– Как они смогли подойти ко мне? – Голос Сяо Ду, шедшего последним, дрожал – ведь к куклам он был ближе всех.
– Ты слышал какие-нибудь шаги? – Хань Цюмин отвёл взгляд от манекенов и посмотрел на Ду Чаодзиня. – Если они смогли передвинуть столько кукол, значит, там прячется не один человек.
– Я ничего не слышал. Они просто появились позади меня, я клянусь! – Сяо Ду до смерти боялся, что дизайнер ему не поверит.
– Вообще ничего?! – Хань Цюмин, нахмурив брови, какое-то время смотрел на кукол, а затем вдруг улыбнулся. – Я всё понял!
Мужчина шагнул ближе, будто действительно догадался, какую тайну скрывали эти манекены.
– Здесь же повсюду разбросаны матрасы. Естественно, работники не будут издавать никаких звуков при ходьбе! Тот, кто придумал это, чёртов гений, мастерски умеющий отвлекать внимание. Он специально спрятал эти странные чучела под матрасами, чтобы заставить нас сконцентрироваться на них и не дать догадаться об их истинном предназначении.
Дизайнер остановился напротив куклы девушки. Его губы чуть улыбались.
– Использовать матрасы, чтобы заглушать звуки шагов, было неплохой идеей, но вот её исполнение подкачало. Если хотите давить на мозги посетителям, надо держаться на значительном расстоянии, чтобы люди ни на секунду не забывали о вашем присутствии, но при этом не смогли подойти к вам и дотронуться до вас.
Сяо Ду не совсем понял логику этих размышлений.
– Почему обязательно надо держаться вдалеке? Постепенно приближающаяся угроза кажется мне более страшной.
– Если актёры зайдут слишком далеко и перегнут с психологическим давлением, кто-то из посетителей может разозлиться и сделать что-то вроде этого, прямо как я сейчас, – сказав это, Хань Цюмин оторвал кукле голову, а затем опрокинул её. Посмотрев на неподвижные фигуры в тёмном коридоре, он громко крикнул: – Выходите по-хорошему! Будет намного неприятнее, если я сейчас вычислю вас!
– С кем вы говорите? – Сяо Ду понял, что никак не может угнаться за ходом мысли дизайнера.
– Я обращаюсь к здешним работникам. Они загримировались под кукол и сейчас прячутся среди них! – Хань Цюмин снова поправил свои очки. Его спокойное выражение лица как бы говорило, что он держит всё под своим контролем.
Но даже через 10 секунд ни одна из кукол не пошевелилась. Их полная неподвижность даже как-то пугала.
– Господин Хань, давайте уйдём, раз актёры не хотят показываться, – попытался убедить дизайнера Сяо Ду, но тот считал, что отступление в данной ситуации заденет его гордость.
– Я уже раскусил их трюк, им нет смысла так упорствовать. И так уж получилось, что сегодня я в особенно паршивом настроении. Разве их хозяин не устроил настоящий хаос в нашем сценарии? Я отплачу ему той же монетой!
Сказав это, Хань Цюмин подошёл к ближайшей группе кукол, оторвал каждой голову и опрокинул их.
– Ну давайте, продолжайте прятаться. Но надолго ли вас хватит?
Сценарий стал ещё страшнее из-за раскатывающихся по полу оторванных кукольных голов.
– Вернитесь, господин Хань! – Сердце Сяо Ду, глядевшего на них, начало биться всё быстрее и быстрее.
– Да что ты так торопишься? – Хань Цюмин быстро обезглавил 4-5 манекенов. – Эти актёры действительно непрошибаемы. Они готовы смотреть, как их реквизит ломают, но показываться не хотят.
– Начальник и брат Сун уже далеко ушли, давайте поскорее догоним их! – настаивал Сяо Ду, глядя на покачивающиеся оторванные головы. Кожа его головы немела от ощущения, что выражения на лицах этих манекенов начинают меняться. Словно бы их губы растягивались в улыбках!
– Хватит паниковать.
Когда Хань Цюмин оторвал голову восьмой куклы, его посетило слабое нехорошее предчувствие.
«Основой тел кукол служат металлические каркас и крепления. Даже взрослым будет нелегко двигать все четыре одновременно. Может, актёры прячутся позади? Да, наверное, так и есть. Даже если они загримируются, их всё равно можно будет отличить от манекенов, поэтому эти люди наверняка постарались держаться от нас подальше».
Убедив себя в этом, Хань Цюмин продолжил двигаться вперёд, толкнув очередное тело на землю.
– Господин Хань! – Сяо Ду, глядя на дизайнера, который в одиночку вошёл в толпу кукол, сильно встревожился. Стиснув зубы, он догнал мужчину. – Идёмте! Если вы продолжите ломать реквизит, у нас могут быть проблемы.
– Раз он осмелился вредить нашему сценарию, значит, должен быть готов к тому же! – Хань Цюмин подошёл к последним четырём куклам, которые стояли в самом конце. – Он посмел недооценивать нас*, так пусть расхлёбывает последствия.
Дизайнер схватился за голову первого манекена и легко её оторвал.
– Снова кукла?! – Тон Сяо Ду был немного нервным. – Господин Хань, вы точно уверены, что они не двигались сами по себе? Когда я ещё стоял позади вас, мне показалось, что выражения лиц на этих головах начали меняться.
– Что тебе показалось?! Прекрати болтать! – Хань Цюмин обезглавил ещё два манекена.
Его руки, чуть дрожа, взялись за последнюю голову. Приложив небольшое усилие, он выкрутил и её. Неживое лицо, казалось, плакало.
– Чёрт!
Держа в руках голову, Хань Цюмин распахнувшимися глазами посмотрел на Ду Чаодзиня.
– Это всё куклы?! – Голос юноши дрожал. Стоя посреди валявшихся кукольных тел, он не смел даже дёргаться.
– Спокойно, не паникуй. Наверное, работники заметили моё приближение, потому решили спрятаться в палатах.
Хань Цюмин отбросил кукольную голову и поспешно начал осматривать соседние комнаты.
– Выходите! Я уже знаю, что вы здесь!
Обыскав несколько палат и никого не обнаружив, бледный Хань Цюмин вышел в коридор.
– Господин Хань, может, в этом Доме с привидениями водятся настоящие призраки? Этот управляющий сумасшедший, способный на всё. Он даже запер меня в железном шкафу. – Кожа на голове Сяо Ду холодела от ужаса, когда он упомянул о пережитом им кошмаре.
– Умолкни, здесь нечем гордиться, – махнул рукой Хань Цюмин, прерывая юношу. Он сейчас оценивал расстояние от выхода из «Третьего больничного корпуса» до перекрёстка. – Актёры не успели бы выбежать из сценария после перемещения кукол. Точно! Наверное, они ушли через потайной ход. Тот должен быть спрятан под одним из матрасов или вроде того.
Однако, что бы ни говорил дизайнер, Сяо Ду больше не собирался его слушать. Прямо сейчас пареньку хотелось убраться как можно дальше от господина Ханя. Молодой актёр чувствовал, что с тем в скором времени может случиться нечто плохое.
– Надеюсь, у вас получится найти туннель, а я, пожалуй, пойду, – сказав это, Сяо Ду быстренько сбежал.
– Какой трусишка, неудивительно, что всего один посетитель напугал его до слёз. – Однако голос Хань Цюмина уже не звучал так уверенно.
Когда он решил продолжить путь и поднял ногу, то заметил, что кукольные пальцы зацепились за край его брюк. Недолго думая, дизайнер тут же пнул манекен.
«Ты просто предмет. Кого ты пытаешься напугать?!»
Когда Хань Цюмин завернул за угол, его уши уловили слабый шорох сквозняка, смешанный со странным звуком, будто по полу что-то катилось.
«Глупая уловка».
Но, подумав так, мужчина невольно ускорил шаг, надеясь догнать остальных посетителей. Заглядывать за угол и проверять, что там было, он не стал.
[П/п: тут была азиатская идиома типа «не плакать, не видя гроба» – т. е. недооценивать реальную опасность]
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления