Ужас неизвестного происхождения пришел и поглотил Чжу Лонга. Его тело казалось полым, он медленно погружался в темную бездну. Он чувствовал себя покинутым и запертым в клетку.
"Успокойся!" Чэнь Гэ с силой тряхнул Чжу Лонга за плечи, и, наконец, рассеянный взгляд последнего начал фокусироваться. "Тебе становится лучше. На этот раз ты не упал в обморок и не закричал. Итак, что еще ты вспомнил?"
"Ничего". Чжу Лонг постепенно привыкал к этому. Его тон речи уже отличался от прежнего. Юность и наивность молодости исчезали, а на их место приходило что-то другое. Молодой человек медленно менялся, а он сам этого даже не осознавал.
"Похоже, стимула недостаточно". С некоторыми вещами нельзя спешить. Учитывая физическое состояние Чжу Лонга, Чэнь Гэ не стал давить на него дальше. "Ты должен сохранить этот розовый телефон; твоя память заперта внутри. Большая часть содержимого в нем реальна, но ты просто забыл обо всем этом".
"Но я даже не знаю владельца этого телефона..."
"Тогда почему имя девушки появилось в твоем сознании после того, как ты посмотрел на содержимое?" У Чжу Лонга не было ответа. Для обычного человека это было очень страшно. Чжу Лонг крепко схватился за голову. Это ощущение, что что-то находится на кончике его языка, сводило его с ума.
"Господин, поскольку мы теперь знаем, что владельца зовут Гао Цзе, почему бы вам не использовать свою власть, чтобы заставить персонал помочь нам найти эту девушку? Личная встреча с ней, возможно, все объяснит!"
"Вы уверены, что эта девушка по имени Гао Цзе тоже здесь учится?" Чэнь Гэ посмотрел на Чжу Лонга. В его глазах была жалость. Мир за дверью был соткан из отчаянных воспоминаний жертв, но человек, причинивший им боль, не был заперт за дверью. В этом и заключалась ирония всего этого события. Жертвы были заперты за дверью, но преступники продолжали жить в реальной жизни.
"Если она не студентка, то почему ее телефон появился в комнате для вскрытия?" Чжу Лонг не мог понять, почему Чэнь Гэ не понимает такой простой логики.
"Даже если нам удастся ее найти, то, что она нам скажет, может оказаться неправдой. Тебе придется полагаться только на себя, чтобы восстановить утраченную память". Чэнь Гэ вложил розовый телефон в руку Чжу Лонга. "Оставь это себе и используй его для поиска потерянной памяти. Если вспомнишь что-нибудь, немедленно сообщи мне".
"Господин Бай, теперь, когда Чжу Лонг в порядке, куда нам идти?" Чжу Лонг держал раму зеркала, которую он взял из комнаты вскрытия, и смотрел на Чэнь Гэ с блеском в глазах.
"Пора заканчивать сегодняшнее занятие, верно? Уже очень поздно. Если мы задержимся снаружи, нас запрут в общежитии!" Чжоу Ту вздохнул с облегчением, увидев, что Чжу Лонг снова стал самим собой.
"Если ты сейчас вернешься в общежитие, то можешь забыть все, что произошло сегодня ночью. Конечно, это если ты доживешь до следующего дня". Чэнь Гэ говорил совсем не так, как должен говорить учитель. Чжоу Ту даже начал бояться Чэнь Гэ.
"Что ты имеешь в виду?"
"Так же, как ты не можешь вспомнить, что произошло во время летних каникул после окончания школы, так и мы, и то, что мы делали сегодня, исчезнет из твоей памяти". Чэнь Гэ спокойно огляделся вокруг. "Ты хочешь бесконечно переживать один и тот же день или довериться мне? Вместе мы поможем найти себя".
"Я бы предпочел первое". Чжоу Ту не хотел рисковать. Повторяющийся сон мог быть пугающим, но это было не так страшно, как провести больше времени с этим странным, опасным человеком.
"Не стоит торопиться с ответом. Этот мир медленно меняется. Почему бы вам не принять решение после того, как Чжу Лонг восстановит свою память?" Чэнь Гэ перевел взгляд с Чжоу Ту на Чжан Жу. "Ты здесь новый ученик, но знаешь удивительно много вещей".
"Возможно, я тоже потерял некоторые воспоминания". Чжан Цзюй попытался улыбнуться, но по мере того, как мышцы натягивались на обожженной стороне его лица, оно превратилось в довольно жуткое выражение. "Это такое совпадение. Эта школа такая большая, а мы, те немногие, кто выделяется, случайно собрались вместе".
"Это действительно совпадение". Чэнь Гэ не чувствовал никакого опасного присутствия Чжан Цзю. "Позже вы с Чжоу Ту можете последовать за мной в восточный кампус. Воспоминания, которые вы потеряли, должны быть найдены там".
"Восточный кампус? Я не уверен, что это хорошая идея. Когда я только приехал в школу, консультант сказал нам, что вход в восточный кампус строго запрещен, а также посоветовал не общаться со студентами". Чжан Цзюй потрогал рану на лице. "Он также сказал, что однажды были студенты, которые пытались проникнуть в восточный кампус, и они находятся там по сей день в качестве наказания".
"Это верно. Я получил такое же предупреждение от старшеклассника в свой первый день здесь. Это место заполнено только мусором из западного кампуса. Оставайся там слишком долго, и вонь прилипнет к тебе, и ты никогда не сможешь вернуться", - трусливо сказал Ван Ичэн. Из всех членов группы он был самым маленьким и выглядел самым слабым. "Западный кампус - это закрытый кампус, в то время как восточный кампус взаимодействует с остальным обществом, и поэтому ситуация там более чем хаотичная. Драки и потасовки - обычное явление, и были сообщения о серьезных случаях".
"Похоже, у вас какое-то недопонимание относительно восточного кампуса, но не волнуйтесь, видеть - значит верить. Позже я отведу вас туда, чтобы вы увидели правду своими глазами". Губы Чэнь Гэ изогнулись вверх. Похоже, эти студенты имели неверное представление о восточном кампусе; злоключения там были куда серьезнее, чем просто драки и потасовки. Это было адское место, где бродили призраки и привидения. Неосторожный шаг мог привести к потере жизни.
"Я также думаю, что советник просто пытался нас напугать. Возможно, студентов там просто немного сложнее обучать". Лицо Чжу Лонга было цвета алебастра. Он держал в руках розовый телефон Гоа Цзе. Его глаза были мокрыми, но все еще налитыми кровью.
"Брат, даже в таком состоянии ты стоишь на стороне господина Бая?" Чжоу Ту смотрел на Чжу Лонга так, как смотрят на душевнобольного.
"Ты не понимаешь этого чувства. Вы не можете это вспомнить, хотя уверены, что такое уже случалось. Господин Бай помог немного приоткрыть дверь, так что, конечно, я у него в долгу".
"Я не понимаю? Ну, в таком случае, я не собираюсь оставаться здесь и пытаться понять". Чжоу Ту подошел к Чэнь Гэ. "Господин Бай, я..."
"Разве ты не собирался пойти в художественный клуб?" спросил Чэнь Гэ с улыбкой. "Я могу отвезти тебя туда".
"Правда?" В тоне Чжоу Ту произошла явная перемена. "Спасибо, господин!"
"Не благодарите меня слишком рано. Ты знаешь, где находится художественный клуб?" Чэнь Гэ наклонился ближе к Чжоу Ту.
"Где?" У Чжоу Ту возникло очень плохое предчувствие.
"В лабораторном корпусе в восточном кампусе. Все пейзажи из твоего сна можно найти в восточном кампусе. Пойдешь туда со мной, чтобы посмотреть?" Вопрос Чэнь Гэ был похож на вопрос демона. От этого вопроса у Чжоу Ту волосы встали дыбом.
"Я могу с уверенностью сказать, что твой сон реален. Твое уникальное состояние, вероятно, связано с тем, что твои забытые воспоминания, по сути, отличаются от воспоминаний других детей. Они связаны с основанием этой школы, поэтому с тобой это и происходит". Чэнь Гэ наклонился ближе. "Ну? Не хочешь ли ты пойти? Истина находится по ту сторону этой стены!"
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления