел время прошлой ночью?".

Янь Линь колебался между тем, чтобы поддержать свою честь и сказать правду, и в конце концов выбрал первое.

Предполагалось, что они будут спать вместе, но кровать рухнула, и он ушел, поэтому он не мог сказать такую унизительную вещь.

«Когда я увидел тебя в первый раз, ты меня очень впечатлил. Ты настолько хорош, что это бессмертный монах пришёл к тебе. Я беру назад свои слова и прошу прощения за свое невежество и недальновидность. Но вы с ним встречались всего два раза, так как же развивались эти отношения?"

После ночи вздохов и вздохов он хорошо приспособился к реальности.

Янь Линь взглянул на него и сказал с отвращением: "О чем ты думаешь? Мы с ним просто спим вместе, ничего больше. Я преследую его, но он еще не сказал "да"".

Он почти до смерти испугался, но потом задался вопросом: "Как можно обрушить кровать, если ты просто спишь?".

"Качество кровати слишком плохое".

Ли Чжу сказал: "О, я верю этому объяснению: "Условия здесь все еще слишком плохие, нам нужно как можно скорее сменить постоялый двор. Я и раньше был не против остаться один, но теперь, когда может прийти бессмертный, обстановка должна, по крайней мере, выглядеть комфортной и уютной, чтобы удержать здесь людей."

Он сказал, похлопывая себя по груди: "Я позабочусь об этом. Я найду для вас удобное место, чтобы помочь вам догнать бессмертного".

Янь Линь беспокоился, что кровать снова рухнет, и собирался сменить место жительства.

Ли Чжу колебался, но вдруг что-то вспомнил, хлопнул себя по лбу и сказал: "Я чуть не забыл главное. Секта Цинфэн только что выпустила уведомление о том, что второй экзамен начнется через три дня. Все кандидаты из города отправились в учебный зал, так что давайте поторопимся и тоже отправимся".

Не впечатлившись вчерашним потрясением, Янь Линь сказал: "Нет, я не пойду".

Ли Чжу: "Я слышал, что Бессмертный Чу Юй тоже отправится в Книгохранилище".

Янь Линь: "......"

Он не сказал ни слова, но был уже далеко, оглянулся на Ли Чжу и сказал: "Тогда почему бы не пойти?".

Книжный магазин имеет форму пагоды с резными перилами и нефритовой кладкой - великолепное зрелище. Он разделен на шесть уровней: первый уровень - секреты фехтования, второй - пилюли и лекарства, третий - различные виды секретных руководств по формациям.

Эти четыре уровня будут открыты для всех кандидатов, в то время как пятый и шестой уровни будут для них недоступны.

Кандидаты с волнением вошли в библиотеку и сразу же были поражены великолепной сценой, представшей перед ними.

"Он слишком большой".

"Чему ты собираешься научиться? Почему я не могу прочитать ни одного слова из этих секретных книг?".

"Я могу прочитать некоторые из них, но мы еще даже не переработали нашу Ци в наши тела, у нас даже нет духовной энергии в наших телах, так как же мы можем пройти тест?"

Это также волновало других кандидатов, поскольку все они все еще были смертными, как они могли использовать свою духовную энергию и даже выполнять техники меча?

На этот вопрос быстро ответил Чу Юй, который прибыл первым.

"Сейчас тебе нужно выбрать направление тренировок и запомнить как можно больше стоек и приемов. Если вы сможете успешно отработать изученные техники в течение получаса, вы сдадите экзамен".

Кандидаты сразу же поняли, что даже если они не переработают свою Ци в тело, они все равно смогут временно использовать свою духовную силу после входа в иллюзорную сферу.

Когда они поняли это, все вздохнули, не понимая, что мир бессмертного культивирования настолько волшебный.

В отличие от кандидатов, которые все были заняты интенсивной учебой, случайные практикующие были гораздо более расслабленными. Они уже были посвящены в Путь, и им было легко пройти второе испытание.

Но, в конце концов, было всего несколько случайных практиков, а многие другие были смертными, которые ни о чем не знали.

Объяснив все, Чу Юй сказал, что если они чего-то не понимают, то могут спросить совета у Бессмертных Монахов, после чего все разошлись.

Сегодня в библиотеке остановились семь культиваторов, двоих из которых Чу Юй знал, а именно Ци Хуайхэ и Шэнь Вань.

Они пришли последними, и они собрались вместе, разговаривая и смеясь, и выглядели очень близкими.

Шэнь Вань всегда презирала лижущего собак Ци Хуайхэ, но теперь она внезапно изменила свое отношение, чтобы быть ближе к нему, так что она, должно быть, готовится напасть на него.

В оригинальной книге она приложила все усилия, чтобы завладеть "Цзяочен", чтобы улучшить свое культивирование и вернуть Инь Юньчжи, но теперь, когда она и Инь Юньчжи слились, этой причины больше не существовало.

Чу Юй догадался, что она так стремилась к действиям, потому что за этим стояла Инь Юньчжи.

Пока он размышлял, у него в голове созрел план, и он выглянул за пределы библиотеки.

Он не видел Янь Линь и Ли Чжу, неужели они не собирались приходить?

В следующее мгновение они оказались в поле зрения Чу Юя.

Они шли очень быстро, и Ли Чжу сильно задыхался, его лицо было покрыто потом. С другой стороны, никакой необычной реакции со стороны Янь Лина не было, его дыхание даже не нарушилось.

Чу Юй встретилась с ним взглядом, не желая заводить с ним слишком много разговоров в присутствии стольких людей, особенно когда он также был известен как "Чу Янь".

Было бы очень плохо, если бы они были бессмертным монахом и кандидатом.

Поэтому он просто спокойно посмотрел на него, повернулся и приготовился идти внутрь.

Янь Линь не знал, какое оправдание придумать, поэтому поспешно сказал: "Подождите, я многого не понимаю и хотел бы спросить совета у Бессмертного Господина".

Чу Юй потерял дар речи, ты только что прибыл и даже не прочитал секретную книгу техник разума, и ты хочешь спросить у меня совета? Какой вид преподавания вы просили?

Даже Янь Линь понимал, что эта причина была немного надуманной: "У меня нет ее сейчас, но она обязательно будет у меня позже".

Когда он говорил это, он достал книгу из отделения, перевернул страницу и сказал с прямым лицом: "Вот, я не совсем понимаю, не могли бы вы мне помочь?".

Ли Чжу подумал: "Как ты можешь так поступать? Он был потрясен, и его восхищение Чу Янем было огромным.

Он удивлялся, как ему удалось догнать Бессмертного Чу Юя и заставить его посмотреть на него по-другому, но теперь, когда он подумал об этом, он, вероятно, имел чрезвычайно толстую кожу.

В отличие от него, каждый раз, когда он видел бессмертного монаха, его ноги слабели, и он не осмеливался подойти к нему.

Когда кандидаты наблюдали за этой сценой, все они в гневе воскликнули: "Как это могло случиться?

Они не осмеливались задавать им вопросы, опасаясь, что заданные ими вопросы будут слишком детскими и вызовут насмешки, или что они потеряют лицо, если не поймут ответов.

Чу Янь, однако, доказал им, что это действительно возможно.

Вместо того, чтобы отвергнуть его, Бессмертный Чу Юй потратил несколько секунд, чтобы неохотно принять заклинание и позволить Чу Яню пойти с ним.

Все кандидаты отреагировали на это и сказали, что Бессмертные Монахи не так уж и страшны, поэтому они поднялись и попросили совета у других Бессмертных Монахов.

По обе стороны от Библиотеки было несколько тихих комнат, разделенных ширмами. Комнаты были довольно простыми: только стол и два футона, расположенные рядом с ним.

Он сел на футон и положил брошюру "Метод сердца" на стол, выглядя несчастным.

"Ты сделал это специально, не так ли? Это задерживает обучение других кандидатов".

Когда Янь Линь увидел, что его губы выпрямились, он сказал: "Я действительно ничего не знаю об этом, я не практиковал ваши техники разума раньше, так почему бы тебе не рассказать мне о них?".

Чу Юй посмотрел на него с подозрением, но, увидев, насколько он искренен, похоже, поверил, а сам открыл книгу и терпеливо объяснил.

Он боялся, что Чу Юй увидит подсказки, поэтому сначала он слушал очень внимательно, но постепенно он начал терять концентрацию, и его взгляд блуждал по сторонам.

Янь Линь подумал про себя, что кожа этого человека была такой белой, как прекрасный нефрит, что он не мог выделить ни одного изъяна, а шея была такой белой и прямой, что доходила до воротника.

Он сглотнул, и чем больше он смотрел на нее, тем больше ему хотелось есть, на его глаза налился слой похоти, и он проследил за красивой шеей вниз, ненавидя отрывать тугой воротник и заглядывать внутрь.

Поговорив некоторое время, Чу Юй поднял голову и спросил, "Можешь ли ты понять, что я говорю ......?".

Он остановился на полуслове, когда понял, что тот не слушает, а смотрит прямо на его воротник с явным недобрым намерением.

"Где ты ищешь?" Чу Юй был так зол, что хлопнул свитком «Метода Сердца» по столу.

Когда он пришел в себя, он увидел, что лицо Чу Юя покраснело, и он быстро извинился: "Ах Юй, прости, я не хотел этого делать. Ты был так прекрасен, что я не мог перестать смотреть на тебя и погрузился в свои мысли. Я обязательно буду внимательно слушать в следующий раз и никогда не потеряю концентрацию".

Чу Юй рассмеялся: "Что еще остается? Ты не хочешь прийти и послушать лекцию, ты явно жаждешь моей сексуальности".

Янь Линь подсознательно кивнул: "Да, да, да".

"Все еще в порядке?" Тон Чу Юя повысился.

Янь Линь: "......"

Чу Юй глубоко вздохнул: "Ты можешь идти, я больше не буду об этом говорить».

Он пришел в учебный зал из-за Чу Юя, и если ему не позволят прийти к нему снова, то какой смысл оставаться здесь.

Чу Юй закрыл глаза на его молчаливые протесты, и поскольку Янь Линь не собирался выходить, он встал и первым вышел на улицу.

Не успел он отойти от ширмы, как его за руку схватил Янь Линь.

Чу Юй боролся, но не двигался.

Его взгляд слегка опустился, а лицо стало холодным, он повернулся, чтобы посмотреть на Янь Лина и холодно сказал: "Что ты хочешь сделать? Ты пытаешься заставить меня сдаться, потому что я не хочу делать то, что ты хочешь?"

Он говорил с гневом, показывая свое отвращение и брезгливость к такому поведению.

Он не ожидал такой сильной реакции от Чу Юя, поэтому быстро отпустил его руку.

Чу Юй опустил глаза и больше не смотрел на него, развернулся и быстро пошел прочь.

Когда он появился вновь, то лишь издалека посмотрел на себя, не приближаясь к нему и не задавая больше вопросов.

Чу Юй заставлял себя не смотреть на него, но в его сердце всегда было душно и тяжело.

В 10 часов, после закрытия библиотеки, кандидаты отправились на гору, пока было еще светло.

Стоя на краю обрыва, взгляд Чу Юя упал на крутую и извилистую тропу внизу и вскоре обнаружил фигуру Янь Лина.

Некоторое время он молча наблюдал за происходящим, затем повернулся и направился во двор на задней стороне холма, ничего не предпринимая.

Однако, не заметив его, Янь Линь, который никогда не оглядывался, вдруг поднял голову и посмотрел на то место, где до этого стоял Чу Юй.

По дороге во двор Чу Юй случайно столкнулся с Ци Хуайхэ.

В это время Ци Хуайхэ держал мешочек как сокровище, любуясь им на ходу и даже не замечая Чу Юя, идущего с другой стороны.

"Ты в порядке?" Когда Ци Хуайхэ увидел, что Чу Юй закрывает нос, он поспешно спросил.

Чу Юй махнул рукой в знак того, что все в порядке, и спросил его: "На что ты смотришь? Ты такой серьезный".

Ци Хуайхэ с облегчением убедилась, что с ним все в порядке, улыбнулась, взяла в руки сумку и сказала показным тоном: "А Вань подарила мне ее, она сама ее вышила, она уникальна, разве она не прекрасна?".

Чу Юй уставился на изящно вышитого бледного орла на верхней части мешочка и почувствовал, что он выглядит знакомым, как будто он видел его раньше.

"Вы уверены, что она вышила его сама и он уникальный?" - спросил он странным тоном. спросил он странным тоном.

Ци Хуайхэ был уверен: "Конечно. Вань никогда не лжет".

Он вздохнул: "Я не ожидал, что А Вань окажется такой красивой и добросердечной, и что ее работы по вышиванию будут настолько хороши, что почти не уступают мастерской по вышиванию".

Чу Юй промолчал, Ци Хуайхэ был единомышленником, который не отступит, пока не решит что-то одно.

Он был убежден, что Шэнь Вань чиста, красива и добросердечна, и одни слова не могли изменить его мнение, поэтому он должен был представить убедительные факты.

Чу Юй достал мешочек, который он купил в магазине вышивки, и передал его Ци Хуайхэ.

Ци Хуайхэ взял мешочек и сравнил его с бледным орлом на вершине, он не нашел ни единого отличия.

Он застыл надолго и спросил дрожащим голосом: "А Вань тоже дал тебе мешочек?".

Чу Юй почувствовал, что умирает.

"Она меня плохо знает, так почему она мне это дала? Если не веришь мне, можешь пойти со мной и проверить. Там столько мешков для хранения, расшитых бледными орлами, сколько захочешь".

Шэнь Вань использовала подобную тактику даже в отношении Ци Хуайхэ, очевидно, будучи уверенной, что ее противник не заподозрит ее.

В голове Ци Хуайхэ все гудело, он не ожидал, что это правда.

Как это могло произойти? Почему А Вань солгал ему?

Когда Чу Юй увидел его лицо, он не мог не спросить: "Шэнь Вань и Инь Юньчжи уже провели церемонию бракосочетания, ты ведь еще не сдался?"

Взгляд Ци Хуайхэ был мрачным: "Я уже отдал свое сердце после того, как она прошла через церемонию. Сейчас я отношусь к ней только как к другу и надеюсь, что у нее все хорошо, не более того".

Чу Юй похлопал его по плечу, не зная, чем его утешить.

Шэнь Вань была белым лунным светом в сердце Ци Хуайхэ, и даже если он ей не нравился, она все равно относилась к нему искренне, но, к сожалению, Шэнь Вань только использовала его.

"Похоже, вы двое очень близки в эти два дня, я видела, как вы разговаривали и смеялись сегодня в книжном магазине". Чу Юй намеренно поднял эту тему.

Ци Хуайхэ кивнул: "Я тоже была удивлен. А Вань всегда игнорировала меня, но вчера она вдруг пришла ко мне и сказала, что, подумав, не хочет терять меня как друга. В последние два дня мы много говорили о нашем прошлом, и казалось, что мы действительно вернулись в те дни, когда учились в школе Цинфэн. Она даже поделилась со мной своим сердцем, сказав, что Инь Юньчжи всегда был то холодным, то горячим по отношению к ней, и я не знаю, о чем она думала. ......".

Он сделал паузу и ответил: "Не слишком ли много я сказал? Не раздражайся, я такой, я много говорю и не могу ничего скрыть".

Чу Юй улыбнулся: "Все в порядке, мы же друзья, если ты будешь больше говорить, возможно, я даже смогу помочь тебе в анализе".

Ци Хуайхэ думал об этом, и он не мог найти никого другого, чтобы поговорить об этом, поэтому он долго рассказывал о своих старых отношениях с Шэнь Вань, а затем нахмурился и задался вопросом: "Так что она имеет в виду? Почему она подошла ко мне, если не хотела быть моим другом? Если она хотела быть моим другом, почему она солгала мне?".

"Она даже попросила меня поехать в долину Фанцин после второго экзамена, так мне ехать или нет?".

Ци Хуайхэ выглядел озадаченным, не в силах придумать ответ даже после размышлений.

Чу Юй опустил глаза, выглядя задумчивым.

Долина Фанцин находилась недалеко от горы Ланья и была хорошим местом для отдыха и развлечений, но там уже было нападение демонов, и мало кто из культиваторов ходил туда.

Почему Шэнь Вань попросила Ци Хуайхэ отправиться в долину Фанцин? Что она хочет сделать? Или она хотела что-то сделать в долине Фанцин?

"Сначала я подумаю об этом". Чу Юй сказал.

Ци Хуайхэ сказал "Да", не ожидая никакого ответа от Чу Юя.

Он даже не был уверен в ситуации, о которой шла речь, так что как Чу Юй мог судить, если он услышал от него лишь несколько случайных слов.

Они непринужденно поболтали еще несколько минут и разошлись по своим делам.

Когда Ци Хуайхэ сделал несколько шагов, он вдруг что-то вспомнил и обернулся: "Мне только что пришло в голову, что ты не смотрел на дорогу, не так ли? Иначе зачем бы вы столкнулись со мной? Чу Юй, тебя тоже что-то беспокоит? Не держите это в себе, расскажите мне, и я помогу вам проанализировать это".

"......", - сказал Чу Юй, - "Я в порядке, я просто думал о втором тесте и заблудился в мыслях".

Ци Хуэйхэ не сомневался в этом и все время говорил ему, чтобы он не слишком нервничал и как следует расслабился, от чего у Чу Юя закружилась голова, и он поспешил найти предлог, чтобы уйти первым.

После этой задержки, когда он вернулся во двор, уже стемнело.

Было так тихо, что Чу Юй неосознанно думал о Янь Линь, поэтому он сел на колени на кровати и практиковался, чтобы очистить свой разум от всех путаных мыслей.

Ночь была поздней, и яркая луна висела высоко в небе.

Чу Юй сосредоточился на тренировке, как вдруг услышал слабый звук, доносящийся из окна.

Открыв глаза, он обнаружил, что окно приподнято и в него с ворчанием вползает маленькая симпатичная куколка.

Ухватившись обеими руками за край окна, она на мгновение подтянула ноги, сжимая в руках хрупкую коробку, и спрыгнула прямо с края.

План был таков: приземлиться красиво, но что-то пошло не так, и она упала на задницу.

Маленькая кукла была такой милой и очаровательной, с лицом в точности как у Янь Линь. После падения она почувствовала себя настолько униженной, что сразу же попыталась встать, но ее ноги были слишком коротки, поэтому она некоторое время барахталась, прежде чем встать.

Чу Юй с интересом наблюдал за этой сценой и не мог сдержать смеха, когда маленькая кукла порхала вокруг, но потом понял, что происходит, и тут же подавил смех и поджал губы, хотя его брови все еще были четко подняты.

Маленькая кукла дошла до кровати и со всей силы забралась на нее, затем аккуратно положила коробку перед Чу Юем и покорно опустилась на колени.

Бумага все еще была зажата в обеих руках, на ней было написано: "Мне жаль».

Через некоторое время надпись сменилась другой: «Я не это имел в виду, Ю, ты неправильно понял».

Затем следовал третий: "Это была моя ошибка, но я обещаю, что больше не буду так делать. Я буду хорошим и сделаю, как ты говоришь".

Четвертый: «Я сдерживался, чтобы не пойти к тебе сегодня днем».

Пятый: «Итак, Ю, ты можешь простить меня?»

После этого маленькая кукла опустила руки, затем встала и сделала "Я убиваю себя" перед Чу Юем.

Он крутил руками из стороны в сторону и откручивал голову.

Чу Юй был настолько потрясен, что чуть не подпрыгнул, поняв, что маленькая кукла была всего лишь марионеткой, но выглядела она настолько живой, что ничем не отличалась от настоящего человека.

В этот момент за окном раздался еще один тихий звук.

Когда Чу Юй посмотрел на звук, он увидел Янь Лина, держащего руки на краю окна, его лицо было жалким и обиженным: "Ах Юй, этого достаточно, чтобы унять твой гнев? Если нет, ты можешь по-прежнему бить меня и ругать, но можешь ли ты больше не сердиться на меня?".


Читать далее

Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 3 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 4 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 5 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 6 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 7 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 8 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 9 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 10 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 11 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 12 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 13 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 14 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 15 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 16 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 17 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 18 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 19 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 20 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 21 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 22 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 23 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (1) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (2) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (3) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 25 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 26 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 27 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 28 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 29 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 30 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 31 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 32 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 33 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 34 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 35 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 36 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 37 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 38 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 39 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 40 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 41 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 42 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 43 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 44 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 45 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 46 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 47 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 48 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 49 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 50 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 51 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 52 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 53 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 54 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 55 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 56 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 57 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 58 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 59 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 60 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 61 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 62 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 63 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 64 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 65 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 66 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 67 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 68 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 69 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 70 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 71 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 72 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 73 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 74 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 75 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 76 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 77 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 78 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 79 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 80 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 81 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 82 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 83 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 84 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 85 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 86 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 87 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 88 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 89 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 90 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 91 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 92 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 93 Экстра 1 Часть 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 94 Экстра 1 Часть 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 95 Экстра 2 Часть 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 96 Экстра 2 Часть 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 57

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть