На следующий день, выйдя из дома, Цзи Ляо увидел высокого юношу, стоящего облокотившись о знак автобусной остановки. Его длинные ноги были обтянуты черными джинсами, стройное тело скрывала куртка ржаво-красного цвета, руки были засунуты в карманы. Из-за красивого лица и безразличного выражения он казался недосягаемым для простых людей. И даже немного холодным.
Глаза Цзи Ляо загорелись, и он чуть не споткнулся на ровном месте. Ох, каким же его парень был красавчиком!
Когда Хэ Чэнмин увидел приближающегося Цзи Ляо, на его безэмоциональном лице мгновенно заиграла улыбка, и он естественно обнял своего парня. Заметив, что рядом стоящий человек смотрит на них, Хэ Чэнмин вздернул подбородок и спросил вызывающе:
— На что смотришь?
Но вместо того человека ответил Цзи Ляо:
— Просто ты хорошо выглядишь.
Хэ Чэнмин удивленно поднял брови, он не ожидал, что Цзи Ляо окажется Янь Гоу [1] и снисходительно принял его восхищение.
(П/п: 颜狗 — человек, фанатично относящийся к красивым людям)
Они сели в автобус. Цзи Ляо плохо спал ночью, поэтому прислонился к окну и попытался заснуть, попросив Хэ Чэнмина разбудить его, когда они будут подъезжать.
Через некоторое время к ним подошли две девушки. Они застенчиво посмотрели на Хэ Чэнмина и принялись возбужденно толкать друг друга, пока одна из них не решилась тихо попросить:
— Красавчик, добавь нас в друзья в WeChat.
Даже в автобусе к нему приставали люди.
Хэ Чэнмин посмотрел на них и холодно ответил:
— Нет.
Девушка смутилась, услышав отказ, но не сдалась и стала расспрашивать дальше:
— У тебя есть девушка?
Он мельком взглянул на парня, сидящего рядом. Ресницы Цзи Ляо слегка задрожали. Хэ Чэнмин нахмурился и ответил:
— Да. Он сейчас спит, не шумите.
Обе девушки были удивлены, смущены и разочарованы.
Цзи Ляо слышал их разговор с самого начала. В его сердце снова зародилась ревность. Он считал, что Хэ Чэнмин был слишком привлекательным! К тому же, к нему подходили как девушки, так и парни. Как в таком случае оставаться спокойным?
Он приоткрыл глаза и хотел сесть поудобнее, но Хэ Чэнмин коснулся его головы и осторожно положил ее на свое плечо.
— Засыпай, — прошептал он.
Цзи Ляо снова почувствовал тепло в сердце и закрыл глаза.
***
Когда парни зашли в школу, их встретили любопытные и осуждающие взгляды и перешептывания. Цзи Ляо опустил голову и побрел к своему классу.
Однако его одноклассники делали то же самое: сердечно приветствовали его, но тут же отвернулись и начали бормотать. В их взглядах смешались насмешки и презрение. Все вокруг перестали быть с ним дружелюбными как раньше.
Хотя Цзи Ляо был морально подготовлен к реакции общества, он все равно чувствовал себя смущенным и беспомощным, словно сделал нечто постыдное. Как все-таки сложно делать вид, что все хорошо, и не обращать внимание на насмешки окружающих.
Когда он сел на свое место, Сю Сяоцзин бросилась его успокаивать:
— Не переживай, Цзи Ляо, я за тебя!
Он неохотно улыбнулся, но ничего не сказал.
Атмосфера в классе была странной, пока не прозвенел звонок.
В новом семестре классный комитет должен быть переизбран, поэтому учитель попросил всех проголосовать. Когда выбирали президента классаю. Кто-то предложил кандидатуру Цзи Ляо. Многие из учеников поддержали его и отдали свой голос в его пользу. После произошедшего не было понятно, искренними были слова учеников или же очередной потехой.
Цзи Ляо опустил голову и поджал губы. Услышав, как у доски учитель один за другим зачитывает имена учеников, вошедших в короткий список классного комитета, он почувствовал, как сильно бьется его сердце. Когда учитель дошел до должности президента класса, Цзи Ляо встал и сказал категорически:
— Не хочу.
Учитель был озадачен. Цзи Ляо всегда создавал впечатление застенчивого и послушного ученика, почти никогда не отказывающего другим. Неожиданно на этот раз он беззастенчиво выразил свое мнение. Учитель кивнул и произнес:
— Раз Цзи Ляо отказался, в этом году президентом класса станет Линь Цзясуй.
После того, как выборы в классный комитет закончились, несколько любопытных учеников пошли посмотреть голоса. Когда они узнали, что почти все проголосовали за Цзи Ляо, то подняли шум.
Услышав это, Линь Цзясуй почувствовала себя пристыженной. Она бросилась вперед и выхватила избирательные билеты, а затем строго упрекнула одноклассников:
— Кто позволил вам трогать вещи на учительском столе!
Парни, проверявшие билеты, обиженно удалились. Они не хотели еще больше провоцировать новоиспеченного президента класса.
Линь Цзясуй была так зла! Лишь она одна была достойна стать президентом класса. Цзи Ляо был всего лишь клоуном, кто только выдвинул его кандидатуру?! Да это просто смешно! Думая об этом, она столкнулась с Цзи Ляо в дверях класса.
— Отойди! Ты просто ужасен! — Она и не пыталась скрыть своего отвращения.
Чэнь Ливэнь, который вернулся из туалета вместе с Цзи Ляо, не смог вынести ее отношения, вышел вперед и сказал:
— Ты в своем уме? Кого ты назвала ужасным? Думаешь, раз стала президентом класса, то тебе все можно?
Линь Цзясуй всегда была дотошна, поэтому ее не жаловали парни из класса, особенно любящие пошутить, такие как Чэнь Ливэнь, которого она часто записывала в списки нарушающих порядок. Так что на этот раз он не только заступался за Цзи Ляо, но и хотел отомстить за себя.
— Я не с тобой говорила! Не встревай!
В конце концов, она была простой девушкой, смущенной от нападки в ответ. Она покраснела, но не отступила, сразу же грозно посмотрела на Чэнь Ливэня и добавила презрительно:
— Неужели, помогая Цзи Ляо, ты пытаешься угодить Хэ Чэнмину? Подхалим.
Чэнь Ливэнь взорвался и яростно толкнул Линь Цзясуй. Если бы Цзи Ляо не протянул руку и не схватил ее, девушка, вероятно, упала бы.
— Не прикасайся ко мне! — Она шлепнула Цзи Ляо по руке.
Добрые намерения Цзи Ляо неожиданно приняли за дурные. Но его это не особо волновало. Он отвел Чэнь Ливэня в сторону, на лице которого отразилось искреннее негодование.
— Ты слишком добрый!
Цзи Ляо пожал плечами. Просто он считал, что спорить с человеком, который предвзято к тебе относится, было бесполезно.
Дальше по расписанию стояли два урока математики. Никто не понял, что произошло, но учителя посреди урока куда-то вызвали, и он ушел из класса, оставив ученикам несколько заданий для самообучения.
Ученики тут же расслабились, за ними больше никто не следил, поэтому они принялись болтать. В последнее время Ли Йоусинь стал интересоваться Сю Сяоцзин, поэтому подсел к Цзи Ляо, повернулся назад и принялся болтать с ней. Смех и увлеченная беседа достигли ушей Линь Цзясуй!
— Сю Сяоцзин и Цзи Ляо, вы можете заткнуться?! — Она яростно хлопнула по столу и встала.
В классе тут же воцарилась тишина.
На этот раз Цзи Ляо потерял терпение. Ну почему Линь Цзясуй все время к нему цеплялась?!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления