Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 43

Онлайн чтение книги Владыка Демонов думает, что дети не его The devil thought the sons were not his
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 43

Глава 43

Он не понимал, откуда взялось слово "двойник", его глаза были полны растерянности и непонимания, и он не знал, что сказать.

Его молчание было расценено как признак слабости, и на него внезапно вылили по голове, как ведро ледяной воды.

Янь Линь не думал, что Чу Юй действительно принял его за двойника. Неудивительно, неудивительно, что он рисковал своей жизнью, чтобы спасти его, хотя и не знал его. Неужели из-за этого человека он был готов пожертвовать своей жизнью, чтобы излечиться в Тайном лесу?

Если это так, то Чу Юй, должно быть, очень любил этого человека, но он хотел найти ему замену только потому, что не мог найти себе замену и случайно встретил его.

Причина, по которой он прятался от нее, заключалась в том, что он не мог ее отпустить, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы найти ее. Когда Чу Юй находит ее, она почему-то передумала и решает остаться с ним. Они стали парой, и вскоре у них родилось двое детей.

(п.п. вот это фантазия )

Что касается причины, по которой он не был с Чу Юем и его детьми, то он не стал долго раздумывать над этим, ведь нет ничего удивительного в том, что такая женщина бросит своего мужа и детей.

Чем больше он думал об этом, тем больше понимал, что это правда, и тогда понятно, почему Чу Юй внезапно «умер» и ушел, почему он так быстро родил двух детей и почему Чу Хао так похож на него самого.

"Кто она?" В его глазах поднялся страшный ураган, а голос был холодным и язвительным.

Чу Юй моргнул глазами, и когда он замолчал, то смутно понял, о чем он думает.

Замешательство в его глазах рассеялось, превратившись в ужас и недоверие. Он был действительно поражен своим мозгом. У него было такое блестящее воображение, он должен был стать сценаристом, он был слишком хорош, чтобы быть демоном.

"Кто она? Какая замена?" Чу Юй рассмеялся и воскликнул: "Я никогда не относился к тебе как к чьему-то двойнику, неужели ты не можешь без причины возложить на меня обвинение?".

Янь Линь был немного смущен и немного счастлив, значит, он не был чьим-то двойником?

"Если нет, то почему Чу Хао так похож на меня?" Мороз утих, но он не был готов отпустить другого человека. Этот вопрос беспокоил его уже давно, с тех пор как он узнал, что Чу Хао похож на него самого.

Он предполагал, что рано или поздно столкнется с этим вопросом, но не думал о том, как это объяснить.

"Это просто совпадение. В мире так много похожих людей, поэтому мы не можем пойти к каждому из них, чтобы выяснить это". Чу Юй ответил спокойно и невозмутимо, несмотря на свои опасения.

В этот момент он не мог не радоваться тому, что Янь Линь не знал, что он по ошибке съел траву Сюань Бин и забеременел на. В конце концов, ему было всего чуть больше ста лет, поэтому он никогда не сталкивался со многими старыми историями и секретами Удивительного континента и не имел возможности узнать их.

"Совпадение? Ты думаешь, я в это верю?"

Хотя он и не верил в это, но после того, как он узнал, что Чу Юй не принял его за двойника, он отступил назад, и враждебная аура, бурлившая в его теле, рассеялась.

Чу Юй вздохнул с облегчением, решив не менять своих слов: "Это действительно просто совпадение".

Он знал, что не сможет получить ответ от Чу Юя: "Ты так защищаешь ее, потому что боишься, что я втяну ее в неприятности, если узнаю?".

"А ты?"

Даже не задумываясь об этом, Янь Линь сказал: "Да". Он не мог солгать об этом Чу Юю, как не мог солгать и себе, даже если знал, что, сказав "нет", ослабит бдительность другой стороны.

Чу Юй не был обеспокоен этим, и даже нашел это забавным: "К сожалению, у тебя не будет шанса, как я уже говорил, она уже мертва".

Янь Линь серьезно сказал: "Тогда я раскопаю могилу и выпорю труп".

Чу Юй потерял дар речи и почувствовал легкое удушье.

"Вы пугаете детей". Он не хотел продолжать с ним спорить, поэтому повернулся и приготовился к выходу.

Он ничего не слышал снаружи с тех пор, как вошел в дом, поэтому подумал, что это, должно быть, из-за границ, которые снова наложил Янь Лин, но ему не нужно было прислушиваться к шуму, чтобы понять, что Синь и Хао Хао должны были испугаться и броситься спасать его.

Он не стал его останавливать, наблюдая, как Чу Юй открывает дверь и уходит.

Когда дверь открылась, граница автоматически удалилась, и до ушей Чу Юя донеслись сердитые и встревоженные голоса двух детей.

Он увидел, что Синь и Хао бьют ногами и руками по прозрачной границе, крича что-то вроде "большой плохой" и "отпусти папу".

Когда граница исчезла, двое детей с облегчением увидели, что Чу Юй цел и невредим, и тут же бросились к нему.

"Папа, ты в порядке?"

"Что этот большой плохой парень сделал с тобой?"

Они уже собирались броситься к отцу, как вдруг перед ними появился Владыка Демонов.

Своими широкими плечами и высоким ростом он так плотно прикрывал Чу Юя сзади, что не было видно ни одной пряди волос.

Но поскольку они были так близко, даже если они хотели остановиться, их тела по инерции все равно набросились на него.

Двое детей всегда видели в нем негодяя и молчаливо верили, что демон - это плохой парень, который издевается над их отцом.

Они думали, что демон настолько плох, что ударит их с дороги, и даже были готовы удариться о землю.

Вместо этого они столкнулись головами с Демоном, и я не знаю, было ли это потому, что он боялся, что они упадут, но он даже протянул руку, чтобы защитить их.

Он не придал этому значения, но Хао Хао заметил это действие, и в его голове зародилось небольшое сомнение, он подумал, что демон не так плох, как кажется.

Этого не могло быть. Это была просто инстинктивная реакция. Демон постоянно издевается над его отцом, так как же он может быть плохим?

Двое детей тут же попытались отступить от демона, но прежде чем они успели это сделать, он подхватил их.

Увидев это, Синь и Хао начали бороться за свою жизнь.

"Большая беда! Отпустите нас!"

"Как вы можете издеваться над ребенком?".

"Если можешь, подожди, пока я вырасту, тогда я стану более могущественным, чем ты".

"......"

Оба ребенка болтали и кричали, протягивая руки, чтобы поцарапать и пнуть, и если бы у них не было достаточно времени, они бы укусили друг друга.

Он не воспринимал угрозу двух малышей всерьез, он станет только сильнее, когда они вырастут. Он все еще наслаждался моментом, когда ребенок только что поразил его, такой мягкий и маленький, почему-то милый на вид.

Когда слово "милый" без видимой причины всплыло в его голове, Янь Линь быстро сосредоточился и подумал, не сошел ли он с ума.

Ему никогда не нравились слишком хрупкие жизни, особенно детей, так почему же он вдруг почувствовал его милым?

"Янь Линь". Чу Юй внимательно следил за его действиями, но не спешил вперед. Теперь, когда он увидел, как поднимают двух детей, он не смог сдержаться.

Он спросил: "Что ты собираешься делать?" Он посмотрел на двух детей, которые тщетно боролись, но не посмотрел на Чу Юя, а пошел прямо в сторону бокового зала. «Они здесь уже так давно, что у них еще не было возможности пообщаться друг с другом, поэтому мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы наладить с ними контакт".

Чу Юй не верил, что он действительно хочет сблизиться с детьми, поэтому он поспешил за ними.

Затем он взмахнул рукой и наложил границу, чтобы помешать Чу Юю, который следовал за ним, войти в спальню в боковом зале.

Чу Юй не мог нарушить границу и не слышал никакого движения в спальне, поэтому он был очень встревожен. Он знал, что он не так страшен, как о нем ходят слухи, и верил, что он не причинит вреда двум детям, но он не мог перестать беспокоиться.

Он стоял на холоде и думал, не совершил ли он ошибку. Он не должен был скрывать это от своих детей, но по мере того, как он уезжал все дальше и дальше, его отношения с ними становились все более и более отдаленными.

Это было несправедливо по отношению к нему.

После того как дверь в спальню была закрыта, он отпустил руки детей.

Оба ребенка приземлились на пол и побежали, сначала к двери, чтобы открыть ее, но потом быстро оглядели комнату и со скоростью молнии нырнули в кровать.

Ему было все равно, и он не пытался их вытащить, а сел на подушку напротив кровати.

Он терпеливо ждал некоторое время, и когда дыхание обоих детей успокоилось, он сказал: "Может, поговорим?".

По окончании его фразы в комнате воцарилась мертвая тишина.

Янь Линь не спешил, просто тихо сидел и ждал, даже не меняя позы.

Спустя долгое время раздался звук со дна кровати, и двое детей медленно немного выдвинулись, а затем отступили, когда коснулись глаз Янь Линя.

Двое детей медленно отошли немного в сторону, а затем отступили, когда коснулись взглядом Янь Лина.

"О твоей матери". Когда он упомянул о таинственной матери, его тон был немного холодным: "Какая она? Она красивая? Как вы и ваш отец узнали друг друга? И почему она вас бросила?"

"Мама нас не бросила! Когда она сражается с плохими парнями, она вернется к нам и останется с нами навсегда, чтобы больше никогда не уходить".

Он сказал: "Он солгал тебе. Твоя мама просто больше не хочет тебя видеть, он сказал это специально, потому что боялся, что ты будешь грустить. Если нет, то почему она не вернулась, чтобы увидеться с тобой один раз?".

Синь сказал с тревогой: "Нет, вовсе нет! Папа не стал бы нам врать, ты - большой злодей, ты умеешь только папу запугивать, я тебе не поверю!".

"Верьте во что хотите". Янь Линь не стал спорить с ним и спросил: "Кто из вас скажет мне?".

Хао Хао спросил: "Вы отпустите нас, если расскажете?".

"Да".

После того, как дети обменялись несколькими словами, Хао сказал низким тоном: "Мы никогда не видели нашу мать, и наш отец всегда брал нас с собой. Она немного злая, и многие ее боятся, но она очень добра к папе и очень любит нас. Только потому, что у нее была своя миссия и она не могла постоянно находиться с нами, она была вынуждена расстаться с нами. Отец всегда говорил, что мама однажды вернется, я знаю, что он говорил это только потому, что боялся, что мы будем грустить ......".

В этот момент он сделал паузу, и его тон становился все более печальным: "Ты можешь не задирать папу в будущем? Если ты злишься или недоволен, ты можешь выместить это на мне. Это действительно нелегко для отца. Я слышал от тетушки Му, что отцу в то время было нехорошо, но он просто держался и ничего не говорил, его сердце всегда было на нас, и он совсем не заботился о себе."

«Я хотел поскорее вырасти, чтобы защитить отца и не позволить никому издеваться над ним".

Он явно имел в виду то, что сказал, ведь человек, который издевался над папой, был прямо перед ним.

Янь Линь был так занят мыслями о том, что сказали двое детей, и вместе с их словами он вспомнил об ужасной ситуации, в которой оказался Чу Юй.

Ему трудно было представить себе трудности воспитания двоих детей в одиночку, особенно когда дети доставляли столько хлопот: нужно было готовить еду и убирать экскременты, а он не умел делать ни того, ни другого.

Чем больше он думал об этом, тем глубже сходились его брови, а в голове возникали образы Чу Юя, занятого приготовлением еды для ребенка и заменой пеленок, заставляя его тревожиться.

Не говоря уже о том, что Чу Хао также сказал, что Чу Юй был нездоров в то время. Он не мог представить, что чувствовал, когда лежал больной в постели и не мог даже встать, но когда слышал крики своих детей, все равно пытался встать.

Чем больше он думал об этом, тем сильнее разрывалось его сердце, и тем больше он злился на своего номинального "партнера", который, родив ему детей, оставил его без забот.

Еще больше раздражает то, что Чу Юй такой добрый, никогда не говорит ничего плохого о ней в присутствии ребенка и использует добрую ложь, чтобы скрыть свое хладнокровие.

Очевидно, что женщина просто использовала его, а после этого даже оставила ему две горячие картофелины. У него было предчувствие, что, куда бы он ни пошел, он никогда не вернется.

"С ...... все в порядке?" На самом деле тишина была безмолвной, но голос Хао Хао внезапно зазвучал нервно.

Двое детей под кроватью уже высунули головы наружу, их темные, яркие глаза смотрели на него с опаской.

Когда Янь Линь подумал о том, как тяжело было Чу Юю заботиться о двух детях, его взгляд стал немного лучше. Он знал, что Чу Юй не может отпустить двух детей, и если он хочет оставить их себе, ему придется поддерживать с ними отношения и, возможно, провести вместе еще много лет в будущем.

Он не хотел мучить Чу Юя, он хотел быть добрым к нему, тем более, что он так много страдал в прошлом, так что это была не лучшая идея быть таким спорным.

Он критически посмотрел на двух детей и начал думать о другой возможности, о которой он не подумал.

"Да". Он сказал с надменной улыбкой: "Зови меня отцом, и я больше не буду издеваться над твоим отцом".

Янь Линь понял, что номинальный спутник Чу Юя больше никогда не появится, поэтому он будет отцом его двоих детей. Если бы она снова появилась в будущем и захотела забрать Чу Юя и двух детей, то он мог бы просто убить их и покончить с этим.

Неплохо было бы завести двух детей просто так.


Читать далее

Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 3 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 4 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 5 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 6 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 7 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 8 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 9 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 10 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 11 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 12 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 13 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 14 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 15 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 16 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 17 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 18 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 19 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 20 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 21 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 22 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 23 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (1) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (2) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (3) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 25 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 26 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 27 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 28 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 29 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 30 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 31 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 32 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 33 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 34 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 35 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 36 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 37 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 38 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 39 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 40 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 41 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 42 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 43 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 44 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 45 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 46 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 47 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 48 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 49 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 50 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 51 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 52 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 53 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 54 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 55 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 56 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 57 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 58 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 59 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 60 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 61 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 62 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 63 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 64 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 65 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 66 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 67 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 68 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 69 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 70 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 71 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 72 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 73 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 74 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 75 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 76 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 77 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 78 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 79 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 80 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 81 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 82 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 83 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 84 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 85 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 86 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 87 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 88 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 89 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 90 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 91 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 92 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 93 Экстра 1 Часть 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 94 Экстра 1 Часть 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 95 Экстра 2 Часть 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 96 Экстра 2 Часть 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 43

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть