Пэй Ху побледнел и отшатнулся на пару шагов.
– Ты в порядке? Что случилось? – Ван Вэньлун с Ся Мэйли тут же подошли к нему.
– Не обращайте на них внимания. Здесь нет ничего страшного. – Ноги Ван Хайлуна слегка подрагивали, а по его лицу пробегала судорога, но тот силой взял себя в руки. – Это просто куча кукол.
Пусть оставшиеся трое были морально готовы, но всё равно испытали настоящий шок, впервые заглянув в класс. Зрелище было слишком невероятным и пугающим: более двадцати манекенов сверлили их взглядами голов, порой повёрнутых на 180 градусов. Кто вообще смог бы с лёгкостью к такому подготовиться?!
– Я задавался вопросом, почему все предыдущие классы были пустыми, и вот ответ. Всё ради этого «сюрприза». – Ван Вэньлун отнёсся к увиденному наиболее спокойно. Достав свой телефон, он включил на нём фонарик.
– Вэньлун, управляющий запретил нам использовать здесь телефоны, – тут же предупредила его Ся Мэйли.
– Он ничего не скажет, если ни о чём не узнает. – Затем парень направил луч фонарика прямо внутрь класса, и тот отразился бликами от тел манекенов. – Наверное, тут сидят одни лишь куклы. Ни одна из них не моргнула, когда я посветил им в глаза. Стоп! Я заметил два бейджика!
– Где?
– Да вот, один висит прямо на одежде!
Ван Вэньлун тут же выделил кругом света свои цели так, чтобы каждый их увидел. В воротнике униформы одного из манекенов, находящегося в центре класса, лежал бейджик, ну а другой значок валялся на парте в дальнем углу класса. И чтобы забрать их, пришлось бы пройти прямо сквозь ряды всех этих безмолвных фигур.
– Управляющий просто безжалостен!
– К счастью, нас здесь пятеро. Если бы кто-то последовал правилам и пришёл сюда в одиночку, то был бы напуган до безумия.
– Окей, хватит уже нахваливать это место и понижать наш боевой дух. – Ван Хайлун потоптался на месте, пока вновь не почувствовал свои ноги. – У нас ещё есть время. В этом классе точно должно быть спрятано больше 2 бейджиков. Нам придётся не только войти туда, но ещё и тщательно всё там обыскать!
– Брат Лун, давай не станем! Нам незачем рисковать из-за каких-то 4 000! – Пэй Ху не мог рассуждать рационально, так как, наверное, ещё не пришёл в себя после испуга.
– Зачем ты себя накручиваешь? Прекращай ныть и иди сюда! – прикрикнул Ван Хайлун и потащил толстяка за шкирку ко входу в закрытый класс.
– Почему я должен заходить туда первым?! – Судя по всему, инстинкт выживания был сильнее всего у Пэй Ху.
– Потому что я боюсь, что ты сбежишь, если за тобой не приглядывать! – заявил Ван Хайлун и втолкнул товарища в комнату. После этого он обернулся к Доу Мэнлу и Ся Мэйли. – Мы втроём зайдём туда. Если что-нибудь случится снаружи, быстро забегайте внутрь.
– Мы поняли. Будь осторожен.
– Да ничего с нами не случится. Разве Ван Вэньлун не говорил? Всё это – просто манекены.
После этих слов оба брата зашли в класс. Трио встало у кафедры и оглядело заполненное помещение, тем временем по их коже не прекращали гулять мурашки.
– Ну просто потрясающе. Из-за этих кукол тут вообще свободного места нет.
– Пэй Ху, раз ты сильнее всего напуган, иди и забери бейджик из центра комнаты. Вэньлун проверит ящики, а я отправлюсь за самым дальним значком.
Ван Хайлун вёл себя как самый настоящий старший и ответственный брат, так что недовольный подобным раскладом Пэй Ху ничего не смог возразить. Однако не успел толстяк сойти с возвышения, на котором стояла кафедра, как вновь дёрнулся назад.
– Брат Лун, эти куклы странные! Мне показалось, что их глаза двигаются!
– Не боишься, что они решат тебя убить, лишь бы ты, наконец, угомонился? – Из-за слов Пэй Ху и сам Ван Хайлун занервничал.
– Это называется эффектом «зловещей долины». Человек начинает испытывать подсознательный страх, наблюдая за куклами или роботами, слишком похожими на людей, – объяснил Ван Вэньлун, однако было непохоже, чтобы он сам верил в свои слова.
– Так, замолчали оба. Управляющий давно начал обратный отсчёт, и мы должны найти все бейджики за 20 минут. Хватит тратить время впустую, – сказав это, Ван Хайлун буквально заставил себя идти к самому дальнему значку.
– Только не злись, брат Лун. – Поколебавшись, Пэй Ху последовал за ним. Однако из-за своих габаритов он, сойдя с возвышения, задел животом соседний манекен, отчего тот покачнулся.
– У здешнего дизайнера явно не все дома, ибо только ненормальный мог придумать нечто такое... – проворчал толстяк, но не успел он закончить, как вдруг почувствовал лёгкий тычок в спину. – Вэньлун?
Парень обернулся и заметил Ван Вэньлуна – тот стоял поодаль на расстоянии несколько метров.
«Кто меня ткнул? – Пэй Ху огляделся, а затем остановил взгляд на ещё пошатывающемся манекене. Тот выглядел безумно реалистично. Его с лёгкостью можно было принять за реального человека, если не присматриваться. – Это он сделал?»
Пэй Ху содрогнулся. Он не осмелился стоять там и дальше, поспешив к центральной парте.
За ней сидела девушка. Внешний вид её формы был странным: по одежде растеклась кровь, словно бы с её владелицей в последний миг жизни случилось нечто ужасное.
Толстяк, сверля взглядом бейджик, глубоко вздохнул и потянулся за ним рукой. Но не успел он коснуться шеи манекена и пальцем, как вдруг голова девушки, повёрнутая к двери, пошевелилась.
– Да блин! – Пэй Ху тут же отдёрнулся, будто его ударило током: «Она двигалась?! Может, это настоящий человек?»
Он огляделся. Неподалёку от него к дальнему углу комнаты через ряды манекенов пробирался Ван Хайлун, и Ван Вэньлун стоял совсем рядом. Близость друзей придала молодому человеку некоторую смелость. Протянув руку ещё раз, он всё-таки схватил именной бейджик.
«Я смог!»
Едва ли это можно было назвать подвигом, но Пэй Ху всё равно почувствовал счастье. Однако стоило ему попытаться уйти, как вдруг парень понял, что значок, оказывается, был прикреплён к леске, которая обвивала шею куклы.
«Чёрт! Зачем всё настолько усложнять?!»
Парню захотелось разрубить здешнего владельца на части. Сжав бейджик в кулак, он обошёл манекен. В классе было темно, и едва ли у него получилось бы развязать узел вслепую. Так что, достав телефон и включив на нём фонарик, Пэй Ху склонился к голове куклы.
Когда свет упал той на лицо, его выражение на секунду дрогнуло, однако толстяк этого не заметил. Не выпуская телефон из рук, он стоял позади девушки и, склонив голову, пытался снять леску с шеи. Тут до его сосредоточенного мозга вдруг донеслись глубокий вдох Ван Вэньлуна, а затем его шёпот:
– Странно, но я почему-то чувствую, что этот манекен следит за мной.
– Тебе просто кажется.
Пэй Ху, у которого уже начало получаться, издал смешок. Он хотел было устроиться слегка поудобнее, как вдруг заметил, что голова сидящей перед ним девушки повернулась.
Два лица: живое и безжизненное – уставились друг на друга почти вплотную.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления