Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5

Онлайн чтение книги Отдаю тебе две зеленые шляпы Give You Two Green Hats
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5

Глава 5

Юй Кэ был ошеломлен на мгновение:

«Мне очень жаль, но кто ты?»

Он помнил этого человека, но не хотел с ним иметь ничего общего.

Лицо странного молодого человека покраснело от гнева:

«Кто не знает, что у тебя хорошая память? Я видел тебя всего несколько дней назад. Интересно притворяться?»

Юй Кэ поправил воротник и сделал манеру поведения более элегантной:

«Спасибо за комплимент, но я просто хорошо запоминаю людей, а не собак».

Он всегда вел себя аккуратно и изысканно, никто не мог придраться. Юй Кэ не видел смысла мило себя вести с людьми, которые в любой момент готовы его подвести или подшутить над ним.

Более того, Су Кэ только что сказал, что у Юй Кэ напыщенная задница!

Что это вообще за шутка?

Как так можно пренебрегать манерами?

В таком случае, зачем Юй Кэ тратить силы на то, чтобы быть любезным перед таким человеком?

В конце концов, он (Су Кэ) был молодым хозяином в богатой семье. Люди поддерживали его с детства. Он всегда был жестоким парнем.

В этот момент к ним подошел стройный и высокий мужчина с букетом цветов в руке:

«Дорогой, я здесь».

Су Кэ тут же нежно взял мужчину за руку:

«Разреши представить, мой жених, через несколько дней мы поженимся. Юй Кэ, мой одноклассник со старшей школы, ему почти 30 лет, и он холост. Он мой хороший друг, я очень за него беспокоюсь. Мне кажется, ему нужно найти пару».

Жених Су Кэ посмотрел на Юй Кэ и сказал с некоторым смущением:

«Твой друг так хорошо выглядит».

«Семейное прошлое Юй Кэ относительно обычное. У меня есть для него кандидатура – Чжан Цянь. Хотя Чжан Цянь немного уродлив, он зарабатывает неплохие деньги. Юй Кэ парень хороший, учился за границей, и хотя немного староват, но он ласковый и внимательный. Мне кажется, что Юй Кэ и Чжан Цянь – идеальная пара».

Он узнал это на банкете одноклассников несколько дней назад. Юй Кэ проработал почти год, и его заработок был средним.

Все были взрослыми. Смогут ли они по-прежнему сравнивать свои оценки? Конечно, нет, им лучше поговорить о собственности и карьере.

Су Кэ мог очень хорошо наступать на больные места.

Увидев, что Юй Кэ ничего не сказал, он снова засмеялся:

«Хотя, может я и ошибся. Возможно, даже и старик Чжан не захочет его себе в мужья и лучше выберет себе какую-то женщину».

Эй, кажется, Су Кэ стал шутить намного лучше!

Юй Кэ сохранял спокойное выражение лица и все еще улыбался:

«Это оказался Су Кэ. Когда ты начал говорить такие мерзости, я сразу вспомнил тебя. Я очень благодарен за твою доброту, но я уже женат».

Су Кэ деловито спросил:

«Разве ты не говорил, что не женат, когда мы были на вечеринке? Ты так быстро передумал и женился?»

«Несколько дней назад не был женат, а сейчас - да. Свидетельство я получил сегодня».

Су Кэ нахмурился, но потом он подумал о том, почему Юй Кэ не похвастался о своем муже на вечеринке? Видимо, его муж был не так хорош, как старый Чжан, разведенный старик с толстой головой, большими ушами и жирным лицом.

«Юй Кэ, это как-то странно. Ты ничего не говорил на вечеринке, а тут вдруг оказывается, что ты кого-то встретил, и даже успел жениться? Раз так, в следующий раз, когда будет вечеринка, приходи вместе со своим партнером».

Конечно, Су Кэ просто хотел поиздеваться над партнером другой стороны. В конце концов, в течение стольких лет он всегда злился на Юй Кэ.

Юй Кэ небрежно сунул руку в карман и спокойно сказал:

«Студент Су, мы ценим твою доброту, но ... я действительно не очень хорошо тебя знаю, поэтому не хотел бы знакомить своего жениха с тобой».

Его не волновал странный характер Су Кэ. Он хоть и пытался задеть, но у него это совершенно не получалось.

Су Кэ задыхался от злости:

«Значит, ты приходишь в такое место, твой муж знает?»

Это был элитный клуб, в который не все могли попасть.

Отношение Юй Кэ стало спокойнее:

«Не переживай по этому поводу».

Жених Су Кэ уже немного волновался:

«Нам пора».

Су Кэ посмотрел на него:

«Разве ты не слушал? Город Б настолько мал, что знаешь всех кошек и собак в округе. В следующий раз, когда мы встретимся с мужем Юй Кэ, он подумает, что мы невежливы».

«Но мы не… знакомы с ним».

Су Кэ ударил мужчину по спине.

Через некоторое время у Юй Кэ зазвонил телефон. Его мобильный телефон в этот раз был полностью заряжен. Первым делом после включения телефона он сохранил личный номер Лу И и подписал его как «муж».

Объяснив кое-что, Лу И повесил трубку и вышел из маленькой частной комнаты. Он набрал номер Юй Кэ и спросил нового мужа:

«Где ты сейчас?»

Юй Кэ посмотрел на Су Кэ, у которого была растянута шея, как у павлина, и включил громкую связь:

«Я нахожусь за пределами Шуй Юньцзянь, только что встретил одноклассника, вот стоим, говорим. Муж, когда ты приедешь? Мои ноги болят».

Он специально делал акценты на некоторых словах, чтобы директор Лу понял все и подыграл ему.

Лу И посмотрел на экран телефона и нахмурился. Он максимально смягчил тон, чтобы не разговаривать с Юй Кэ как с подчиненным:

«Хорошо, я заеду за тобой через пару минут».

Голос, исходящий из телефона Юй Кэ, был глубоким и полным магнетизма.

Подождав пару минут, Су Кэ увидел, что к нему подошел человек, который был лучше всех. Он был самым красивым мужчиной, которого он когда-либо видел.

Несмотря на то, что у него уже был жених, Су Кэ не мог удержать дыхание перед человеком с такой мощной аурой.

Мужчина подошел к Юй Кэ:

«Ты такой красивый. Ты еще занят? Если нет, пойдем со мной домой».

Юй Кэ великодушно взял Лу И за руку:

«Хорошо, давай вернемся».

Су Кэ с ошеломленным выражением лица спросил:

«Ты действительно муж Юй Кэ?»

«Ты…?».

С юридической точки зрения, он был.

Юй Кэ поспешил ответить:

«Одноклассник, который не очень знаком».

«У нас есть дела, поэтому мы пойдем».

Су Кэ взглянул на жениха Юй Кэ, потом на своего мужа, повернул голову и ушел.

Лу И спросил Юй Кэ:

«Счастлив?»

Юй Кэ очень мило улыбнулся и пожал руку Лу И:

«Очень счастлив, я люблю тебя до смерти».

Он был похож на маленького счастливого ребенка.

В прошлом его преследователи были симпатичными мальчиками, но все они были какими-то слишком мягкими и нежными. Лу И был не таким. С ним Юй Кэ чувствовал себя, как за каменной стеной.

«Жалко, что это всего лишь контрактный брак», - тихо вздохнул он в глубине души.

Затем Лу И спросил:

«Над тобой только что издевались?»

Юй Кэ покачал головой.

Он не знал, что нравилось Лу И, но Фан Чуань в его памяти был неуклюжим и милым. Думая об этом, он немного завидовал Фан Чуаню. У него был хороший опыт и хороший партнер.

Лу И протянул руку и потер волосы Юй Кэ:

«Не позволяй другим запугивать тебя».

В конце концов, Фан Чуань и Юй Кэ были очень разными людьми. Фан Чуань имел хорошее семейное прошлое, и никто не брал на себя инициативу придираться к нему, но Юй Кэ был серым мальчиком. Поскольку он решил попросить его стать его временным мужем, то должен рассмотреть все аспекты.

«Понял».

Получив точный ответ, Лу И вытащил руку, повернул голову и пошел к вращающимся воротам клуба.

Лу И припарковал машину перед своей виллой, и Юй Кэ, сидевший на месте пассажира, внезапно сказал:

«Директор Лу, поскольку я твой муж, у меня есть какие-то обязанности?».

Лу И почувствовал, что в этом предложении что-то не так, но все же ответил:

«Конечно».

Юй Кэ снова спросил:

«Тогда, в первую брачную ночь, нам действительно нужно спать друг с другом?»


Читать далее

Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 7 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 8 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 9 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 10 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 11 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 12 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 13 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 14 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 15 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 16 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 17 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 18 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 19 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 20 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 21 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 22 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 23 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 24 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 25 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 26 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 27 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 32 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 33 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 34 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 35 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 38 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 39 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 40 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 41 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 42 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 43 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 44 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 45 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 47 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 48 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 49 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 50 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 54 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 55 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 56 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 57 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 58 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 59 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 60 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 61 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 62 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 65 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 66 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 67 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 68 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 69 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 70 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть