Глава 6

Онлайн чтение книги На самом деле, это я была настоящей Actually, I was the Real One
Глава 6

Когда она снова открыла глаза, первое, что бросилось ей в глаза, был знакомый потолок.

- А.”

Киира рефлекторно поднесла руку к шее, затем пошевелила руками и ногами.

Я могу двигаться по собственной воле.

-Я жива?”

Она подумала, не сон ли это, но отчетливо помнила ощущение лезвия на своей шее. Ее тело дрожало. Яркое воспоминание никогда не могло быть сном.

Однажды она умерла. За то, что она не дочь великого князя.

- В ближайшем будущем человечество столкнется с большим кризисом. Молодой лорд, помните только одно, чтобы избежать этого кризиса: что бы ни случилось, от вас родится только одна Святая.

Это было первое пророчество, имевшее такой ясный смысл. Разве это не означает, что грядет огромная катастрофа?

Испуганные люди хотели казнить ‘фальшивку". Следуя этой логике, даже Киира проголосовала бы за казнь. Было очевидно, какой правильный выбор между жизнью одного человека и жизнями миллионов.

- Мой отец тоже был согласен с моей казнью.

Однако решения людей не всегда логичны.

Они провели много лет в отношениях отца и дочери, но казалось, что она была единственной, кто имел привязанность к отношениям

- Я действительно старалась, чтобы меня признали его ребенком.

Ей хотелось услышать комплименты от отца. Она хотела услышать от него теплые слова, что он гордится ею и что она заслуживает имени Парвис. Хотя бы разок было бы неплохо.

Она всегда хотела быть идеальной для своего отца.…

‘Остановись.

Киира стряхнула с головы мрачное прошлое и, сидя на кровати, собралась с мыслями.

- В конце концов ... … Я же говорила, что ты настоящая.

Кроме того, она даже стала свидетелем того, что должно было быть водяным духом. Это было сразу после того, как она почувствовала неосязаемую энергию от прикосновения Козетты.

Что, черт возьми, это было?

Был ли это настоящий дух или просто галлюцинация?

“Ха,” вздохнула она напрасно.

Какое это имеет отношение к происходящему сейчас? Она уже мертва. Это место, вероятно, было загробной жизнью.

Однако.

- Тебе пора вставать.”

“...А?”

Из-за двери донесся знакомый голос: Этот голос определенно…

“Роза?”

Роза, горничная, которая делала ей прическу больше десяти лет. Она тоже умерла? Только по обвинению в служении грешнику?

- Входите!”

Что бы ни случилось, Киира чувствовала, что должна выслушать объяснение. Роза появилась в дверях и выглядела немного моложе, чем помнила.

Это было немного странно, но Киира подумала, что это может быть потому, что они были в подземном мире. Большинство умерших, должно быть, старые и больные, но это было слишком, если они должны были остаться такими навсегда даже в загробной жизни.

За Розой следовали две служанки, которым было поручено умыть ей лицо и приготовить одежду. Удивительно, но у них были такие же лица, как у служанок, которые служили Кейре перед ее смертью.

Киира была потрясена. Эти служанки были невинны! Они убили их только потому, что они помогали ей?

- Роза, его превосходительство тоже убил тебя?”

“...да?”

Роза, которая отодвигала занавеску, оглянулась, как будто услышала что-то нелепое, и спросила:”

- Это и есть загробная жизнь. Я сидела в камере смертников, а ты здесь из-за меня…”

“О боже, миледи! Должно быть, тебе приснился кошмар. Я жива. И ты тоже.”

- О чем ты говоришь? И перестань называть меня леди. Я не хозяйка этого дома.”

«Что? - О чем ты говоришь?” Глаза Розы стали огромными, как блюдца. - Это из-за вечеринки по случаю дня рождения молодого лорда, которую вы устраиваете? Я знаю, что ты хочешь добиться успеха, но, пожалуйста, не напрягайся. Это тоже не такое уж большое событие.”

- Молодой лорд? .. ”

"да. Вчера вы сказали, что устраиваете вечеринку по случаю его дня рождения. Ты ведь не забыл, правда?”

Он тоже здесь? Но он невиновен. Он был очень похож на отца. Не было никаких явных доказательств, что он не сын великого князя.

С какой стати тебе его убивать?

- Роза! Где Зик?”

"Хм? Он ведь сейчас у себя в спальне, верно? Но почему ... О боже! - Миледи!”

Еще до того, как Роза закончила говорить, Киира поспешно вышла из комнаты.

Я не могу поверить, что ты убил и его тоже! Это уже слишком!

Это, должно быть, было вызвано Козеттой. Она могла бы убедить великого князя убить своего сына.

Зихардт, мой единственный брат.

Киира в отчаянии выбежала из коридора.

- Что это за чертовщина?”

В тот день, когда она была заключена в тюрьму, ее брат Зик посетил Кииру.

- Ты была так уверена, что отец тебе поверит, но вот результат? А?”

“…”

- Ответь мне, сестра!”

Зик протестовал больше, чем казненный. Как это могло случиться? Как будто эти слова звучали в ушах человека, у которого не было ни слез, ни крови.

Киира, которая долго слушала, наконец открыла рот. - ...Пожалуйста, возвращайся. Если ты останешься со мной, то можешь оказаться втянутой.”

- Беги со мной.”

“…”

Его ответ был настолько незнаком Киире, что ей захотелось услышать эти слова снова.

- Если ты останешься здесь, то точно умрешь. Мы должны бежать.”

- Ты хочешь, чтобы мы сбежали вместе? Ты в своем уме?”

- Я не хочу жить в одном пространстве с этими змеями.”

- Так ты собираешься сбежать? Что ты будешь делать, если тебя поймают? А? Если ты это сделаешь, тебя тоже сочтут предателем. Я не знал, что ты сделаешь такой глупый выбор. Возвращаться.”

Возвращаться. Вернитесь в место, полное яркой мебели и комфортного воздуха. Эти двое долго спорили.

- Давай убежим.”

- Нет, не можем.”

- Ты умрешь, если останешься здесь.”

- Если они найдут тебя, то убьют.“

В конце концов спор закончился тем, что Зик грубо пнул решетку. - Я вернусь. Пожалуйста, поспи.”

Он сказал, что вернется завтра.

Киира хотела увидеть своего брата, но они не могли встретиться снова. Ее отвели в самую глубокую одиночную камеру и заставили рассказать всем, что она их обманула.

В последний раз она видела спину брата через решетку той ночью.

- Зик!”

Она бросилась по коридору и вспомнила, как выглядел ее брат.

Всю свою жизнь Киира хотела, чтобы ее узнал отец. Из-за этого был предел интереса, который она могла дать другим. Естественно, все, что касалось ее младшего брата, отодвинулось от ее приоритетов. Но как он?

Он предложил рискнуть жизнью и сбежать ради сестры.

На самом деле она понятия не имела, почему брат так много для нее делает. Но как только она потеряла свою жизнь, она смутно осознала правду.

Разве Зик не будет относиться к ней так же, как она относилась к своему отцу?

Он потерял мать, как только родился, и даже не был любим отцом. Его единственная сестра тоже не проявляла к нему никакого интереса.

Зик, должно быть, тоже тосковал по любви своей семьи. Так же, как и она.

- О боже! - Миледи!”

Пробегая по коридору, Киира увидела много знакомых лиц. Сначала она подумала: "Неужели он убил их всех?" Но это становилось странным.

Кроме того, многие из них не были связаны с Киирой. Они избавились от всех в доме?

Вскоре после этого Киира подошла к комнате Зика. Слуги, заметившие Кииру, были удивлены.Это было потому, что обезумевшая леди задыхалась в своей пижаме.

Один из них накинул ей на плечо одеяло.

- Ч-что ты здесь делаешь?”

“Это Зик… - Зик здесь?”

“Молодой Хозяин, вероятно, завтракает прямо сейчас.”

Он действительно здесь? Как ты жесток, отец.

Зик, услышавший шум в то же время, когда выражение лица Кииры было наполнено отчаянием, выбежал с озадаченным лицом.

Зик выглядел иначе, чем в последний раз, когда она видела его.


Читать далее

Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть