Когда Чень Гэ услышал крик из «Средней школы Му Ян», то тут же, убрав преграду, бросился туда. Этот сценарий работал первый день, и парень боялся, что манекены могут переборщить.
«Вижу, посетители уже забрали значок Чень Ялинь... Разве они не испугались, что это может быть ловушкой? Надеюсь, из-за этого бейджика его владелица не станет делать глупости».
Пройдя по коридору, Чень Гэ вскоре добрался до закрытого класса. Сидящий на полу манекен держал в руках свою голову. Казалось, он пытался приделать её на место, но всё время промахивался.
«Что он делает снаружи? – Парень заглянул в комнату. Там царил полный хаос: парты были сдвинуты, а многие куклы лишились своих голов. – Ну, судя по увиденному, они явно перепугались до смерти, иначе не осмелились бы вытащить этот манекен наружу».
Чень Гэ поднял куклу с пола и прислонил её к стене, а затем помог вернуть голову на место. Затем мужчина заглянул в её глаза. Может, это были лишь блики света, однако те почему-то казались живыми и какими-то одухотворёнными. Мужчина даже чувствовал исходящие от куклы робость напополам с уважением.
Достав чёрный телефон, Чень Гэ просмотрел все вкладки. Ни на одной из них не нашлось функции управления Задержавшимися духами учеников, поэтому он просто сказал:
– Вам можно выходить из класса, но только не за пределы вашей школы, хорошо?
Кукла не ответила, но Чень Гэ это и не было нужно. Оставив её у стены в коридоре, он зашёл внутрь классной комнаты и заново начал собирать все манекены.
«В классе было 4 бейджика, и они нашли целых три. Что ж, эти ребята неплохи. – Руки Чень Гэ работали быстро. Когда он проходил мимо одной из парт, от его ног что-то отскочило. – Откуда тут телефон?»
***
– Эй, кто-нибудь слышал какой-то голос позади нас?
Ноги Пэй Ху дрожали, и он оборачивался назад через каждые три шага. Даже Ся Мэйли его нервозность начала раздражать.
– Наш несчастный трусишка, если так боишься, можешь просто остаться и подождать нас здесь.
– Кого ты назвала трусишкой?! Мэйли, ты не видела, что со мной случилось в том классе. Там было темно, и мне пришлось включить фонарик на телефоне, чтобы различить своё окружение. А затем, когда я начал развязывать леску, голова этого проклятого манекена вдруг заскрипела и повернулась! – Одна мысль об этом даже сейчас пугала Пэй Ху. При разговоре его руки не прекращали жестикулировать, однако стоило ему полезть в карман, как толстяк ахнул. – Чёрт! Я так сосредоточился на бейджике, что оставил в классе свой телефон!
– Так вернись и забери его. Зачем ты мне об этом говоришь? – посмотрела искоса Ся Мэйли на собеседника.
– Ты хочешь, чтобы я пошёл туда в одиночку?!
Пэй Ху оглянулся назад с горьким выражением лица. Тёмный коридор постоянно казался ему раскрытой пастью жуткого чудища.
– Ну, я просто попрошу здешних работников отыскать его, когда мы закончим. – Решив это, он бросился догонять остальную группу.
Вскоре пятёрка дошла до первого перекрёстка.
– Насколько же велик этот сценарий? Перед нам ещё целых три пути, и конца каждому не видно! – Толстяк подобрался поближе к Ван Хайлуну. – Брат Лун, нам ещё не поздно повернуть назад!
– Да отвали ты от меня! – Тот тоже нервничал, однако боялся показать это перед своей девушкой. – Назначенный срок сократился уже на треть, а нам ещё предстоит собрать целых 20 бейджиков. Мы слишком медленные, потому что нас много. Давайте сделаем так: Вэньлун и Пэй Ху пойдут налево, а я с Мэнлу и Мэйли пойдём направо. Как вам?
– Мы согласны, – тут же ответили две девушки.
– И я, – уверенно заявил Ван Вэньлун. – Даже если мы провалимся, хотя бы разведаем тут всё для нашего брата.
– Значит, решено. Вы двое, держитесь поближе ко мне.
И Ван Хайлун повёл девушек по коридору, ведущему в женское общежитие.
– Чёрт! А как насчёт спросить моего мнения?!
– Давай, Пэй Ху, не отставай. – И Ван Вэньлун тоже ушёл. Пусть толстяку не хотелось идти куда-либо, но оставаться здесь в одиночестве он боялся ещё сильнее.
– Кажется, здесь больше нет ничего страшного.
Двое парней вскоре подошли к концу коридора. Но там они переглянулись и увидели на лицах друг друга изумление: тропинка снова разделялась на двое! Одна из дорожек вела к старому колодцу, а другая – к комнате с номером 303.
– Не будем расходиться, – тут же крепко схватился за руку товарища Пэй Ху.
– Ладно. – Тот посмотрел вдаль. – Как думаешь, зачем здесь колодец?
– Наверное, там сидит актёр в костюме призрака.
– Ага. Однако здешний управляющий любит прятать бейджики в страшных местах, так что, как мне кажется, внутри колодца должен быть хотя бы один. – В голосе Ван Вэньлуна звучала уверенность. – Давай заглянем.
Парни подошли к колодцу и склонились над ним. Тот уходил под землю примерно на 2 метра. Ван Вэньлун достал телефон и посветил туда. Как он и сказал, на дне лежали бейджики – целых два.
– Слишком просто... – Пэй Ху тут же отошёл на шаг назад. Он точно не стал бы спускаться туда.
– Не забываем про осторожность. По пути сюда нам ничего не повстречалось, так что в этом колодце точно должны быть или ловушки, или какие-то потайные штуки.
Ван Вэньлун опустился на край колодца и осветил фонариком каждый его камень, но ничего не нашёл. Перед ними словно бы действительно был самый обычный старый колодец.
– Может, я слишком переоценил управляющего?
Парень ослабил бдительность. Всё же значков было слишком много, чтобы рядом с каждым устраивать ловушку. Затем он передал телефон Пэй Ху.
– Постой тут и посвети мне. Я спущусь туда за бейджиками.
– Окей. – Толстяк вздохнул с облегчением. Его всё устраивало, пока не надо было лезть в колодец.
Ван Вэньлун выглядел худощавым, но был хорошо сложен. По нему было заметно, что он ежедневно тренировался.
– Пэй Ху, если ты меня здесь бросишь, я точно спущу с тебя шкуру, когда мы отсюда выберемся.
– За кого ты меня принимаешь? Думаешь, я поступлю так с тобой?! – Толстяк тут же скорчил оскорблённую мину. – Все вы постоянно меня недооцениваете! Но я докажу, каков я есть!
Однако не успел он закончить свою речь, как Ван Вэньлун уже спрыгнул в колодец.
Изнутри тот был очень тёмен и казался намного глубже. Парень быстро это заметил.
«Мне показалось, или колодец стал глубже?»
Лежащий на дне песок смягчил удар при приземлении.
«Думаю, я был прав. Управляющий специально рассыпал здесь песок, так как рассчитывал, что люди будут сюда спускаться».
Парень начал осматривать стены колодца. Некоторые участки были влажными и скользковатыми, кое-где виднелись следы от ногтей, словно бы здесь некогда кого-то закапывали заживо, и несчастный изо всех сил пытался выбраться.
«Как жутко».
Ван Вэньлун бросил взгляд вверх и вдруг снова отчётливо ощутил, что чуть светлеющий круг устья колодца снова от него отдалился.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления