Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3

Онлайн чтение книги Отдаю тебе две зеленые шляпы Give You Two Green Hats
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3

Глава 28.3

Цяо И сказал, чтобы немного успокоить Юй Чжао:

«Это не обязательно правда. Накипь иногда относительная. Несмотря на то, что он подонок, он также может быть увлечен другим человеком».

Несмотря на то, что отец Ван вырос в сельской местности, Ван Чэн был избалованным ребенком, и он никогда не работал на ферме.

После того, как Цяо И сказал это, Юй Чжао почувствовала себя намного лучше. Машина проехала по довольно темному туннелю и через несколько минут остановилась перед аптекой.

Цяо И отстегнул ремень безопасности и сказал:

«Оставайся в машине и подожди меня пять минут».

Юй Чжао послушно кивнул.

Менее чем через три минуты Цяо И вышел с небольшим пластиковым пакетом, в котором были ватные тампоны, спирт и йод.

Юй Чжао был немного удивлен:

«Ты не собираешься отвезти меня в клинику?»

Если бы он просто хотел купить эти вещи, то мог бы купить их сам, и когда он выходил из двора раньше, там была аптека.

Он чувствовал, что Цяо И ведет себя странно.

Как только Цяо И закрыл дверцу, он снова завел машину:

«Здесь нет никаких клиник. Для лечения таких ран можно использовать вот это».

Раньше он говорил только о дезинфекции, но не говорил, что отвезет Юй Чжао в клинику.

Юй Чжао сказал:

«Я могу справиться с этой дезинфекцией сам. Здесь есть автобусная станция. Просто останови машину возле нее».

Цяо И не сказал ни слова.

После того, как автомобиль проехал тоннель, интенсивность движения уменьшилась со скоростью, заметной невооруженным глазом. Проехав около десяти минут, он загнал машину в жилой район, а затем в подземный гараж:

«Теперь можешь выходить».

Юй Чжао потянул ремень безопасности и вышел из машины, все еще немного растерянный:

«Что мы здесь делаем?»

«Моя новая резиденция находится здесь. Не возражаешь, если я продезинфицирую твою рану. Конечно, в основном я делаю этому потому, что мне есть, о чем с тобой поговорить. Это касается Ван Чэна и одного миллиона, который ты у него одолжил».

Услышав первую половину предложения, Юй Чжао собирался отказаться, но, услышав последнюю, кивнул:

«Тогда мне придется тебя побеспокоить».

Когда он пришел в резиденцию Цяо И, то был удивлен его дизайном:

«Это тот дом, который ты спроектировал сам?»

«Половина, внес небольшие изменения».

Он сам купил хорошо обставленный дом, такой, в который он мог бы въехать, но некоторые предметы обстановки и украшения были подобраны им лично.

Жизнь называется жизнью, только если ты живешь в том окружении, которое тебе нравится. Цяо И всегда был сознательным человеком.

Юй Чжао немного позавидовал:

«Это так красиво, когда у меня будет собственный дом, я буду как ты».

Цяо И улыбнулся, а затем пошел на кухню, чтобы поставить чайник. Через некоторое время чайник закипел.

Цяо И схватил семейную аптечку со шкафа, вытащил вещи одну за другой и поставил их перед Юй Чжао, затем вернулся на кухню, выключил огонь, налил воды в только что вымытую чашку и поставил ее на верх блюдца.

Он посмотрел на Юй Чжао, сидевшего на диване напротив кофейного столика, и тихо сказал:

«Протяни руку».

Юй Чжао вздохнул:

«Ох, ладно»

Как благовоспитанный ученик, Юй Чжао очень послушно протянул руку. Поскольку это было подсознательное действие, он протянул свою привычную правую руку. Вытянув ее, он почувствовал себя немного не так, а затем поспешно убрал правую руку и положил укушенную левую руку на журнальный столик.

Отец Ван был немолод, но зубы у него были хорошие. Было видно, что он кусал с агрессией, будто рука Юй Чжао была куском мяса.

Хотя на самом деле он не кусал мясо, рана все равно выглядела немного отвратительно. Цяо И продезинфицировал рану купленным йодом, а затем аккуратно завязал ее марлей.

Он использовал бинт, чтобы завязать красивый бант на тыльной стороне руки Юй Чжао:

«Во рту человека много бактерий, поэтому лучше еще несколько дней продезинфицировать рану».

Цяо И кивнул:

«Хорошо».

После этого Юй Чжао убрал руку и посмотрел на аккуратно завязанный бант.

Закончив первое важное дело, Цяо И продолжил второе по важности:

«Один миллион, который Ван Чэн одолжил тебе ранее, я попросил тебя написать дубликат долговой расписки. Ты все еще хранишь его?»

Юй Чжао кивнул:

«Да, я положил его в арендованный дом. Когда он тебе понадобится, я могу вернуть его в любое время».

Затем он добавил:

«На самом деле, мне хватит денег, чтобы оплатить маме операцию. В то время Ван Чэн дал мне банковскую сберегательную карту, но я даже не прикоснулся к ней. Что мне теперь делать? Как лучше, сначала сохранить и использовать как доказательство передачи имущества, или сначала вернуть тебе ее?».

В конце концов, это были чужие деньги, поэтому ему было очень неловко иметь при себе такую большую сумму денег.

После того, как Цяо И долго смотрел на него, он сказал:

«Половина денег — твоя награда, но сначала ты должен пройти формальности. Я смогу заплатить тебе только после того, как имущество Ван Чэна и мое будет ликвидировано. Через полмесяца я смогу завершить формальности».

Он обратился в суд с заявлением о замораживании этих активов, а все остальное может сделать его компетентный адвокат.

Юй Чжао резко покачал головой:

«Я не могу просить эти деньги, и я ничего такого не сделал».

Сначала Цяо И попросил его рассмотреть вопрос о займе денег у Ван Чэна, но другая сторона действительно сама по своему желанию дала ему миллион. Хотя Цяо И сказал, что половина этой суммы была его зарплата, не имело значения, было ли это десять тысяч или двадцать тысяч, или пятьсот тысяч. Он действительно не осмеливался взять эти деньги. Юй Чжао чувствовал бы себя неловко, если бы принял их.

Цяо И хотел кое-что сказать, он даже открыл рот, но затем быстро замолчал.

Подумав некоторое время, он решил сказать немного по-другому:

«Кажется, ты хотел открыть свой магазин».

Юй Чжао кивнул:

«Да».

Он действительно хотел открыть магазин, но, когда он отдаст деньги на операцию матери, у него останется очень мало денег.

Но это его не расстраивало. Он был уверен, что за год-два ему удастся накопить нужную сумму.

Цяо И похвалил его:

«Твои лепешки очень вкусные».

Говоря о ручном пироге, глаза Юй Чжао засияли, и он изменил свою прежнюю сдержанность:

«Я так и понял, что они тебе понравились, ты каждый день приходил в мой прилавок, чтобы купить их, и каждый день в 7:30 просил добавить в лепешку яйцо, зеленый лук и томат».

Конечно же, он запомнил пожелания Цяо И, который приходил к нему каждый день в одно и то же время.

Увидев его радостное и довольное выражение лица, Цяо И рассмеядся:

«Да, я очень люблю поесть».

Увидев улыбку Цяо И, Юй Чжао, казалось, воодушевился и продолжил:

«На самом деле, печенье, приготовленное вручную, очень легко приготовить. Если хочешь, я могу приготовить и другие блюда, которые намного вкуснее лепешек».

Он про себя подумал:

«На метро доехать сюда можно меньше чем за полчаса от моего дома. Если тебе понравится, в следующий раз я приготовлю блюдо и принесу тебе».

Цяо И изначально хотел сказать, что не было необходимости доставлять столько хлопот, но он тщательно обдумал, что, если Ван Чэн вдруг случайно отношения с другой стороной.

Он не хотел обращать внимание на каждое движение Ван Чэна, но было нормально уделять больше внимания Юй Чжао.

Хотя другая сторона не была такой умной, он был довольно милым, и его легко можно было обвести вокруг пальца.

Подумав об этом, Цяо И решил согласиться:

«Хорошо, я буду только рад».

Затем он продолжил предыдущую тему:

«Какой магазин ты хотел открыть?».


Читать далее

Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 7 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 8 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 9 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 10 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 11 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 12 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 13 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 14 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 15 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 16 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 17 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 18 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 19 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 20 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 21 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 22 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 23 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 24 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 25 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 26 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 27 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 32 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 33 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 34 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 35 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 38 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 39 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 40 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 41 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 42 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 43 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 44 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 45 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 47 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 48 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 49 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 50 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 54 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 55 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 56 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 57 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 58 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 59 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 60 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 61 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 62 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 65 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 66 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 67 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 68 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 69 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 70 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть