Онлайн чтение книги Я стала злодейкой в смертельном романе I became a villainess in a deadly novel
1 - 39

Мелиара напоила её мятным чаем. Оливия упала в обморок после того, как выпила ромашковый. Но той, кто пытался отравить Оливию, была Мелиара?

Что это за бред? Испытывая сомнения, я ещё раз спросила:

— Вы говорите, что потеряли сознание после того, как выпили ромашковый чай, который я вам дала?

Зикен вспылил от моего вопроса.

— Во что ты играешь, принцесса!? Даже вот так ковыряться в травмах других людей...!

Он поспешно встал на защиту Оливии. Она сжала свои священные одежды в кулаки своими маленькими ручками, её тонкие плечи сильно задрожали. Хотя я чувствовала себя немного виноватой из-за её жалкого вида, мне нужно было это подтвердить.

— Вы даже объявили, что собираетесь послать ромашковый чай перед всеми... — сказала Оливия, её голос был полон ужаса.

— Вы сказали, что поймёте, что я отвергаю вашу добрую волю, если не выпью это, так что я... ик...

Услышав, как она сказала, что её заставили выпить его под моим принуждением и угрозами, я почувствовала головокружение и провела рукой по лбу.

Хотя первоначальная история уже кардинально изменилась, это была часть будущего, которое ещё не произошло. Все события до того, как я попала сюда, были точно такими же, как в оригинале. Я не просто слепо доверяла ему.

Но до сих пор в том, что происходило в прошлом, не было ничего плохого. Так, если это было так, то как я должна была принять эти два противоречивых факта?

‘Кто подстроил подмену?..’

Если всё было так, то это серьёзно. Хотя я уже покинула дом герцога, в то время я всё ещё была принцессой, так что это можно было истолковать как попытку разжечь раздор между герцогством Дарчез и храмом. Более того, даже Наследный принц, принцесса и Святая были обмануты этим.

‘Однако...’

У меня было сильное внутреннее предчувствие, что это вообще не было сделано третьей стороной.

Я уставилась на Оливию.

Вопреки её дрожащим плечам и стройной фигуре, которую держал в объятиях Зикен, её бегающие глаза, постоянно поглядывающие на меня, казали какими-то странными. Это был не тот взгляд, который вызван страхом или осторожностью, а настороженность, вызванная завистью.

В моей голове промелькнула фраза.

<— Это не я, Ваше Высочество! Как бы я ни ревновала, я не сделала бы ничего настолько нелогичного или бессмысленного!>

Тогда я пропустила мимо ушей эту фразу с мыслью: «Злодейка несёт очередной бред», но теперь это звучало немного по-другому.

Одно за другим все другие «злые дела», которые были совершены Мелиарой в оригинале, внезапно пришли мне на ум. Даже реплика, которую Мелиара каждый раз отстреливала.

<— Неужели такое случилось? Но что значит «это моя вина»?>

Я тогда только посчитала, что она была чрезвычайно бесстыдной, но что, если это на самом деле была правда, лишённая и капли лжи...?

<— Вы знаете, в чём правда, Святая! Так почему же вы вместо этого говорите другое?!>

Моя голова начала пульсировать, как будто меня сильно ударили по затылку строкой, полной сдерживаемого гнева Мелиары. Моё сердце заколотилось.

Оливия...?

‘С каких это пор она...’

Я не знаю, когда и где это началось. Но в какой-то момент все начали выделять Мелиару и безостановочно нападали на неё всякий раз, когда с Оливией что-то случалось. Они даже иногда ругались на неё, не учитывая логики ситуации, до такой степени, что это было даже слишком.

Я считала, что это естественно, поскольку она была «злодейкой», но что, если на самом деле всё было чьим-то хорошо продуманным планом? И если Мелиара только застряла в этих сетях...?

— Ха.

Горький смешок сорвался с моих губ.

Так вот каково это — быть обманутым. В этот момент, всё в оригинале, во что я верила, в одно мгновение улетучилось и снова превратилось в чистый холст.

Уже подтверждено, что главный герой — абсолютный позор, в отличие от оригинала, так что не было ничего странного в том, что Мелиара на самом деле не была злобной преступницей.

Но тот факт, что главная героиня была очернена и на самом деле была тайным вдохновителем всего этого, поразил меня сильнее, чем я ожидала. Чувство предательства было иным, чем тогда, когда я узнала об истинной природе главного героя.

‘Нет, Ара Ли. Давай не будем делать поспешных выводов. Пока ничего не подтверждено.’

Я чувствовала, как внутри меня закипает ярость, но мне удалось привести в порядок свои мысли. У меня была догадка, но никаких реальных доказательств не было. Единственное, что подсказывало мне узнать правду — это просто «чувство».

— Этого должно быть достаточно для доказательств, верно? Не делай вещи больше, чем они есть на самом деле, и просто послушно следуй за нами!

Придя в себя от рева Зикена, я сделал глубокий вдох.

— Я не пойду.

— Что?

— До сих пор нет убедительных доказательств того, что это сделала я.

Я чопорно подняла голову и начала вести себя более бесстыдно.

— Нет более веских доказательств, чем это лекарство, которое взяли из твоей сумки!

На протест Зикена я начала говорить, не сводя глаз с Оливии.

— Я же сказала, что я ничего не знаю об этой бутылке. Может быть, кто-то положил её туда, чтобы подставить меня.

Она избегала моего взгляда, когда я пыталась поймать её, как я и ожидала. Хотя это было действие, которое можно было интерпретировать по-разному, мои сомнения продолжали расти.

— Эта аморальная женщина снова строит подобные предположения...!

Зикен снова выругался на меня, но я не уступила ему.

Я ничего не могла с этим поделать. Если бы я позволила арестовать себя просто так, то у меня не было бы достаточно времени, чтобы выяснить правду, а также то, что происходило с Оливией. Я не могла доверить такое важное дело кому-то другому, поэтому всё, что я могла, это бездумно отказаться от сотрудничества с ними.

— Я не пойду с вами, пока вы не закончите своё расследование.

— Скажи что-нибудь, что имеет смысл!

Из-за моего необоснованного упрямства он так разозлился, что, казалось, в любой момент мог упасть в обморок от высокого кровяного давления.

Было сильное напряжение, которое сохранялось из-за противостояния между теми, кто защищал меня, и рыцарями Зикена. Последовал долгий приступ молчания.

Длинная тень внезапно проплыла мимо Зикена и Оливии.

— Ик!

— Кьяаа!

При появлении тени человека Оливия вскрикнула от удивления, в то время как Зикен, естественно, тоже подпрыгнул в шоке.

— Ч-Что это?!

Зикен, запоздало обнаруживший личность тени, запнулся на своих словах, прежде чем потребовать объяснений.

Дворецкий Танма, появившийся неизвестно откуда, пристально посмотрел на Оливию и Зикена, которые внезапно вскрикнули и подпрыгнули от неожиданности. С выражением лица, которое, казалось, считало их смешными, он небрежно кивнул им, прежде чем направиться к Лехту. Все его действия были настолько естественными и нормальными, что я заинтересовалась, было ли это пространство всё ещё тем самым, которое до недавнего времени было наполнено напряжением.

— Что, чёрт возьми, вы делали, пока он не подошёл ближе!

— Я... я вообще не чувствовал его присутствия.

— Я не видел его...

— Как ты мог не заметить такого высокого человека?! — крикнул Зикен рыцарям позади него.

Все они выглядели крайне обиженными.

Честно говоря, я тоже была крайне удивлена. Несмотря на то, что я смотрела в сторону входа, я вообще не видела дворецкого. Придя в себя, я заметила, что он, как призрак, уже прошёл мимо Оливии и Зикена.

‘Как и ожидалось от заместителя командующего Королевством демонов...’

Когда я посмотрела на дворецкого с восхищением, он улыбнулся мне, прежде чем повернуться к Лехту.

— Я нашёл место, где начались ложные слухи о том, что мисс распространяет болезнь, как вы и приказали.

Его слова привлекли внимание всех присутствующих. Зикен, орущий на рыцарей, и рыцари, которых несправедливо обвиняли, все посмотрели на Танму.

— И какой результат?

— Все слухи ведут к одному мужчине.

В этот момент Танма и Лехт обменялись быстрыми взглядами.

— Говорят, что он мужчина с внешностью возраста от 20 до 30 лет. А ещё у него странно бледная кожа.

Все сухо сглотнули, услышав описание того, кто распустил слух.

— Говорят, что у него чрезвычайно очаровательные небесно-голубые глаза, которые напоминают зимнее озеро. Его волосы примерно такой длины, и...

Чем больше он объяснял, тем сильнее я хмурилась.

— По-видимому, у него редкая встречающаяся причёска, представляющая собой смесь чёрных и белых волос. Но самое главное из всех… он, по-видимому, настолько обаятелен, что все, кто видел его, влюблялись в него с первого взгляда, независимо от возраста и пола.

Это... явно Фроди. Независимо от того, сколько раз я это слышала, это явно был Фроди, единственное описание, которого не хватает — это его «рога».

— Лехт, это...

Я слегка потянула Лехта за одежду и что-то неслышно прошептала ему. Лехт слегка кивнул, как будто говоря, что это тот человек, о котором я думала.

Это Фроди? Источник этих слухов...? Хотя я определённо думала, что это будет Оливия…

Я повернула голову, чтобы проверить её. И действительно, её лицо стало почти белым, а зрачки сильно дрожали. Как будто только что был раскрыт её большой секрет. Но почему Оливия была так взволнована, когда источник слухов — Фроди...?

Зикен, у которого не было времени проверить состояние Оливии, прервал Танму:

— Ты уверен?

— Да, я обнаружил это, связавшись с большинством людей, которые были в этом районе и слышали об этом слухе. Я могу вызвать их сам, если вы мне не верите.

Зикен не стал задавать вопросов, возможно, потому что говоривший был помощником Великого герцога Арвиса.

— Так где же сейчас этот человек?

— Я сейчас говорю об этом...

Танма раздражённо фыркнул и мягко потёр подбородок.

— Я не смог узнать его местонахождение.

— Что ты сказал?

— Я не знаю, может ли он свободно использовать какую-то магию телепортации, но он может быть на 24-й улице в один момент, а затем появиться на 7-й улице через 5 минут.

— Это невозможно! Уверен, что это один и тот же человек?

— Все дали одно и то же описание.

Также было весьма маловероятно, чтобы разные люди обладали такой уникальной внешностью. Если только несколько человек не решили сделать это заранее и не оделись точно так же.

— О, они все тоже так говорили. Когда они были с ним… от него сильно пахло цветами.

— О.

Оливия первой отреагировала на последнее замечание Танмы. Дрожащий вздох сорвался с её губ. Она, кажется, была шокирована тем, что издала какой-то звук, и быстро прикрыла рот рукой. Но её рассеянный взгляд и дрожащие руки нельзя было скрыть.

— Ливи? Что случилось?

— О, это...

Оливия, наконец, открыла рот, чтобы заговорить, после того как долгое время повторяла только слова «э-э» и «ммм», её голос был полон испуга:

— Подумать только, кто-то действительно пытался подставить принцессу… Я не могу поверить, что произошла такая ужасная вещь...

Зикен пылко посмотрел на неё, услышав её дрожащие слова.

— Ты так беспокоишься о женщине, которая мучила тебя до такой степени? Хаа, что мне с тобой делать, когда ты настолько полна доброты?

Я чуть не издала издевательский смешок при виде того, как он крепко обнимал её, как будто сходил с ума от своей любви к ней.

Действительно ли эти действия выглядят так, будто она «беспокоится» обо мне? Должен быть предел тому, насколько ослеплённым любовью ты можешь быть.

Она не была слабачкой. Как бы ты отреагировал, если бы узнал, что женщина в твоих объятиях на самом деле выдвинула все эти ложные обвинения против той, которую ты считал злой с её планами и действиями?

‘В этой ситуации также должна быть вина Оливии… так почему же Фроди появляется из ниоткуда?’

Только не говорите мне, что они работают вместе...? Если бы не это, она бы ни за что так не отреагировала на объяснение Танмы. Честно говоря, если я знаю о Фроди, то с моей стороны было бы довольно недалёким предположить, что Оливия не знала. Что осталось от моего небольшого сомнения, так это то, знала ли она, что Фроди был демоном.

Почувствовав ещё одну приступающую головную боль при мысли о том, как снова во всём разобраться, я заговорила:

— Теперь вы сняли с меня все подозрения и обвинения, верно? Тогда не могли бы вы, пожалуйста, отойти назад? Есть ещё много больных людей, ожидающих исцеления.

— Тебе ещё не всё простили! Как ты объяснишь бутылку из своей сумки?!

— Это, очевидно, было подброшено кем-то, чтобы подставить меня...

— И доказательство того, что это было так.

— ...

— Видишь. Обвинения против тебя ещё не сняты.

Тогда я почувствовала, что задыхаюсь от подозрений в отношении настойчивого Зикена.

— Мы можем просто поймать этого парня и спросить его.

Зикен сделал мудрый выбор, но пришёл к глупому выводу.

— Если он тот, кто утверждает, что ты распространяешь болезнь, тогда он один из двух. Либо он пытается подставить тебя, либо он видел, как ты пользовалась бутылкой.

Даже когда он говорил об обеих возможностях, он всё ещё делал больший акцент на последнем. Глядя на меня, сардонически приподняв уголок рта, он скомандовал рыцарям:

— Идите и приведите человека, который распустил слух.

Он выглядел высокомерным, как будто шептал: «Теперь ты попалась».

Но знает ли он? Насколько сейчас бледна Оливия в его объятиях?


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 1.1 21.02.24
1 - 1.2 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 2.1 21.02.24
1 - 2.2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 3.1 21.02.24
1 - 3.2 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 4.1 21.02.24
1 - 4.2 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 5.1 21.02.24
1 - 5.2 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 6.1 21.02.24
1 - 6.2 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 7.1 21.02.24
1 - 7.2 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 8.1 21.02.24
1 - 8.2 21.02.24
1 - 8.3 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 9.1 21.02.24
1 - 9.2 21.02.24
1 - 9.3 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 10.1 21.02.24
1 - 10.2 21.02.24
1 - 10.3 21.02.24
1 - 11.1 21.02.24
1 - 11.2 21.02.24
1 - 12 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть