Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры

— Да, — подчинился Чэнь Пинпин.

— Те девушки-убийцы действительно ученицы Сы Гуцзяня?

— Да.

Император, вдруг нахмурившись, спросил:

— Неужели этот Сы Гуцзянь действительно не стал бы убивать молодого господина Фаня ради мести?

Чэнь Пинпин почтительно ответил:

— Все эти грандмастера немного заносчивые, сейчас он всё ещё полирует мастерство в Цзянькэне восточных варваров. Пока Фань Сянь сам не поедет в город восточных варваров, всё будет хорошо. К тому же я сейчас как раз разбираюсь с этим делом.

— Понял. Позавчера ночью мы ещё не закончили обсуждать одно дело, сегодня продолжим, — император прикрыл глаза и спросил: — Ты так долго не возвращался, пусть даже ты не боишься, что на тебя пожалуются, мне всё же нужно считать с мнением народа и министров. Я знаю, что ты капризничаешь, потому что недоволен тем, как он всё устроил.

Чэнь Пинпин то ли от тревоги, то ли от оживления потёр ноготь безымянного пальца на правой руке, однако выражение его покрытого морщинами лица осталось спокойным.

— После этого дела, подозреваю, что премьер-министр может затаить злобу. Хотя он может и поверит, что это дело рук Сы Гуцзяня, но будет считать, что его сын погиб из-за молодого господина Фань, и решит отменить свадьбу.

Император тихо сказал:

— Не страшно, Цзинван уже пришёл во дворец. Не знаю почему, но ему понравился этот парень. Пусть Цзинван и не вмешивается в дела двора, но если он действительно захочет защитить кого-то, то при дворе никто не посмеет выступить против него. Что же касается Линь Жофу, то он человек умный, двадцать лет в политике, и после смерти сына должен понимать, кому верить и какое суждение самое разумное.

— Цзинван? — Чэнь Пинпин немного удивился.

— Конечно, он сам не понимает, почему ему так понравился этот молодой человек, — вздохнул император. — Возможно, всё это судьба.

Кажется, что эта фраза потревожила старые раны, император и подданный, не сговариваясь, одновременно погрузились в молчание. Внезапно Чэнь Пинпин заговорил:

— Четыре года назад я был против. Сегодня я по-прежнему против этой свадьбы.

Император раскрыл глаза и, поглядев на него, сказал:

— Ты моложе меня, но все эти годы трудился на износ и сильно постарел. Впредь поменьше переживай о подобном. Я не вправе обременять тебя делами этого юноши.

Чэнь Пинпин, слегка улыбнувшись, ответил:

— После этого дела я уйду в отставку.

— Какого дела?

— Дела этого юноши, ваше величество.

Тон императора сделался равнодушным:

— Чтобы передать ему оставленное его матерью, мне пришлось искать окольные пути и даже притворяться, что люблю Чэнь’эр, пожаловать ей титул принцессы и сделать внутреннюю сокровищницу её приданым. Потом я попросил вдовствующую императрицу издать указ о свадьбе, чтобы беспрепятственно позволить ему стать хозяином наследства матери. Я старался изо всех сил, неужели ты ещё чем-то недоволен?

— Я не смею. — Чэнь Пинпин полностью сознавал, что ради того, чтобы Фань Сянь вступил во владение родовым наследством, император на самом деле прибегнул к множеству уловок. Он серьёзно сказал: — Просто я не перестаю думать, если я вдруг умру, что будет с Контрольной палатой? Если её передадут в руки чужака, это будет очень опасно.

В отличие от императорской власти, передающейся по наследству, с Контрольной палатой было всё не так просто. Она целиком полагалась на высшую степень доверия императора к Чэнь Пинпину и непревзойдённую верность Чэнь Пинпина императору. Если Чэнь Пинпин и правда умрёт, кто бы ни стал его преемником, с большой вероятностью это пугающим и невообразимым образом повлияет на государственное устройство Цин. Если передать чиновнику, то его власть станет представлять угрозу императорской семье. Если передать принцу, то он тоже станет слишком могущественным, и это повлияет на наследование императорской власти.

Император снова прикрыл глаза, возможно, думая о чём-то.

— Ты считаешь, что я должен передать Контрольную палату ему?

— Верно, раз уж этот юноша не посторонний, конечно, он не станет угрозой для дворца. Но его происхождение предопределило, что он не сможет участвовать в борьбе за трон, поэтому он лучше всего сумеет сохранять нейтралитет, — неторопливо ответил Чэнь Пинпин.

Император, похоже, слегка расчувствовался:

— У меня ещё есть время на раздумья. Ты как следует заботься о своём здоровье, лет десять-двадцать ещё поживёшь, в этом деле не стоит слишком торопиться.

— Слушаюсь, — Чэнь Пинпин уже достиг сегодняшней цели и, почтительно поклонившись, удалился. Увидев его издалека, к нему приблизилась служанка и покатила его к выходу из дворца.

Император поднялся на ноги, распахнул глаза, которые долго держал закрытыми, и посмотрел вслед удаляющемуся инвалидному креслу. Он никогда не сомневался в преданности Чэнь Пинпина, но его всегда тревожило, что по какой-то причине этот старый пёс постоянно помнил о той женщине и не останавливался не перед чем, чтобы в руки этого юноши попала вся возможная власть. При мысли об этом юноше на лице императора промелькнула нежность и он подумал, что после появления того в столице они до сих пор так и не виделись. Когда бы это устроить?

***

Служанка довезла инвалидную коляску до выхода из внутренних покоев и передала охраннику, который медленно повёз её к выходу из дворца. Когда её довезли до ворот, то её приняли люди Контрольной палаты и перенесли в повозку. Повозка с ритмичным стуком покатилась по каменной мостовой улицы Чжуцюэ, но ещё долго не могла выехать за стены внутреннего города.

Дорога в восточную часть города была спокойной, уже опустились сумерки, повозка свернула наискосок и остановилась в тихом месте, где её ожидала другая повозка. Служащие контрольной палаты, казалось, не были знакомы с охранниками второй повозки, однако они не сговариваясь молча все вместе отошли от повозок и рассредоточились, скрытно оцепив это место.

Повозки стояли очень близко, и люди в повозках, одновременно открыв боковые шторки, посмотрели друг на друга. Это были Чэнь Пинпин и отец Фань Сяня господин Фань Цзянь. Чэнь Пинпин увидел, что Фань Цзянь преисполнен чувством собственной правоты, и очень рассердился:

— Воспользовавшись тем, что меня не было в столице, ты одурачил императора и устроил свадьбу своего сына!

Фань Цзянь увидев, как он рассердился, даже глазом не моргнул, а лишь слегка улыбнулся и ответил:

— Четыре года назад ты испортил мои дела, и я только сейчас нашёл способ успешно их завершить, вот и всё.

Чэнь Пинпин ледяным голосом ответил:

— Получить такую кучу не заработанных собственным трудом денег, что в этом хорошего?

Фань Цзянь покачал головой и сказал:

— Деньги важнее всего, не забывай, что тогда, когда Контрольную палату только основали, если бы не мать Фань Сяня, вы бы пошли по миру.

— Сегодня внутренняя сокровищница уже не та, что была при Доме Е. Если её передадут семье Фань, боюсь, это выйдет вам боком. Император вынудил семью Линь признать незаконнорождённую дочь, чтобы ты и премьер-министр смогли примириться друг с другом. В то же время, если подумать наперёд, вдруг в будущем люди узнают, что принцесса вышла за принца — как это можно будет объяснить? — Чэнь Пинпин холодно улыбнулся и сказал: — Послушай меня, отмени эту свадьбу, для тебя и для него это будет к лучшему.

— Ты думаешь, я не знаю, чего ты хочешь, — Фань Цзянь нахмурился и добавил: — Ты всегда полагал, что старшая принцесса имеет отношение к тому старому делу. Но прошло столько лет, а у тебя до сих пор нет доказательств.

— Не только по этой причине, — с ледяным лицом Чэнь Пинпин продолжил: — Пусть даже император думает, что он в долгу перед ним, но ты посуди сам: если император действительно сделает, как ты говоришь, и передаст Дом Е ему, что же будет с Контрольной палатой? Император — великий стратег, он наверняка не позволит одному и тому же человеку одновременно управлять двумя разными инструментами власти. Даже ему.

Фань Цзянь нахмурился и стал ещё серьёзнее.

— Раз ты это всё понимаешь, почему хочешь позволить моему сыну ввязаться в это дело? Разве сделать его богатым не лучше?

— Что хорошего в богатстве?

— Пока мы с тобой в столице, старшую принцессу строго отчитали, ещё сколько-то лет, скорее всего, всё будет спокойно.

Чэнь Пинпин ледяным голосом сказал:

— Ты не забывай, твоего… сына месяц назад чуть не убили.

Фань Цзянь посмотрел ему в глаза.

— Это моя оплошность, к тебе не имеет отношения. Если бы ты в гневе не вернулся, не факт, что в столице начались бы волнения.

Чэнь Пинпин спокойно произнёс:

— Если твой сын так просто бы умер, нужно ли было бы нам так стараться?

Немного помолчав, Фань Цзянь сказал:

— В этом деле я заплатил гораздо более высокую цену, чем ты, так что когда мы не знаем, что выбрать, я надеюсь, ты проявишь уважение к моему мнению.

Чэнь Пинпин немного подумал и признал точку зрения собеседника. Дальше разговор не клеился, Фань Цзянь равнодушно опустил занавеску. По команде обе повозки разъехались в разные стороны.

***

Запретный город уже накрыла ночная тьма, в этой густой черноте люди сходятся ради выгоды или ради общих воззрений, а потом часто по этим же самым причинам расстаются. Затем, в результате непредвиденного стечения обстоятельств, встречаются снова. Рядом с запретным городом, вдоль высокой красной стены медленно двигался паланкин вместе со свитой в некотором отдалении. Издали дворцовые охранники наблюдали за этим паланкином, кружащим вдоль стен дворца, но никто не задавал вопросов.

Это был паланкин премьер-министра, у которого была такая привычка: каждый раз, когда в государстве Цин возникали некоторые неприятности, он всегда приказывал катать себя в паланкине вокруг стен дворца. Поговаривали, что ему сложно думать в тишине и покое, а презирающие его люди называли это причудой, говоря, что он просто любит демонстрировать своё положение. На втором году эпохи Цин на юге Великой реки случился паводок, и премьер-министр точно так же сел в паланкин и начал кружить вокруг дворца. На второй день он подал доклад, где подробно описал порядок и все меры, которые нужно выполнить для помощи при стихийном бедствии. По каждому пункту всё было чётко и обстоятельно, но самое главное, он расписал все расходы. И хотя кое-что не сходилось и министерство финансов не могло в одиночку потянуть все траты, но как раз в это время во внутреннюю сокровищницу поступили несколько больших сумм от торговли за морем. С риском для себя премьер-министр ручался за свой план, что очень обрадовало императора.

По людскому поверью, если премьер-министр коварен, то это заметно по его дому, а если он мудр, то заметно по государству. Но будь он коварным или мудрым, есть такие времена, когда ему приходится брать на себя свои исконные обязанности, например, отца. Сегодня премьер-министр катался в паланкине вокруг дворца и никто не смел его беспокоить, ведь все знали, что его второй сын умер и он наверняка не в духе.

Мало-помалу стемнело, во дворце зажгли свечи и фонари. Смутный жёлтый свет фонарей лился внутри высоких стен, однако с этой стороны стен всё также стояла непроглядная тьма. Паланкин медленно достиг тихого места у стены, вдали показался свет раскачивающегося фонаря. Когда он приблизился, оказалось, что это ещё один паланкин.


Читать далее

Радость жизни Глава 1: Черная ткань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Радость жизни Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Кладбище 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Радость жизни Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Бoль 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Убийца 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Прошлое 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Радость жизни Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Радость жизни Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Радость жизни Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Радость жизни Глава 12. В карете 26.01.23
Радость жизни Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
Радость жизни Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Это была она 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Начало лета 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Поэзия 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Радость жизни Глава 27. У озера 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Благоухание 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тяжба 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Во дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Визит 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Радость жизни Глава 50. Расследование 26.01.23
Радость жизни Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Радость жизни Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Радость жизни Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Радость жизни Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Радость жизни Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Радость жизни Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Радость жизни Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Радость жизни Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Радость жизни Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Радость жизни Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Радость жизни Глава 64. Та женщина 26.01.23
Радость жизни Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Посёлок 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Радость жизни Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Радость жизни Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Радость жизни Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Радость жизни Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тётушки 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Пир 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Подарок 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Сомнения 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Второй принц 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Потрясение 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Императорский список 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Диспут 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Цветок 26.01.23
Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть