Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63

Онлайн чтение книги Отдаю тебе две зеленые шляпы Give You Two Green Hats
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63

Увидев, что он в гораздо лучшем настроении, сердце Лу И успокоилось: "На самом деле, если он тебе действительно не нравится, не нужно быть таким беспокойным".

Xingchen Media еще не достигла уровня ведущей компании, но поскольку несколько выбранных драм взорвали популярность, и они все еще находились на стадии взрыва своего полного имени, они быстро устояли на ногах.

В кругу финансового капитала трудно было дать уголь в снегу, но глазурь на торте - легко. Благодаря добросовестной работе Лу И и его сотрудников и художников, вес слов Xingchen Media в этом кругу стал еще тяжелее.

Для него, как для участника капитальных операций, не составило труда заблокировать актера, который еще не до конца вырос.

Раньше Лу И не делал этого. Во-первых, потому что Хэ Сяо не причинил никакого вреда первоначальному владельцу, поэтому ему не нужно было выносить приговор Хэ Сяо за то, чего не было.

Другая причина заключалась в том, что Хэ Сяо еще не поднялся так высоко. Художник, который в самом начале бросился на улицу, был заблокирован кругом, в то время как другой получил много внимания и пользовался огромными преимуществами, став знаменитым, а затем шаг за шагом падал, превращаясь из яркой суперзвезды в забытый гравий. Очевидно, что у последнего было больше контраста.

В последний год, если не считать того, что Хэ Сяо пострадал в самом начале из-за столкновения с Конг Си, его карьера развивалась относительно гладко.

Конг Си сказал: "Ты прав, это не невозможно, но в этом случае мы чувствуем себя как злые силы в легенде".

До этого он просто проводил анализ с Лу И. Хотя он чувствовал себя отвратительно, ему повезло. Как у кого-то может быть такой странный ход мысли, но после проверки он был уверен, что кто-то действительно так думает, поэтому он не мог подавить свой гнев.

Но, в конце концов, он вырос в относительно хорошей среде, и ему не был нанесен слишком большой ущерб. Если бы его действительно попросили сделать что-то особенно чрезмерное, он, похоже, не смог бы этого сделать.

Лу И спросил его в ответ: "Дело не в том, что Хэ Сяо первым начал флиртовать, а в том, что он пришел первым с плохими намерениями. Мы просто дали отпор, и мы не использовали кибер-насилие, чтобы насильно подавить его."

Говоря об этом, он должен вернуть все лечение, которое получил Лу Синчэн, Хэ Сяо, и пусть те, кто причинил вред его первоначальному телу, получат соответствующее возмездие. Это был верный способ собрать фрагменты Ю Кэ, разбросанные в этом мире.

Сердце Конг Си было готово содрогнуться от слов своего собеседника, но он все же покачал головой: "Ну, я все еще хочу попробовать это своими силами, но если это действительно не сработает, тогда ты иди".

Если бы ему пришлось во всем полагаться на своего человека, то он был бы слишком бесполезен, и иногда ему приходилось бы быть менее “соленым”, чтобы быть достойным Лу И.

Каждый день он видел, что Лу И может зарабатывать деньги, но все равно работал так тяжело. Он всегда чувствовал себя виноватым, когда отдыхал.

Он посмотрел на Лу И и очень серьезно сказал: "Сейчас я чувствую себя полным энергии, пожалуйста, не останавливай меня".

Лу И посмотрел на него сверху вниз: "Если ты этого хочешь".

Проведя некоторое время в этом мире, он также зашел на сайт литературы, чтобы найти несколько похожих статей по стратегии быстрого прохождения, чтобы почитать, но у него не было системы стратегии в книге, и даже его собственная цель была неясной.

Не было ни награды, ни наказания. Возможно, было наказание, например, если он не выполнит задание, то не сможет вернуться в свой мир.

Хотя родители Лу Синчэна тоже любили эту песню, и он принял эти воспоминания, для него семья, которой он действительно верил в своем сердце, те, о ком он больше всего заботился, были госпожа Лу и неулыбчивый старый Лу.

Он не знал, что произойдет после сбора фрагментов, и как выглядело его первоначальное тело после того, как его душа была вырвана.

Он также не знал, вытащат ли его из этого мира после выполнения задания. Если это произойдет, что будет делать Конг Си?

Глядя на молодое и красивое лицо перед собой, он вдруг обхватил его руками и взял Конг Си в свои объятия.

Не было никакого знака, он внезапно был обнят Лу И, и между ними был слабый аромат тела другого человека, даже если прошло полтора года брака, и они были супругами со стажем, Конг Си не мог не покраснеть: "Почему так внезапно..."

В наше время быть непристойным было не очень хорошо.

Лу И положил подбородок на плечо, его голос был немного низким и хриплым: "Ничего страшного, просто мне вдруг захотелось тебя обнять".

Он продолжил: "Я думаю, что ты милый".

Конг Си покраснел еще больше: "Ты имеешь в виду избиение кролика, эй, я тоже считаю это наивным, но разве не ты купил кролика?".

Даже если его хвалил его собственный человек, всегда было неловко, когда большой человек говорил, что он милый или что-то в этом роде. Когда он играл в пьесе, он играл такого агрессивного персонажа, как он мог быть не в состоянии контролировать его перед Лу И.

Лу И сказал: "Дело не в кролике, ты милый, даже если не делаешь этого".

Щеки Конг Си пылали, он был немного растерян, он не знал, куда деть руки, и он тихо обхватил талию Лу И: "Ты не здороваешься, даже если хвалишь людей, но по сравнению с милыми словами, я предпочитаю, чтобы ты хвалил меня за то, что я умный и красивый, красивый и физически здоровый."

Голос Лу И был немного приглушен, казалось, что он сдерживает смех: "Ты умный и красивый, но тебе еще нужно укрепить свою физическую силу".

Конг Си сердито сказал: "Это твой талант, я и так лучше многих людей, ясно?".

Лу И вдруг спросил его: "Ты решил жениться на мне из-за моего таланта?".

Это было также благодаря Конг Си. Это произошло потому, что он встретил его. Если бы он передумал, Конг Си не повезло бы.

Конг Си тщательно все обдумал, а затем сказал: "Вообще-то...".

Он специально удлинил тон, а затем продолжил через некоторое время: "В этом тоже есть своя причина. Решение о женитьбе было основано на моей интуиции".

Он вспомнил сцену того времени и сказал с некоторой гордостью: "В то время я был очень зол, но когда я увидел ваше лицо, я почувствовал, что в тот момент небо было громом, а земля огнем, и это был именно этот человек. Человек с таким лицом точно не будет гнусным. Если это действительно нехорошо, он не станет предлагать молниеносный брак". "

В то время он не был большой звездой, и его семейное происхождение было обычным. Кроме своего лица, ему, казалось, больше нечего было принести.

Лу И поднял голову и посмотрел на Конг Си, его голос был немного мрачным: "Почему я думаю, что ты все еще указываешь на это лицо."

Неужели для Конг Си было в порядке вещей быть таким самовлюбленным?

Однако, заразившись настроением Конг Си, он почувствовал себя лучше: "Раньше я беспокоился о тебе, но теперь я больше не беспокоюсь".

"О чем беспокоишься?"

"Я беспокоюсь, что тебя обманут другие. Разве Хэ Сяо не хотел тебя обмануть?".

сказал Конг Си: "Я с самого начала чувствовал, что с ним что-то не так. Как я мог попасть в его большую яму".

Хотя это дело затянулось надолго, сначала он был подозрительным, а потом после напряженной работы агента, он полностью определил цель другой стороны, но в начале, он просто интуитивно подумал, что другая сторона была не в своей тарелке, поэтому основной причиной было то, что он успешно спас себя.

Лу И подумал про себя, но в сценарии, без своего собственного существования, этот идиот действительно запутался в людях, шагнул в большую яму, как он сказал, и стал настоящей любовью в устах людей.

Он просто улыбнулся и сказал: "Раз так, то я чувствую облегчение. Похоже, что без меня вы бы не обманулись".

"Я бы никогда..." подсознательно отозвался Конг Си, и когда он что-то понял, слова резко прекратились.

Когда Лу И взял его на руки, он сидел на коленях Лу И, и его тело лениво опиралось на грудь другого, но теперь он сидел прямо, и его выражение лица было очень серьезным: "Что за чушь ты несешь, у тебя кто-то есть, хочешь меня бросить?".

"Не думай, я из тех людей, которые очень сильны, поэтому не имеет значения, если у меня любовь. Позволь мне сказать тебе, Лу И, я нежный цветок, понимаешь ли ты, нежный цветок, мне нужно, чтобы обо мне заботились!"

Лу И покачал головой: "Не думай об этом, я просто думаю, вещи непредсказуемы, если однажды меня не станет...".

Не успел он договорить, как его рот закрыла рука Конг Си.

"Бла, бла, какие неудачные и депрессивные слова ты сказал, я выплюнул их для тебя". Выражение лица Конг Си было очень серьезным.

Лу И пристально посмотрел ему в глаза, и в зрачках Конг Си отразилось его собственное ясное отражение. Он убрал руку Конг Си и мягко сказал: "Но у людей всегда будут рождение, старость, болезни и смерть, а до меня тебе не было и двадцати, и ты хорошо проводил время".

"Ты не имеешь права говорить мне, какая у тебя неизлечимая болезнь. До этого ты проходили медосмотр и были здоровы. Если у тебя неизлечимая болезнь, то необходимо соответствующее лечение. Для меня ты не можешь сдаться". Как Си Конг мог чувствовать, что слова Лу И были неправильными?

Лу И не знал, смеяться ему или плакать: "Ты также сказал, что на медосмотре все здоровы, так разве мне нельзя подписать от случая к случаю?"

Конг Си обхватил голову Лу И обеими руками и пристально посмотрел ему в лицо: "Тогда смотри на меня и не увиливай".

После нескольких минут пристального взгляда друг на друга, он прекратил пытку души Лу И.

"Ты молод, почему ты думаешь так пессимистично? Я на три года старше тебя. Если я хочу умереть, я умру первым". мрачно сказал Конг Си.

Лу И промолчал.

Некоторое время они молчали, но Конг Си первым нарушил тишину: "Я сказал...".

Лу И тихонько хмыкнул, выражая свое существование, он слушал.

Конг Си сказал: "Если наступит такой день, пусть я умру первым, иначе мне будет слишком некомфортно".

Столкнувшись с этой темой, Лу И не знал, что выбрать, но, похоже, он выбрал ее первым, поэтому сказал: "Хорошо".

Конг Си добавил: "Как ты можешь так быстро отвечать? Забудь об этом, если можешь, повесь трубку первым, чтобы мы могли жить и умереть вместе".

Он снова зарылся в объятия Лу И и сказал приглушенным голосом: "Я не знаю, каким будет будущее, но сейчас не оставляй меня, иначе я точно умру от тоски".

От одной мысли об этой картине у него перехватило дыхание, так что с Лу И все должно быть в порядке, никто не хочет отнимать у него вторую половинку, даже смерть.


Читать далее

Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 7 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 8 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 9 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 10 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 11 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 12 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 13 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 14 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 15 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 16 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 17 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 18 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 19 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 20 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 21 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 22 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 23 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 24 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 25 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 26 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 27 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 32 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 33 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 34 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 35 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 38 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 39 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 40 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 41 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 42 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 43 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 44 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 45 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 47 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 48 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 49 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 50 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 54 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 55 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 56 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 57 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 58 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 59 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 60 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 61 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 62 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 65 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 66 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 67 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 68 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 69 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 70 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть