Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли

Опустив повязку, закрывавшую нос и рот, и помыв руки чистой водой, Фань Сянь начал записывать все выявленные особенности трупа. Затем он проанализировал возможные заболевания и сделал подробные записи в чёрном обтянутом кожей блокноте, который ему дал учитель Фэй.

Закончив, он встал. Его лицо побледнело и ресницы дрожали.

— Учитель, нужно сделать что-нибудь ещё?

Глядя на него, Фэй Цзе нахмурился. Он не ожидал, что ребёнок окажется таким храбрым. Не успел учитель открыть рот, чтобы ответить, как Фань Сянь не выдержал. Рвота подступила к горлу, и он выскочил из могилы за насыпь, где его начало так сильно тошнить, словно пришло время прощаться с жизнью. Когда всё немного успокоилось, он снова вернулся.

Взгляд Фэй Цзе смягчился, и про себя он подумал, не слишком ли он жесток, заставляя четырёхлетнего ребёнка возиться с настолько ужасными вещами. Только когда он увидел, как Фань Сяня тошнит, он вдруг понял, что впервые тот действительно похож на маленького ребёнка. Он только сейчас осознал, что всё это время тот выглядел не как ребёнок, а скорее как взрослый в теле ребёнка.

— Ну ладно, ты получил непосредственный опыт, который мы сможем обсудить в следующий раз.

Не успели слова Фэй Цзе отзвучать, как раздался чистый детский голосок Фань Сяня:

— Жаль, что Даньчжоу такой маленький городок и мертвецов слишком мало, а то бы могли найти тело посвежее.

Сердце Фэй Цзе на мгновение замерло, и он медленно повернулся, чтобы посмотреть в невинные глаза мальчика. Он точно не знал, что же хотел в них найти. После длительного молчания, он холодно произнёс:

— Почему…

— А?

— Почему ты не боишься? Почему не злишься на меня за то, что заставляю делать тебя такие ужасные вещи? — Фэй Цзе нахмурился и с недоумением уставился на мальчика.

Фань Сянь опустил голову, а потом очень вежливо ответил:

— Учитель, вы сказали, что отравите кого-нибудь, чтобы я смог посмотреть и поучиться. Я очень испугался. Лучше уж я буду выкапывать трупы.

— Оказывается, в этом мире есть то, что может тебя напугать.

— Конечно, — Фань Сянь жалобно посмотрел на учителя. — Мне же всего четыре с половиной годика.

— Детский возраст нельзя использовать как оправдание, — Фэй Цзе сначала кивнул, а потом покачал головой. — Даже если ты совсем мал и возможно есть вещи, которые не понимаешь, ты должен их знать. Бастард из знатной семьи рано или поздно сталкивается со множеством заговоров и нападений. Иногда дешёвое сочувствие может обернуться смертельным оружием против тебя самого.

У Фэй Цзе было странное чувство, что ребёнок полностью понял его слова. В этот момент, лучи рассветного солнца внезапно отразились в глазах поднявшего голову Фань Сяня, сверкнув удивительным блеском.

Фэй Цзе был ошеломлён, ему показалось, что в зрачках мальчика присутствует нечто сверхъестественное. За свою жизнь при помощи яда он убил столько людей, что потерял им счёт. Во время военного похода прежнего императора его ядовитая жидкость убила по меньшей мере десять тысяч солдат Северного Царства Вэй. За все грехи после смерти судьбой ему наверняка уготовлен ад. Тогда почему вид этих милых детских глаз вызывал у него неудержимое беспокойство?

Приведя в порядок безымянную могилу, которую они побеспокоили, странная пара из мальчика и старика, ученика и учителя, зашагала на восток, навстречу рассветным лучам солнца.

— Должно быть, у тебя немало вопросов? — внезапно спросил Фэн Цзе, когда они вышли на дорогу.

— Угу, — подтвердил Фань Сянь, стыдливо и сладко улыбаясь. — Учитель, вы так внимательны ко мне.

Фэй Цзе не ожидал, что ребёнок не только ответит, но и съязвит.

— Даже сейчас ты можешь шутить, это заставляет задуматься, насколько же ты в действительности зрелый, — сказал он, горько улыбаясь.

— Уж лучше смеяться, чем плакать.

— Это правда, — Фэй Цзе устремил свой взор на неясные очертания городских стен вдали. Нахмурившись, он продолжил: — У твоего отца немалые владения в столице. В будущем тебе придётся сражаться со многими людьми за права владения ими. Поэтому ты должен стать сильным и многому научиться.

Фань Сянь ничего не сказал. Он был погружён в размышления. Ему не раз приходилось слышать, что его отец граф Сынань пользовался доверием императора и тот даже не отправлял его за границу, постоянно держа при себе в столице.

В прошлом в столице произошли немалые политические потрясения, кто знает, сколько благородных господ погибло в их ходе. В итоге Его Величество прочно взял контроль над ситуацией в свои руки и провёл чистку среди множества знатных домов. Хотя отец мальчика был одним из представителей знати, ему каким-то образом удалось не только сохранить доверие Императора, но и сильно улучшить своё положение.

Но Фань Сянь по-прежнему не мог понять, что это за владения такие, которые могут привести к его смерти, и почему отец даже решил прибегнуть к тому, чтобы нанять такого грозного человека из Контрольной Палаты в качестве его учителя.

— Я понимаю, однажды кто-то обязательно захочет меня убить, поэтому вы учите меня использовать яды, опасаясь что кто-то попытается меня отравить.

— Верно. Есть множество методов убить человека, но яд — это самый удобный и наименее привлекающий внимание, — Фэй Цзе потрепал мальчика по голове. — Мне нужно за год обучить тебя всем тонкостям обращения с ядом так, чтобы никто больше не смог отравить тебя через еду.

— Но почему сейчас? Неужели раньше никто не волновался об этом? — Фань Сяню было необходимо всё прояснить, поэтому он продолжал задавать вопросы, несмотря на то, что боялся дать учителю почувствовать свою неестественную зрелость. Фэй Цзе улыбнулся, но в его улыбке было нечто неизъяснимо зловещее:

— Всё дело в том, что в прошлом месяце вторая жена графа Сынаня родила сына. Другими словами, у тебя появился противник в борьбе за наследство графа. И у этой второй жены есть связи в Контрольной Палате. Твой отец волнуется, что с тобой что-нибудь случится, но не может на долгое время приставить к тебе охрану, потому что это преждевременно привлечёт к тебе нежелательное внимание. Поэтому он послал меня в качестве твоего наставника.

Фань Сянь заметил, как Фэй Цзе использовал два разных слова, когда говорил: граф Сынань и твой отец.

— Я — бастард, — возразил Фань Сянь, сладко улыбаясь. — По закону у меня нет никаких прав на наследование титула отца. Так что вторая госпожа наверняка не слишком уж обеспокоена моим существованием.

— Разве можно быть в чём-то уверенным в этом мире? — философски ответил Фэй Цзе. — Хотя господин У тайно оберегает тебя, но он не может занять место твоей гувернантки. Яд в еде может не навредить ему, но легко убить тебя. И если ты погибнешь, ты не представляешь, скольких людей ждёт та же участь.

Подозрения Фань Сяня лишь обострились. Какая скрытая власть была у этого человека, его отца, которого он никогда не видел? Она определённо сильно превосходила возможности обычного человека его положения и должности.

**

Лучи рассветного солнца светили в лицо двум людям, спешащим обратно в город. Фэй Цзе тянул за ручку своего маленького ученика вперёд, и их тени — одна длинная, другая короткая — следовали за ними по земле двумя полосками. Фэй Цзе посмотрел на всё ещё бледное лицо Фань Сяня и заметил:

— По правде говоря, мёртвых людей нужно бояться меньше всего.

— Хорошо.

— И больше не используй истинную ци, чтобы контролировать свои эмоции. Если человеческим эмоциям не давать выход, то даже если твои способности контролировать жёсткую истинную ци доведены до совершенства, ты всё равно закончишь тем, что превратишься в безжалостного монстра, убивающего людей.

— Хорошо.

Фань Сянь послушно рассеял сдерживаемую внутри истинную ци, перестав подавлять страх и отвращение от работы с трупами. В этот момент Фэй Цзе внезапно заметил:

— На твоих рукавах до сих пор остались кусочки сгнивших внутренностей. Неужели решил поджарить их дома себе на завтрак?

— A-а-а-а! — напуганный визг ребёнка и последовавший за ним злорадный смех его учителя нарушили рассветную тишь пригородных полей.


Читать далее

Радость жизни Глава 1: Черная ткань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Радость жизни Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Кладбище 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Радость жизни Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Бoль 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Убийца 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Прошлое 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Радость жизни Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Радость жизни Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Радость жизни Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Радость жизни Глава 12. В карете 26.01.23
Радость жизни Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
Радость жизни Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Это была она 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Начало лета 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Поэзия 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Радость жизни Глава 27. У озера 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Благоухание 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тяжба 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Во дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Визит 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Радость жизни Глава 50. Расследование 26.01.23
Радость жизни Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Радость жизни Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Радость жизни Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Радость жизни Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Радость жизни Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Радость жизни Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Радость жизни Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Радость жизни Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Радость жизни Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Радость жизни Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Радость жизни Глава 64. Та женщина 26.01.23
Радость жизни Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Посёлок 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Радость жизни Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Радость жизни Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Радость жизни Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Радость жизни Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тётушки 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Пир 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Подарок 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Сомнения 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Второй принц 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Потрясение 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Императорский список 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Диспут 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Цветок 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть