Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 48

Онлайн чтение книги Владыка Демонов думает, что дети не его The devil thought the sons were not his
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 48

Глава 48

Дверь в закрытую комнату в боковом коридоре открылась, и Чу Юй поднял руку, чтобы защититься от резкого солнечного света, когда он вышел.

Комната позади него была наполнена сильным запахом трав, который также покрывал все тело Чу Юя. Он потянулся и пошевелил слегка затекшими мышцами и костями, направляясь прямо к спальне.

Он использовал в своем лекарстве различные виды духовных трав и составил несколько формул, прежде чем наконец нашел самую сильную и смертоносную. Теперь все было готово, и ему оставалось только рафинировать лекарство внутри. У него есть свободное время, поскольку ему не нужно следить за процессом.

Процесс переработки лекарства был нелегким, и после долгого времени волосы Чу Юя были в беспорядке, а лицо выглядело немного усталым.

Когда он подошел к двери, Синь и Хао Хао, слышавшие переполох, сразу же поприветствовали его.

Дети не видели отца несколько дней и так соскучились по нему, что подскочили к нему и крепко обняли, не желая отпускать.

"От папы воняет". сказал Синь, сморщив нос.

Чу Юй улыбнулся: "Как ты можешь так крепко обниматься, когда от тебя воняет?".

Синь усмехнулся: "Мне нравится и вонь, и запах папы".

Чу Юй взял их с собой в спальню и сначала приказал слугам приготовить воду для ванны. После ванны запах лекарства в основном рассеялся и лишь слегка задержался вокруг его тела, он был не резким, но довольно приятным.

Синь и папа сушили волосы и вспомнили, что демон запечатал духовную силу папы, поэтому они не могли удержаться от рвотных позывов.

Хао Хао, держа на руках Сяо Сяо, с любопытством спросил: "Что за лекарство готовит папа?".

"Лекарство, убивающее червей Гу".

"Червей Гу?" Синь больше всего боялся червей, и его лицо побелело: "Где черви?".

Чу Юй рассмеялся: "Пока нет, может быть, скоро. Но не бойся, со специальным инсектицидом, сделанным папой, они не посмеют приблизиться".

Двое детей кивнули, но, несмотря на это, они все еще были немного напуганы. Черви не могли причинить им вреда, и они не приближались к ним, но смотреть на это было противно.

Зная, что они напуганы, Чу Юй не стал продолжать разговор и спросил: "Вы ждете меня здесь?".

Двое детей приходили к нему раньше, но когда увидели, что он занят, вернулись обратно, чтобы не ждать здесь.

Хао Хао кивнул, посмотрел на маленького мальчика у себя на руках и спросил с беспокойством: "Папа, Сяо Сяо принадлежит демону?".

Чу Юй не знал, почему он задает этот вопрос, поэтому он кивнул и сказал: "Да, он поймал его. Что случилось?"

Он думал о том, что обменять на кролика с Янь Линем, но потом был так занят, что забыл об этом. Он ничего не говорил о кролике, поэтому он не беспокоился об этом.

Затем он рассказал им, что демон пригрозил отобрать игрушки и лакомства, иначе он заберет Сяо Сяо.

"Мы боялись, что он заберет Сяо Сяо, поэтому согласились на это". Хаохао выглядел обеспокоенным: "Папа, что если он действительно заберет Сяо Сяо?"

Синь повторил: "Да, папа, Сяо Сяо не может нас оставить".

Чу Юй на мгновение задумался, но все же понял. Он сказал это только потому, что хотел, чтобы они забрали игрушки и лакомства, а не для того, чтобы забрать Сяо Сяо. Просто Синь и Хао были еще молоды, и у них были некоторые сомнения в отношении Янь Лина, поэтому они не могли понять глубокий смысл.

"Все хорошо, не волнуйся, папа поговорит с ним, я обещаю, что не позволю ему забрать Сяо Сяо ". Чу Юй решил сначала успокоить двух детей.

Подумав об этом, он серьезно сказал: "Если он даст тебе игрушки и еду в будущем, ты можешь просто взять их и играть с ними, когда захочешь, и есть их, когда захочешь".

В конце концов, он был отцом этих двух детей, поэтому было вполне естественно, что он был добр к ним.

Синь и моргнул, озадаченный: "Но он большой злодей. Разве папа не говорил, что у человека должен быть хребет?".

"Папа также сказал, что мы должны научиться реагировать произвольно". Чу Юй беспомощно сказал: "На самом деле, демон не так уж плох, он просто выглядит злым, так что не отвергай его так сильно, постарайся принять его доброту и поладить с ним. Если бы он был настолько плох, он бы не стал тратить время на приготовление игрушек и еды для тебя, не так ли?".

Синь хмыкнул, явно не собираясь так просто отпускать свою обиду: "Но он украл папу, запечатал духовную силу папы и часто издевался над тобой".

Чу Юй попытался сказать: "Это было между ним и папой. Когда тебя забрали злодеи, мы бы не нашли тебя так быстро, если бы не помощь Янь Лина. После того, как мы прибыли на пик Манъюнь, он обработал твои раны и послал кого-то присмотреть за тобой ......".

"Но он также намеренно издевался над отцом у нас на глазах и даже заставлял нас называть его "отец"". Синь прервался.

Он сделал все, что мог, и это правда, что он издевался над двумя детьми.

На самом деле, издеваются над людьми, поэтому лучше ему самому позаботиться об этом.

Двое детей, услышав слова отца, больше не отказывались от игрушек и еды и потянули отца за собой, чтобы поделиться ими.

Еда была тщательно подобрана, некоторые блюда были из дворца, а некоторые с улиц, и это было редким угощением. Откусив несколько кусочков, Синь и Хао почувствовали настоящий вкус еды, полностью забыв о слове "хребет" и с упоением поедая ее.

Когда он смотрел на различные деликатесы на столе, его сердце слегка потеплело от осознания того, что банкет был подготовлен с особой тщательностью.

Он не знал личности двух своих детей, но он сделал все это из-за себя, поэтому он любил и своих детей.

Было бы ложью сказать, что его не тронули, но его только тронули. Но когда его без его согласия насильно увезли на пик Мангюн, он затронул свою нижнюю границу.

В понимании Чу Юя, любовь должна быть равной и взаимоуважительной. Равновесие между ним и Янь Лином было давно потеряно, и его нельзя было заставить любить.

В этот раз он может забрать себя силой, но как быть в следующий раз? Когда они расходятся во мнениях, должен ли он использовать свою силу, чтобы подавить его?

Все это крайне обеспокоило Чу Юя.

Не видя его целый день, Чу Юй понял, что тот уехал в спешке, дата его возвращения не определена, и он не знает, куда он отправился.

Он жил своей обычной жизнью, время от времени возился с Полем Духовной Травы в задней комнате, ожидая, пока эликсир будет готов.

Прошло несколько месяцев, и трава на духовном поле росла, пышная и зеленая, выглядела здоровой и сильной.

Чу Юй был в очень хорошем настроении и сказал, что это действительно вопрос земли. Это был самый большой выигрыш с тех пор, как он пришел в Мир Демонов.

Служители всего пика Манъюнь знали, что для Леди-Демон духовное поле было чрезвычайно ценно, и должны были каждый день наблюдать за ее состоянием и ростом.

После наблюдения за травой Чу Юй вернулся в свою спальню и достал фарфоровую банку с узором из синих цветов, взял ее в руку и внимательно осмотрел.

Он планировал отдать его на банкет в ближайшие два дня, но не видел другой стороны.

Послезавтра был банкет по случаю дня рождения, и в ближайшем к Храм Небесного Тела городе Му Ань уже собралось множество культиваторов демонов, и весь мир демонов был наполнен праздничной атмосферой. Под этой радостной атмосферой скрывается опасность.

После долгого ожидания Чу Юй решил сначала пойти к Е Сюэ.

Из оригинальной статьи он уже узнал, что Е Сюэ и Сюнь Вэй были очень близки с Янь Линем и никогда бы его не предали.

Когда он услышал, что Чу Юй ищет его, Е Сюэ был немного озадачен, а когда он увидел бело-голубую фарфоровую банку, которую ему вручили, его выражение лица стало еще более удивленным.

"Что это?" Естественно, он мог почувствовать, что находится внутри, но был озадачен вопросом, почему он дал его ему.

"Чжао Шувэнь дал его мне. Я хотел отдать его Янь Лину, но его сейчас нет в клане". Чу Юй сделал паузу и предложил: "У Фан Юнь злые намерения, почему бы тебе не отдать это ей и не использовать это, чтобы проверить, искренна ли она с тобой?"

"Нет, я так не думаю".

"Что?"

"Я не ожидал, что вы думаете так же, как я, неудивительно, что Глава так любит вас. Я сказал "нет", потому что она уже принимала это лекарство и ей не нужно принимать его снова".

Он знал только что Чжао ШуВэнь дал Фан Юню что-то, но он не знал, что это также был дочерний червь Гу.

План Чжао Шувэнь использовать материнского червя Гу, чтобы манипулировать Янь Линем и Е Сюэ, был хорошим планом, но, к сожалению, ее план был обречен на провал.

Чу Юй не был уверен, подозревал ли Е Сюэ Фан Юня, но теперь кажется, что он никогда ему не доверял.

"Два часа назад Сюнь Вэй только узнал о нападении на его родной город и поспешил вернуться. Это хороший план, с Гу и атакой, но боюсь, что готово все, кроме восточного ветра".

Е Сюэ сказал с улыбкой, выглядя расслабленным, ни следа нервозности, а затем, словно вспомнив что-то, он сказал: "Я думал, ты ненавидишь Главу".

Выражение Чу Юя не изменилось: "Неужели?".

"Нет, я не показывал этого. Просто Глава сделал очень плохую работу и не принял во внимание ваши чувства, поэтому для вас нормально обижаться на него. Я знаю его столько лет и никогда не видел, чтобы он так заботился о ком-то".

Чу Юй поднял голову: "Я знаю".

Он закончил фразу без дальнейших объяснений, убрал сине-белую фарфоровую банку и ушел.

Взглянув на его спину, он вдруг понял, почему Чу Юй так понравился Главе.

Чу Юй был действительно очень обаятельным мужчиной, он был не только красив, но и нежен, как весенний ветерок, и я чувствовала себя спокойно, когда была рядом с ним.

Он посмотрел в сторону, радуясь за Главуя, по крайней мере, на этот раз он поставил правильно.

С этими мыслями Е Сюэ сразу же вернулся в свою спальню.

В спальне Фан Юнь лежала на кровати в нестиранной одежде, ее волосы разметались по подушке, ее лицо было изначально холодным, но когда она услышала шаги, ее улыбка стала мягкой и очаровательной.

Е Сюэ изменил свое настроение еще до того, как увидел ее, притворилась нервным, прикрыл дверь и вернулся к кровати.

Фан Юнь слегка приподнялась, ее светлые щеки раскраснелись, а голос стал вязким, когда она спросила: "Е, кто это? Кто здесь в это время?"

Е Сюэ уставился прямо на Фан Юня, словно ошарашенный, и сказал: "Никого, я уже отослал его".

Когда Фан Юнь увидела, что он выглядит так, словно его соблазнила она, она была еще больше довольна собой. Она высунула нежную и белую руку из подстилки и укоризненно посмотрела на него, говоря: "Тогда почему ты стоишь здесь?

Как только он приблизился к кровати, Фан Юнь затянула его в одеяло, и мягкое, теплое тело тут же окутало его.

Фан Юнь была очень инициативна и почувствовала, как тело Е Сюэ Сюэ напряглось, когда она приблизилась.

Зная это, она тут же попыталась всеми силами соблазнить своего партнера, пытаясь заставить его поддаться ее атаке.

В то же время, у нее было готов Червь Гу, который она должна была внедрить в тело Е Сюэ, когда он полностью потеряет бдительность.

Е Сюэ почувствовал тепло, окутывающее его тело, его тело напряглось, но глаза были ясными.

Какая жалость. Он поднял руку и погладил мягкие, длинные волосы человека, лежащего на нем.

Она так старалась, но не знала, что она уже приняла настоящее Гу. А так называемый Гу в ее руке был всего лишь подделкой, которую заменили, и от нее не было никакой пользы.

Оставив Юнь Хуэй Фэна, Чу Юй снова отправился к Гао Му Ти.

Гао Му-ти был занят организацией праздничного банкета, и в зал постоянно входили и выходили демонические практики, все спрашивали о блюдах и порядке рассадки.

Увидев Чу Юя, он тут же отмахнулся от толпы и спросил его, что он здесь делает.

Глава ранее сказал ему относиться к жене так, как он будет относиться к нему, поэтому Гао Мути не смел быть грубым, когда видел Чу Юя.

Чу Юй знал, что Гао МутИ был очень занят, тем более что приближался банкет по случаю дня рождения, и в город съезжались бесчисленные культиваторы демонов, так что ему нужно было многое организовать.

Он не стал его сильно беспокоить и отдал ему мешочек, попросив раздать содержимое генералам демонов, находящимся в Храм Небесного Тела.

Гао Мути выглядел озадаченным, недоумевая, почему он вдруг принес мешочек «со змеями, комарами и насекомыми», а после того, как он заглянул в мешочек, он выглядел еще более озадаченным.

Это была сумка низшего сорта с сотнями бутылок, аккуратно упакованных внутри, поэтому я не знал, что в ней находится.

"Что это?"

"Специальный инсектицид. Неважно, ползут они, бегут или летят, они будут убиты с одного удара". Чу Юй загадочно сказал: "Все, что вам нужно сделать, это распространить его и сказать генералам демонов, что если они увидят большое количество выходящих насекомых, они могут просто взять его и убить их".

Гао Му Туй понял, что он сказал, убрал мешочек и ответил: "Да".

Завершив начатое дело, Чу Юй смог отправиться в Зал Лунного Света, чтобы поиграть с двумя своими детьми.

Многие из игрушек, привезенных Янь Лином, Чу Юй никогда не видел, поэтому находил их довольно новыми и интересными, и время от времени брал их в руки, чтобы поиграть с ними.

За день до банкета по случаю дня рождения Янь Линя вернулся на пик Манъюнь в пыльном состоянии.

Ночь уже опустилась, и вдали осталось лишь тусклое вечернее солнце, освещавшее горы.

Он весь день играл со своими двумя детьми и устал до смерти. Он уже собирался прилечь на кровать, чтобы отдохнуть, как вдруг заметил, что рядом с его кроватью стоит кто-то еще, его длинная тень отбрасывается на постельное белье.

Чу Юй повернул голову и увидел, что это был не кто иной, как Янь Линь.

Он стоял на краю кровати, ничего не говоря и не двигаясь, только смотрел перед собой сложными глазами, как будто у него было бесконечно много вещей, которые он хотел сказать, но не знал, как их сказать.

Чу Юй задался вопросом, что его раздражало, и нарушил молчание, сказав: "Где ты был? Я думал, ты тоже не пойдешь на день рождения. ......".

Не успел он закончить свои слова, как вдруг услышал, как Янь Линь сказал очень низким голосом: "Я все знаю".

"Хм? Знаешь что?" Чу Юй не ответил.

Янь Линь сделал еще два шага к кровати. Он повернулся спиной к источнику света, все его лицо было скрыто под темнотой, тяжело дыша, и осторожно и серьезно спросил: "Синь и Хао, они ...... мои дети, не так ли?".

Рука Чу Юя, который сидел на кровати и собирался поправить постельное белье, на мгновение замерла, а затем медленно отпустила.

Он не думал, что исчезновение Янь Линя на несколько дней было связано с расследованием происхождения двух детей, но он не знал, как у него возникли подозрения и как он мог поверить в такую странную вещь.

Поскольку он был так удивлен и не подготовлен, Чу Юй был в растерянности, его мысли были в беспорядке, и он не знал, с чего начать.

После того, как он выслушал слова Лань Лина, он уже был уверен на семьдесят процентов, а теперь, когда он увидел выражение лица Чу Юя, к этим процентам добавилось еще два пункта. Остальная часть заключалась в том, что он хотел лично услышать признание Чу Юя.

"В тот день в подвале, хорошо рассмотрев его, я все еще был очень смущен и отправил сообщение старшему, надеясь, что он сможет мне помочь. Он вышел из тайного мира и сразу же отправил мне сообщение, сказав, что, возможно, сможет разрешить мою путаницу, и пригласил меня прийти и поговорить с ним."

"Из уст того предшественника я узнал, что кроме подавления демонического яда, трава Сюань Бин может ...... также делать мужчин беременными. Я этого не знал. Я не знал об этом. Если бы я знал, я бы догадался. Я даже не понял вас с Му Цин раньше, и даже сомневался, не используете ли вы меня в качестве замены."

"Я знаю, я многое сделал неправильно, и ты, возможно, не захочешь меня простить, но я просто был так зол, что думал, что ты оставил меня, чтобы стать парой с кем-то другим, забеременеть и родить ребенка. Я ...... просто очень боялся потерять тебя".

Он некоторое время говорил сам с собой, похоже, искренне потрясенный случившимся, настолько, что был немного бессвязен.

"Ю, поверь мне, я буду хорошо относиться к тебе и детям в будущем. Так вы можете сказать мне, правда ли это? Я хочу услышать это из твоих собственных уст".

Его взгляд был прикован к Чу Юю, и эмоции, перекатывающиеся в его глазах, были смесью волнения, опасения и предвкушения.

Чу Юй был готов рассказать ему об этом, но не нашел подходящего случая, и теперь, когда он знал, не было необходимости скрывать это.

Он подавил стыд, поднявшийся в его сердце, и сказал с некоторым смущением: "Ты ......".

Земля содрогнулась от громкого удара о землю.

Генерал демонов поспешно прибыл и наполовину преклонил колени перед залом, говоря паническим и срочным голосом: "Глава, это нехорошо! Лорд двора Сяо Мин атакует вместе с другими демонами!"

Снаружи земля содрогалась от раскаленных огненных шаров, и было ясно, что разговор не может продолжаться.

"Давайте решим этот вопрос". Чу Юй мягко сказал: "После этого я буду говорить с тобой медленно".

Он нахмурился, понимая, что сейчас неподходящее время для разговора, и его лицо мгновенно стало темным и пугающим.

Он развернулся, вышел из зала и взмахнул рукой, чтобы снять печать с тела Чу Юя.

"Будь осторожен". Он предупредил низким голосом.

Зная, что Чу Юй не останется в комнате без страха, он ничего не сказал об этом.

Чу Юй последовал за ним на улицу.

Когда они вышли из спальни, то увидели огромного черного орла, стоящего в воздухе у входа в зал.

Крылья черного орла были около шести метров в ширину, когти и крючья были холодными и твердыми, клюв был широко раскрыт, и из него вылетел горячий и ужасающий огненный шар и обрушился на храм.

Несколько храмов на пике Манъюнь пострадали, и пламя горело ярко, окрасив большую часть неба в красный цвет.

На спине черного орла Чжао Шувэнь, одетая в богато украшенный дворцовый костюм, мельком увидела Янь Лина и Чу Юя, выходящих из зала.

Она ярко улыбнулась: "Брат Янь, тебе все еще нравится подарок, который я приготовила для тебя?"

***

Уважаемые читатели!

Я еду в небольшой отпуск на неделю, поэтому следующие главы будут только после 11 июня!

До встречи!


Читать далее

Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 3 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 4 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 5 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 6 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 7 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 8 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 9 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 10 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 11 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 12 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 13 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 14 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 15 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 16 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 17 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 18 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 19 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 20 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 21 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 22 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 23 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (1) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (2) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 24 (3) 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 25 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 26 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 27 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 28 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 29 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 30 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 31 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 32 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 33 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 34 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 35 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 36 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 37 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 38 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 39 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 40 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 41 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 42 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 43 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 44 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 45 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 46 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 47 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 48 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 49 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 50 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 51 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 52 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 53 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 54 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 55 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 56 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 57 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 58 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 59 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 60 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 61 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 62 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 63 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 64 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 65 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 66 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 67 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 68 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 69 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 70 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 71 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 72 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 73 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 74 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 75 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 76 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 77 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 78 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 79 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 80 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 81 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 82 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 83 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 84 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 85 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 86 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 87 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 88 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 89 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 90 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 91 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 92 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 93 Экстра 1 Часть 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 94 Экстра 1 Часть 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 95 Экстра 2 Часть 1 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 96 Экстра 2 Часть 2 09.03.23
Владыка Демонов думает, что дети не его (Перевод завершен) Глава 48

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть