Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ

Когда У Чжу последний раз проникал во дворец пять дней назад, он подтвердил, что ключ спрятан где-то во дворце Добродетели, поэтому Фань Сянь в первую очередь искал там. Возможно, из-за долгого спокойствия, во дворце вдовствующей императрицы царил покой и умиротворение. Дежурившие ночью дворцовые служанки спали, и маленького евнуха, который присматривал за курильницами, тоже клонило в сон.

Пахнуло лёгким ароматом, и что маленький евнух, что служанки, все крепко заснули.

В слабом свете ламп Фань Сянь проскользнул через сравнительно тёмный угол в опочивальню, увидел в отдалении огромную, роскошную кровать и чуть нахмурился: эта пожилая женщина, укрытая тонким шёлковым одеялом, и есть вдовствующая императрица?

У него сейчас не было времени вздыхать от избытка чувств или глупо фантазировать о том, как история может измениться в его собственных руках. Он просто спокойно прошёл вперёд к краю кровати, разглядывая всё, но даже не взглянув на лежащую в ней, возможно, самую могущественную женщину в Поднебесной.

Спокойствие было самым важным качеством, которому У Чжу и Фэй Цзе научили Фань Сяня.

Никакой тайный мастер боевых искусств, о котором он предполагал, не появился. Предварительно планируя, Фань Сянь рассчитывал, что во дворце, как писал Гу Лун*, вокруг императора и вдовствующей императрицы всегда будут невидимые убийцы, никогда не знавшие другой жизни.

Он не стал искать тайники с сокровищами во дворце Добродетели, а скользнул прямо под кровать, закрыл глаза и стал ощупывать доски под ней. Это было высококачественное дерево, но всё равно его поведение выглядело немного странно.

Через некоторое время он распахнул глаза в темноте под кроватью. Взгляд его сверкнул, и в нём мелькнула какая-то нелепая радость.

В Даньчжоу он спрятал бесчисленные результаты своих трудов в секретном отделении под досками кровати. В «Записках об олене и треножнике»** Мао Дунчжу также спрятал сорок две главы священных писаний в тайнике под кроватью. Разумеется, у вдовствующей императрицы государства Цин тоже был такой тайник.

Иногда человеческое воображение оказывается весьма убогим.

Под лёгким нажимом кинжал воткнулся сбоку, лезвие пробило дерево бесшумно, но вдовствующая императрица на кровати заворочалась, что-то тихо пробормотала. Фань Сянь безо всяких эмоций, словно ничего не слыша, продолжал трудиться, как и раньше. После некоторых усилий он смог открыть этот тайник. Сейчас он не осмеливался совать туда руку и перебирать содержимое, однако в темноте он видел очень хорошо, так что, к счастью, легко разглядел, что там лежало.

В секретном отделении не было ни драгоценностей, ни денег, только белая ткань, письмо и ключ.

Фань Сянь слегка нахмурился, с очень странным выражением лица разглядывая форму этого ключа. Он не стал вынимать белую ткань и письмо, только положил ключ за пазуху и скользнул наружу.

Очень скоро он снова оказался у подножия дворцовой стены.

***

Сев в повозку, Фань Сянь посмотрел на Ван Циняня и тихо сказал:

— Мне нужна скорость.

— Слушаюсь. — Ван Цинянь не знал, в чём заключается сегодняшнее дело, он знал только, что ему нужно встретить господина на этом перекрёстке, а затем доставить к человеку, которого он сам вызвал.

— Я не хочу, чтобы кто-то узнал, что я в этой повозке.

— Не беспокойтесь, господин. Я позаимствовал повозку Тайного совета***. Никто не посмеет её остановить, и никто не узнает.

— Прекрасно, — Фань Сянь немного расслабился, откинулся на спинку сиденья и нахмурился. Сегодня ему пришлось притворяться пьяным, потом он до умопомрачения читал стихи, а затем тёмной ночью проник во дворец, что нанесло серьёзный урон его душевным силам.

Повозка подъехала ко двору, который был Фань Сяню совершенно незнаком. Они бесшумно вышли, прикрыли лица и направились прямо к секретной подземной комнате. Ван Цинянь сказал, понизив голос:

— Господин, слесарь здесь.

Перед ними на маленьком деревянном столике лежало много незнакомых им металлических инструментов, слабо поблёскивающих в свете лампы. Владельцем инструмента был мужчина средних лет, на вид словно из цельного куска дерева и с лицом цвета чугуна, но с простодушной улыбкой.

Слесарь это профессия и обращение, но его звали слесарем не только из-за этого. Это было его личное имя, что показывало степень его мастерства.

Фань Сянь кивнул и сказал Ван Циняню:

— Выйди и жди.

Ван Цинянь тут же опустил голову и покинул секретную комнату. Он понимал, что некоторых вещей лучше не знать для собственной безопасности.

— Это дело государственной важности. Как представитель Тайного совета я прошу вас приложить усилия ради помощи стране, — спокойно сказал Фань Сянь слесарю сквозь маску на лице.

Сердце слесаря замерло, он подумал о многих прибывших недавно в столицу иностранных посольствах, решил, будто догадался, что происходит, и торопливо поклонился, не зная, что делать.

— Нужно быстро и точно. — Фань Сянь вынул ключ из-за пояса. — Он должен быть абсолютно таким же.

Слесарь взял ключ, тщательно присмотрелся и нахмурился:

— На свете не бывает таких замков.

— Неважно, я просто хочу, чтобы ты сделал копию этого ключа. Сумеешь?

— Будет трудно, ключ слишком сложный. Даже если сделать его точно такой же формы, и никто из людей не заметит разницы, то я не могу гарантировать, что копия сможет открыть замок.

— Хорошо, начинай, — Фань Сянь был приятно удивлён ответу, но его голос оставался таким же спокойным.

Слесарь в волнении копировал ключ. Время от времени в секретной комнате раздавался звук, с которым усердно точат железо. Фань Сянь тоже в волнении смотрел на дверь комнаты. Он не знал, как долго сможет У Чжу задерживать старшего евнуха Хуна. Тот жил слишком близко к дворцу Добродетели, и если вернётся туда, то положить на место копию ключа будет затруднительно.

Наконец, слесарь, весь в поту, закончил работу и протянул Фань Сяню ключ, который держал в руке. Фань Сянь сравнил два ключа и обнаружил, что копия действительно неотличима от настоящего, даже ржавые пятна на ней почти такие же. Тогда он немного расслабился и спросил с лёгкой улыбкой:

— Чем ты занимался раньше?

Его лицо было закрыто чёрной тканью, поэтому улыбка выглядела как-то странно.

— Я… был разбойником. — Слесарь обливался потом, не зная, с чем ему предстоит столкнуться после выполнения столь таинственной работы.

Фань Сянь подумал, что они, оказывается, коллеги, прищурился на оставшиеся на столе инструменты и литейные формы, нахмурился, подошёл к столу, хмыкнул. Его жёсткая истинная ци стремительно вырвалась наружу, и форма, которую он взял в руку, разлетелась вдребезги.

Поручив Ван Циняню уничтожить также металлические инструменты и отправить слесаря отсидеться на юге некоторое время, Фань Сянь почувствовал облегчение и снова направился в императорский дворец.

***

Во дворце Добродетели сладкий аромат уже развеялся, всё обдувал лёгкий ночной ветерок, и дворец наполняло ощущение мира и спокойствия. Фань Сянь, словно призрак, скользнул под кровать, вернул обратно копию ключа, достал клей, который принёс с собой, и установил на место крышку тайника, а затем тихо покинул дворец.

Фань Сянь не знал, сколько времени прошло с последнего удара в барабан, отбивающий ночную стражу, но понимал, что пора уходить. В этот момент его взгляд упал на маленький дворик с другой стороны от дворца. Это был дворец Возвышенной Истины, где жила старшая принцесса.

Действия Фань Сяня сегодня были идеально спланированы, и если он не желал лишних проблем, он должен был немедленно покинуть дворец и ждать, пока всё само собой образуется. Но то ли радость от обретения ключа вскружила ему голову, то ли ещё что, но дальше Фань Сянь действовал неожиданным образом.

Он был уверен, что даже в таком строго охраняемом месте, как императорский дворец, под покровом темноты можно свободно перемещаться. Идя по коридору, он полностью полагался на умение передвижения в темноте, вбитое в него У Чжу и Фэй Цзе, этими двумя тайных дел мастерами. С большим трудом подобравшись к дворцу Возвышенной Истины, он даже разминулся с непрерывно зевающей служанкой.

Огни во дворце Возвышенной Истины всё ещё горели, что означало, что внутри кто-то есть. Дворец Возвышенной Истины представлял собой отдельный двор, который выделялся среди других дворцов и снаружи был окружён небольшой стеной.

Как говорится, пройдя великие реки, стоит ли бояться сточной канавы? Но Фань Сянь знал, что множество великих мастеров погибло от рук обычных людей, поэтому он очень осторожно обошёл дворец сзади, закрыл глаза, сосредоточившись, и поднялся вверх по толстой опоре галереи.

Приложив ладонь к гладкой поверхности колонны, Фань Сянь почувствовал, что потерял сегодня очень много истинной ци, и оттого испытал раздражение, так что взобраться наверх ему удалось с некоторым трудом. Осторожно поднявшись на крышу дворца Возвышенной Истины, он не решился нагло поднять черепицу и подглядеть, но, прищурившись, отыскал среди глазурованной черепицы еле заметную полупрозрачную.****

Возможно, это Фань Сянь был таким везучим: императорский дворец совсем не нуждался в полупрозрачной черепице, но старшей принцессе нравился дневной свет в комнатах. Так что Фань Сянь нашёл подходящий кусок и осторожно присел на корточки, склонив голову, стараясь, чтобы каждое малейшее движение было уверенным и не производило ни звука.

Сквозь полупрозрачную черепицу свет был виден тускло, однако Фань Сянь, полагаясь на своё зрение, мог всё так же ясно видеть и слышать. Он прищурил глаза, поняв, что угадал правильно и что ему не на шутку повезло.

***

Старшая принцесса Ли Юньжуй с томным выражением лица откинулась на кушетку: выглядело это прекрасно и трогательно. На ней было только белое платье, и под тонким шёлком прорисовывались все изгибы её тела. При её зрелости это выглядело несколько наивно, но если бы кто-то из мужчин увидел это зрелище, то, наверное, склонился бы к её босым ногам.

Как родной сестре императора ей, естественно, не было нужды соблазнять людей красотой. К тому же человеку перед ней было уже за семьдесят, до сегодняшнего вечера его называли первейшим в Поднебесной добродетельным учёным, и не то чтобы его можно было соблазнить.

Чжуан Мохань покашлял:

— Я закончил свои дела. Надеюсь, что старшая принцесса выполнит условия соглашения.

Старшая принцесса вертела в руках фальшивый свиток, на который потратила много денег. Она кокетливо улыбнулась, словно впустив в комнату весну, и уклончиво ответила:

— Я хотела, чтобы господин Чжуан втоптал этого Фань Сяня в грязь, лишил его последнего достоинства. Разве господин Чжуан выполнил это?

--------------

*Гу Лун (7 июня 1938 - 21 сентября 1985 гг.), тайваньский писатель, прославившийся романами в жанре уся. Настоящее имя Сюн Яохуа.

** роман Цзинь Юна и одноимённая дорама по нему.

*** Тайный совет – реально существовал при дин. Тан и Сун.

**** Полупрозрачная черепица – не черепица, а пластинка из раковин, использовалась для пропускания света вместо оконного стекла.


Читать далее

Радость жизни Глава 1: Черная ткань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Радость жизни Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Кладбище 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Радость жизни Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Бoль 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Убийца 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Прошлое 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Радость жизни Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Радость жизни Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Радость жизни Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Радость жизни Глава 12. В карете 26.01.23
Радость жизни Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
Радость жизни Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Это была она 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Начало лета 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Поэзия 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Радость жизни Глава 27. У озера 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Благоухание 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тяжба 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Во дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Визит 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Радость жизни Глава 50. Расследование 26.01.23
Радость жизни Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Радость жизни Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Радость жизни Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Радость жизни Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Радость жизни Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Радость жизни Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Радость жизни Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Радость жизни Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Радость жизни Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Радость жизни Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Радость жизни Глава 64. Та женщина 26.01.23
Радость жизни Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Посёлок 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Радость жизни Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Радость жизни Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Радость жизни Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Радость жизни Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тётушки 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Пир 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Подарок 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Сомнения 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Второй принц 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Потрясение 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Императорский список 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Диспут 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Цветок 26.01.23
Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть