Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37

Онлайн чтение книги Отдаю тебе две зеленые шляпы Give You Two Green Hats
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37

Глава 37.1

Ли Тан был ошеломлен.

Об этом знали три человека. Только Ронг Хуан не знал, что Ли Тан был бывшим парнем Лу И. Он посмотрел на своего маленького племянника, а затем на Лу И. Он немного растерялся:

«Вы двое хорошо знакомы?»

Если бы они были просто знакомы друг с другом, то реакция Ли Тана не была бы такой бурной.

Его бывший бойфренд стал партнером его дяди. Статус Лу И внезапно стал выше. Это звучало нелепо, но когда он вспомнил подробности того, как эти два человека ладили, на самом деле было много подсказок о личности Ли Тана.

Это было действительно…

Лу И также был слегка удивлен, но по сравнению с выражением лица Ли Тана его состояние явно было намного лучше.

В конце концов, он теперь был старшим по званию, так сказать.

Лу И нарушил молчание:

«Можно сказать, что мы относительно знакомы, поэтому нет смысла представлять нас друг другу».

Ли Тан не знал, как Лу И подружился с его дядей, но перед любимым дядей он все же не смел устраивать неприятности, поэтому старался сдержать свои эмоции:

«Все, фильм вот-вот начнется, давайте смотреть фильм».

Этот фильм рассказывал о жизни определенного музыкального мастера. Если бы не меломан Ронг Хуан, Ли Тан никогда бы не выбрал такой фильм.

Изначально Ронг Хуан хотел привести своего друга. Когда Ли Тан узнал об этом, он наоборот обрадовался, ведь у его дяди наконец-то появился друг.

Но после того, как он узнал, что его бывший парень был другом, которого привел его дядя, радость исчезла. Он не мог ни размышлять с величайшей злобой о зловещих намерениях Лу И. Он смотрел фильм с черным лицом, и его внимание было приковано не к экрану, а к дяде.

Сидели они четверо следующим образом: Вэнь Шу, Ли Тан, Ронг Хуна и, наконец, Лу И.

Столкнувшись с такой ситуацией, Вэнь Шу сохранял спокойствие и вел себя вежливо.

Он был из академии художеств. Хотя он научился танцевать, он не много знал о мастере музыки. Ему не был интересен фильм, но из-за того, что атмосфера между четырьмя людьми была неловкой, ему ничего не оставалось, кроме как смотреть на большой экран.

Затем он понял, что это действительно хороший фильм, и стал очень сосредоточенным.

Если бы он обратил внимание на своего парня, то обнаружил бы, что тот смотрел вправо, в сторону Ронг Хуана.

Но даже если бы он узнал, то подумал бы, что Ли Тан смотрел на Лу И. В конце концов, эта ситуация была действительно слишком неловкой.

Ли Тан просто не мог принять правду.

Вэнь Шу это не слишком заботило, а Ронг Хуан не мог разобраться в ситуации. Его первоначальный план состоял в том, чтобы незаметно положить свою руку на руку Лу И, как заявил пользователь сети, с которым он общался несколько лет. Но во время просмотра фильма его маленький племянник продолжал смотреть на него.

Выражение его глаз было подобно магме, горячим и восторженным, и он не мог игнорировать это.

Конечно, это не был ласковый взгляд.

Ронг Хуан хотел сделать одно движение, но его мужество дрогнуло под этим ужасным взглядом.

Он был очень недоволен своим племянником. Это был фильм, которого он с нетерпением ждал, но почти не смотрел его. Не выдержав, он отправил сообщение Ли Тану.

Ронг Хуан: Ли Тан, что с тобой сегодня, твой парень сидит рядом с тобой, ты не можешь смотреть на него, а не на меня? Я действительно не могу смотреть фильм. Это слишком грубо, так смотреть на меня.

Затем он отправил сообщение Лу И: Лу И, у вас двоих были отношения, или что между вами произошло?

Так как Лу И знал, что они идут в кинотеатр, он заранее выключил звук на телефоне и установил вибрацию. Вдруг, он почувствовал, как начал трястись его карман. Он вынул телефон и посмотрел на него. Пришло сообщение от Ронг Хуана.

Подумав об этом, он решил, что вместо того, чтобы позволить Ли Тану говорить ерунду Ронг Хуану, лучше ему сказать правду: Он тот самый, о котором я упоминал ранее, подлец, ради которого я сделал глупость. Я не ожидал, что он окажется твоим племянником, что очень смущает. Когда фильм закончится, я вернусь первым.

Ронг Хуан также получил текстовое сообщение от Ли Тана.

Ли Тан: Дядя, этот человек, должно быть, преднамеренно приблизился к тебе, чтобы отомстить. Он слишком отвратителен. Ни в коем случае нельзя с ним дружить, я уверен, что этот злодей тебя одурачит.

Руки Ли Тана дрожали, когда он печатал эти строчки.

Ронг Хуан посмотрел на Лу И, а затем на своего маленького племянника Ли Тана. Он не смог крепко удержать телефон руками, из-за чего тот упал на землю.

Ронг Хуан наклонился, чтобы поднять свой мобильный телефон. Две руки вытянулись слева и справа от него и наткнулись друг на друга. В конце концов телефон взял именно он.

В конце двухчасового просмотра только Вэнь Шу из четверых серьезно смотрел фильм.

Когда зажегся свет, четверо встали. Вэнь Шу взял принесенные им вещи и мусор после еды, а затем, естественно, взял своего своего парня за руку:

«Ли Тан, пойдем обратно».

Ли Тан подсознательно разжал руку Вэнь Шу. Возможно, его движения были немного грубыми. Он громко шлепнул Вэнь Шу по тыльной стороне ладони.

На мгновение все взгляды были прикованы к нему. Вэнь Шу недоверчиво посмотрел на своего парня, выражение его лица было очень обиженным. Первоначально Ли Тан сказал, что хочет познакомить его со своим дядей, которого он очень любил.

В конце концов, он любил Ли Тана много лет. Его семейное прошлое было хуже, чем у семьи Ли, но его можно считать хорошим партнером. Но почему Ли Тан был сейчас так неуважителен к нему?

Ли Тан, на первый взгляд, казался очень добрым и милым человеком, но, возможно, он скрывал свою настоящую сущность? И, возможно, когда Лу И был парнем Ли Тана, у них происходило то же самое?

Подумав об этом, Ронг Хуан не мог не почувствовать небольшую жалость к Лу И.

Ли Тан, маленький племянник, которого он знал много лет, и Лу И, с которым он был знаком несколько месяцев…

Между этими двумя людьми баланс доверия в его сердце все еще смещался в сторону Лу И.

Лу И нарушил неловкое молчание:

«Я пойду первым. Через несколько дней у меня будет экзамен».

Ли Тан не стал ждать, чтобы сказать:

«У нас нет экзаменов, ты немного умеешь лгать».

В университете вообще не было важных экзаменов, а экзамены в аспирантуру в последние года не проводились. Он просто хотел разоблачить ложь этого бессовестного парня.

В результате лицо Ронг Хуана почернело, услышав это. Входной билет Лу И был обработан в музыкальной школе, распечатан и роздан кандидатам. Лу И он лично давал билет. Конечно, он знал, что время экзамена будет через несколько дней.

Ли Тан вообще не знал ситуации, поэтому начал просто наговаривать на Лу И.

Как старший, Ронг Хуан отругал и сказал:

«Независимо от того, какими были ваши отношения раньше, сегодня Лу И — друг, которого я привел, Ли Тан, ты очень груб».

В памяти Ли Тана Ронг Хуан всегда был очень мягким человеком. А сейчас он ругал его из-за постороннего.

Он чувствовал, что ему особенно некомфортно.

«Я твой племянник, он просто посторонний!»

Он мог представить, как Лу И говорил плохие вещи о нем перед Ронг Хуаном и как тот клеветал на него. Кроме того, Лу И так его ненавидел, как он мог оставаться равнодушным?

Слушая слова Ли Тана, Ронг Хуан действительно почувствовал, что этот маленький племянник слишком наивен. У них не было кровного родства. Одна фамилия была Ли, а другая Ронг. У них были теплые отноше просто потому, что они росли вместе.

Ли Тан был милым ребенком и всегда хорошо вел себя перед Ронг Хуаном.

Сначала круг гомосексуалистов был хаотичным, и не потому, что не было людей с правилами, а потому, что они были обмануты такими людьми, как Ли Тан. Если у человека хороший менталитет, он молча справлялся со своими душевными ранами. Если у человека был плохой менталитет, он мстил другим людям.

Самовольное и невежественное выступление Ли Тана заставляло Ронг Хуана все больше хмуриться.

Атмосфера накалялась.

Вэнь Шу немного робко потянул своего парня за рукав:

«Не шуми, ладно?».

Ли Тан закричал на него:

«Кто тебе вообще дал право говорить?!»

Закончив говорить, он вытер слезу, оттолкнул Вэнь Шу и выбежал.

Вэнь Шу взглянул на Ронг Хуана и Лу И, затем крикнул:

«Ли Тан, подожди меня».

После этого он побежал за ним.

Лу И вздохнул, а затем сказал:

«Если ты не возражаешь, давай найдем место, чтобы хорошо поговорить?»

Ронг Хуан внимательно посмотрел на него, а затем сказал:

«Хорошо, я также думаю, что нам следует поговорить».

Он не хотел, чтобы Лу И обманывал его.

Другими словами, Лу И, обманувший его, причинил бы больше боли, чем то, что сделал Ли Тан.


Читать далее

Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 7 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 8 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 9 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 10 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 11 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 12 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 13 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 14 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 15 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 16 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 17 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 18 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 19 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 20 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 21 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 22 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 23 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 24 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 25 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 26 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 27 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 32 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 33 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 34 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 35 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 38 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 39 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 40 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 41 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 42 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 43 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 44 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 45 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 47 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 48 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 49 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 50 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 54 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 55 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 56 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 57 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 58 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 59 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 60 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 61 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 62 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 65 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 66 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 67 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 68 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 69 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 70 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть