Онлайн чтение книги Ди — охотник на вампиров Vampire Hunter D
23 - 7

Карета мчалась до рассвета, а Ирия и Микер спали внутри. Проснувшись, девушка поняла, что карета остановилась в лесу. Был почти полдень.

Не став будить Микера, Ирия решила выйти наружу. Дверь не открывалась. На ней был замок Аристократа. Ди нигде не было видно; выйдя на улицу, он, должно быть, запер дверь. Это помешало бы кому-либо проникнуть внутрь, пока его нет. Она уже собиралась сдаться и вернуться к Микеру, когда услышала звук отпирающегося замка, и дверь открылась.

Снаружи был Ди — а в нескольких шагах от него стоял юноша в доспехах из высокополимерной резины поверх одежды. За ним было пять или шесть маленьких огненных драконов. Он был повелителем драконов, что указывало на то, что они были близко к северному Фронтиру.

Ди сказал, что рядом есть деревня под название Джассум. Юноша был оттуда. Увидев Ирию, он сообщил ей, что сегодня праздничный день. Видимо, это была дата, когда божество-хранитель — также называемое Джассум — спустилось на Землю и велело основателям построить там деревню. Теперь, когда мальчик упомянул об этом, она услышала вдалеке звук, похожий на фейерверки.

Оглянувшись на карету, Ирия сказала:

— Микер будет в восторге! Давайте возьмём хотя бы один выходной. Подумай хоть раз о своих попутчиках.

— Пожалуйста, — сказал молодой повелитель драконов, улыбаясь от удовольствия. В его голубых глазах отражалась Ирия. — Моя семья управляет гостиницей.

Позади юноши огненные драконы одновременно выпустили пятнадцатифутовый сноп пламени. Причина этой демонстрации была неясна.

***

Джассум был миниатюрной деревней-садом, выглядящей так, словно её в любой момент может поглотить чистое голубое небо. Её население не превышало ста человек. Над узкими улочками и крышами домов, взрываясь одна за другой, стекали струны фейерверков; по улице маршировали люди в масках и костюмах, изображающие драконов, одноглазых зверей, закованных в доспехи змей и богов всех мастей; и всюду валялись старики, напившиеся вина, разливаемого из переносного святилища. Глаза Микера горели, а тело покачивалось в такт тому, что звучало как народные песни, которые доносились из скрытых от глаз динамиков.

На западном конце площади стояло заведение, которым управлял юноша — Ал — и его семья: гостиница «Бампер Кроп».

— Содержание драконов и управление гостиницей — твои родители запустили свои пальцы во всё, верно? — полушутя заметила Ирия.

— Мы даже делаем модификации для коней-киборгов, — ответил Ал, кивнув троице следовать за ним.

Сдаваемые в аренду комнаты находились на втором этаже, а на первом этаже располагались столовая, небольшая гостиная и жилые помещения администрации. Столовая также служила баром, где несколько человек покупали напитки, чтобы насладиться ими в лобби. Полдюжины гостей посмотрели на Ди и Ирию и застыли на месте. Не обращая внимания на виски, которое пролилось из опрокинутых стаканов на их колени, они тупо уставились на пару. Все они были мужчинами. Но красота не знала пола.

Оказавшись в своей комнате, Ирия заказала газированную воду, даже не потрудившись положить свои вещи. Тогда как Микер немедленно начал умолять:

— Я хочу выйти на улицу!

— Конечно, если Ди пойдёт с тобой, — сказала Охотница.

— Ни в коем случае. Так я вообще не смогу расслабиться, — несколько дерзко ответил он.

— Тогда нет. Неизвестно, кто на нас охотится.

После этого она не слушала, что говорит мальчик, и он заплакал, прежде чем рухнуть на кровать.

«Успех!» — подумала она, но тут к ним зашёл Ал и пригласил её пойти с ним на фестиваль. Про себя Ирия ругалась и скрежетала зубами, но смирилась и сказала:

— Конечно. Ничего, если мальчик тоже пойдёт с нами?

На лице Ала отразилось разочарование, но он не отказал.

Ирия решила не спрашивать разрешения Ди. Очевидно было, что этого не произойдёт. Она думала, что всё будет хорошо, если они довольно скоро вернутся. Однако у неё не было чёткого представления о том, что представляет собой это «довольно скоро».

***

— Они уходят, — сказал хриплый голос.

Ди направился к двери. Он слышал голоса в соседней комнате, будто там вовсе не было стен.

Его правая рука взялась за дверную ручку, и в тот же момент он всем телом развернулся вправо.

У ног Ди с холодным звоном покачивалась серебряная стрела. Не выпустил ли её кто-то ещё, посланный их врагами?

Меч, который никогда не покидал его, был обнажён и сверкал в ожидании следующей жертвы.

— За окном, — сообщила ему левая рука, но Ди проигнорировал её и повернулся к двери.

Прошло пять секунд. Десять.

В дверь постучали. Как только она распахнулась. Ди приставил остриё своего клинка к груди посетителя.

— Негостеприимный, как всегда. И это после всей моей любви к тебе.

Довольно молодая женщина, одетая в чёрное защитное снаряжение, с колчанами на спине и колене и опущенным луком в правой руке быстро ухмыльнулась ему, прежде чем взглянуть на меч у своего горла.

— Помнишь меня? Я Джанна!

— Это ты спасла мальчика?

Его вопрос, который избегал её собственного и не проявлял ни малейшего интереса к её действиям или положению, заставил лучницу выглядеть несколько разочарованной, когда она ответила утвердительно.

— И я прикрывала девушку, когда она сражалась с Альбидозеном. Но во время схватки возница прострелил мне плечо, выведя меня из игры. Судя по тому, как вы, ребята, беззаботно разгуливаете по деревне средь бела дня, я так понимаю, что Альбидозен был уничтожен.

— На кого ты сейчас работаешь?

— Это совершенно секретно. Готов ли ты отрубить обе мои руки, чтобы вытащить это из меня?

Когда она шутливо посмотрела на Ди, краска внезапно отхлынула от её лица.

— Это была шутка! Я просто шутила.

Джанне едва удалось выдавить нечто, похожее на улыбку, но капля пота упала с её внезапно побледневшего лица. Вопрос остался без ответа.

— Это граф Ланглан.

— Если ты хочешь рассказать мне об этом, — сказал Охотник, — оставайся там, где стоишь.

Очевидно, эти двое встретились впервые за долгое время, но Ди, казалось, едва не оттолкнул девушку, когда выходил в коридор.

— Не надо! — крикнула Джанна. — Снаружи территориальные воды Кракена!

Конечно, там мог быть и сам Мрачный Жнец, и он всё равно не остановил бы фигуру в чёрном.

***

Рядом с гостиницей расположился торговец сладостями, и Ирия купила три порции сахарной ваты на палочке и протянула две из них своим спутникам. Микер был в полном восторге, взял пушистую сладость в руку и смял её в маленький комок, от которого откусил, как от булочки.

— Странный у тебя способ есть, — сказала Охотница.

— Нет, так ест мужчина! — ответил Ал и сделал то же самое.

В сопровождении Ала троица направилась к городской площади. Обычно изображение божества-покровителя деревни было главным на фестивале и устанавливалось на площади, чтобы желающие могли возносить молитвы и делать подношения днём и ночью. К площади вело несколько дорог. Вдоль них выстроились самодельные стенды, сделанные жителями деревни, а также ряды ларьков, установленных бродячими шарлатанами, которых такие праздники притягивали как магнит. Под грубыми парусиновыми навесами их завсегдатаев ожидали ряды ярких лакомств и игрушек, от которых у любого ребёнка заблестели бы глаза.

Ирия заметила, что чем ближе они подходят к площади, тем больше Ал оглядывается по сторонам.

— В чём дело?

— Просто я не вижу ни одного дозорного.

Фестивали привлекали проблемы. Ссоры между селянами были довольно жестокими, но стоило добавить в эту смесь чужаков с сомнительными намерениями, и появлялось ещё больше грабителей, врывающихся в пустые дома, или похитителей женщин и детей, чем кто-либо мог сосчитать. Для защиты от таких случаев и выставлялись дозорные — вооружённые добровольцы из деревни, которые разделялись на несколько групп и либо несли вахту в назначенном месте, либо выходили на патрулирование. Хотя на каждой улице должно было быть, по крайней мере, двое человек, Ал их не видел.

Они находились в конце улицы, у входа на площадь. Пройдя ещё двадцать ярдов, они увидели маленькое золотое святилище, окружённое толпой крестьян. Небо было ясным, и весёлая ежегодная суета продолжалась под аккомпанемент фейерверков, солнечного света и громких песен.

— Мы возвращаемся, Микер!

Мальчик был изумлён, услышав это, казалось бы, ни с того ни с сего. Тем не менее, он не стал возражать из-за напряжения и смертоносного намерения, прозвучавших в голосе Ирии.

Ал совершенно невинно спросил, что не так.

— Там есть дозорные?

Оглядевшись, Ал испустил любопытное «хмм».

Когда он это сделал, Ирия взяла Микера за руку и быстро пошла обратно.

— Эй, что случилось? — спросил Микер, идя рядом с ней, но не зная, почему.

— Понятия не имею. Мы не должны были выходить на улицу!

Пока Ирия говорила, маленькое пятнышко на её спине стало горячим. Её клинок рефлекторно метнулся вперёд, и дротик, рассечённый пополам, упал на землю. Шокированные люди вокруг неё либо застыли на месте, либо странно посмотрели на Ирию, проходя мимо неё. Вероятно, всё, что они увидели, это как девушка, которая только шла нормально, внезапно изменилась и теперь стояла с мечом в руке. Скорость Ирии была так велика, что это выглядело как прыжок из фильма.

Раздались аплодисменты. Ирия обернулась и посмотрела назад.

На противоположной стороне улицы была установлена будка для игры в дартс. Поскольку улица была узкой, небольшая десятифутовая будка расположилась вниз по переулку, перпендикулярному ей. Будка была достаточно широка, чтобы двое взрослых или трое детей могли выстроиться в линию и бросать дротики одновременно. С расстояния в десять футов даже взрослым было бы трудно попасть в центр круглых мишеней. Мужчина среднего роста и телосложения в охотничьей шапке стоял перед будкой, которая, как ни странно, была пуста. Вокруг шеи у него был повязан красный платок, и глаза Ирии уловили блеск дротиков между пальцами его правой руки.

— Что, чёрт возьми, это значит?

Мужчина лет сорока усмехнулся и ответил:

— Ну, у тебя был такой вид, будто ты жаждешь крови, так что я не мог не ткнуть в тебя. И, как я и подозревал, ты чертовски хороша. Чуть яйца не съёжились!

— Спасибо. Итак, что я должна тебе за дротик, который я…

— Не парься. Увидимся.

Прежде чем мужчина закончил говорить, Ирия собралась идти дальше. И её кровь застыла.

Она больше не держала руку Микера. Она отпустила её в тот момент, когда рассекла дротик.

Прежде чем она успела позвать мальчика, она услышала знакомый голос.

— Ирия.

Ал стоял в переулке прямо напротив будки для дротиков и махал ей рукой.

— Мальчик пошёл туда, — сказал он, указывая вниз по переулку.

 «Хвала небесам за маленькие милости», — подумала Ирия, бросившись вперёд. Когда она оглянулась через плечо, то увидела, что Ал следует за ней.

Слева от неё был чей-то дом, а справа — лес.

— Ты не можешь пойти со мной! — сказала она юноше.

— Почему нет? Впереди болото. Со мной Тебе будет безопаснее!

— Нет, — ответила она, но он всё равно подошёл. Ирия ещё не заметила пламя привязанности, горящее в глазах юноши.

Внезапно она подумала: «Если бы только Ди был здесь».

II.

Охотник вышел из комнаты — или он думал, что вышел, — но снова оказался внутри. Теперь окно было прямо перед ним, будто он только что вошёл в комнату.

Ди обернулся. Джанна стояла в дверях.

— Это складка в пространстве, — заинтригованно сказал хриплый голос.

— Боже, ты всё ещё привязан к нему, Левая Рука? Какой ты живучий! Не возражаешь, если я войду? Ох, просто к твоему сведению: моё убийство не выведет тебя из складки. Итак, давайте немного поговорим.

Ди поднял левую руку.

Джанна позволила напряжению отпустить её тело. Она была рада, что Ди не достал свой длинный меч.

— Может быть, ты ведёшь себя так хорошо, потому что я спасла тех двоих?

— У тебя три минуты, прежде чем ты должна будешь уйти.

После того, как Ди заговорил, его правая рука мелькнула в движении. Всё, что Джанна увидела, это мимолётный отблеск. Она не могла пошевелить ни единым мускулом. Она не могла даже предположить, что произошло.

Наконец, она вскрикнула от шока:

— Ты жаждал моей крови? — и попятилась.

Хотя она прекрасно знала, на что способен Ди, она всё ещё не могла поверить, что её собственная сонная артерия была перерезана. Она дотронулась до неё, чтобы убедиться. Рана уже закрылась. И не только это, она даже не болела.

Действуя так, будто ничего не произошло, Ди приложил лезвие меча к ладони своей левой руки. Сталь была мокрой и красной — от крови из артерии Джанны. Он немедленно снова убрал клинок. Вся кровь с него была стёрта.

— Расскажи мне о связи между Лангланом и Кракеном, — сказал Ди, прежде чем подойти к маленькому столику рядом с кроватью. На нём стоял керамический кувшин, полный воды, и чашка. Он приставил носик кувшина к своей левой руке. С лёгким чавканьем кувшин оказался засосан в ладонь левой руки Охотника. Послышался звук жевания.

Кувшин был из обожжённой глины. Это давало воду и землю.

Джанна заговорила, спросив:

— Ты веришь, что Аристократы могут осознавать свои преступления?

Ответа не последовало. Это был Ди.

— Ланглан — один из немногих Аристократов, обладающих совестью, — продолжила Джанна. — Девушка — Ирия, верно? — ну, он уже давно сожалеет о том, что они напали на её дом, убили её родителей и похитили её братьев и сестёр.

Сквозь хруст и чавканье хриплый голос пробормотал что-то насчёт того, что для этого уже немного поздно.

— Когда они узнали, что девушка, которую они укусили и оставили, стала Охотником и начала охотиться на них, только он один пришёл в восторг. В тот момент, когда у его товарищей было полусерьёзное совещание о том, как предотвратить её атаки, он был единственным, кто не пришёл. Более того, он нанял меня — и других — чтобы мы тайно охраняли её и  её друзей!

— Были другие?

— Всего пять. Ты думал, что девушка сама убила всех этих Аристократов? Большинство из них были убиты её охраной, — на мгновение её взгляд стал задумчивым. — Я не знаю, поверишь ты мне или нет, но Ланглан готов позволить девушке уничтожить его. Вот почему он бросил вызов своему тестю и попросил нас защитить девушку.

— Тестю?

— Разве ты не знал? Жена Ланглана была единственной дочерью Кракена. Двести пятьдесят или шестьдесят лет назад она была уничтожена — не тобой, конечно, а каким-то другим Охотником. С тех пор Ланглан убеждённый холостяк.

— Вот непонятный Аристократ, — заметил хриплый голос.

— Я случайно это увидела, но в его личном кабинете есть фотография человеческой девушки. Красивая девчонка лет семнадцати-восемнадцати. На фото не было имени.

— Кракен знает о вмешательстве зятя?

— Неясно. Если бы у него было какое-то реальное доказательство, я думаю, он бы уже покончил с Лангланом.

— Если Ланглан хочет, чтобы Ирия напала на него, почему он пытается остановить меня?

— Потому что ты ему мешаешь! — нагло заявила Джанна.

***

Менее чем через десять минут Ирия и Ал были на краю древнего болота, где воздух был тяжёлым от миазмов, которые искажали солнечный свет и стволы деревьев. Это место было воплощением распада. Единственным спасением было то, что они всё ещё могли слышать музыку, играющую на фестивале.

Прямо под поверхностью чёрной воды шевелились водоросли.

— Упадёшь сюда, и тебя не спасти, — сказал Ал, с отвращением оглядывая окрестности.

— Ребёнок ушёл один?

— Нет. С ним был высокий худой парень. Это был не кто-то из деревни.

— Кто это был?.. Микер!

Охотница приложила сложенную рупором ладонь ко рту и выкрикнула имя мальчика, но Ал грубо схватил её за локоть и дёрнул на себя.

— Что?

— Там, — сказал он, указывая на болото.

И действительно, мальчик стоял в центре. Вода доходила ему только до лодыжек. Как будто под водой был кто-то, кто-то держал его, или…

Ирия повернулась к Алу и сказала:

— Иди домой. Или, если не хочешь этого делать, по крайней мере, найди безопасное место. И что бы ни случилось, не покидай его!

Не дожидаясь его ответа, она крикнула в болото:

— Микер, возвращайся сюда.

Ответ пришёл из-под ног Микера.

Глаза Ирии округлились. Она только что заметила, что на поверхности воды отражение Микера стояло рядом с отражением кого-то ещё — высокого худого человека.

— Это он! — завопил Ал с расстояния пятнадцати-двадцати футов. Его глаза тоже были прикованы к человеку, отражённому в водной поверхности.

Действительно, мужчина стоял справа от Микера. Это было отражено в воде. Тем не менее, рядом с настоящим Микером не было никого.

Мужчина ухмыльнулся.

— Если хочешь, чтобы этот мальчишка вернулся, войди в воду вместо него.

Голос шёл от поверхности воды.

— Не делай этого, — твёрдо сказал Ал.

Ирия быстро приняла решение. Её враг мог манипулировать водой. Она знала, что пока она остаётся на суше, он не может надеяться на победу.

— Ладно, — сказала она мужчине в воде. — Но взамен ты должен отпустить его прямо сейчас.

— Это меня устраивает.

— Думаю, справедливо будет сказать, что я не умею плавать!

— Не беспокойся. Всё, что тебе нужно сделать, это просто смотреть на меня и продолжать идти.

— Сначала отпусти ребёнка. Иначе я никуда не пойду.

Мужчина кивнул и толкнул отражение Микера в спину. Очевидно, мальчик пережил ужасный опыт, потому что не сказал ни слова. Не выказывая радости от того, что ему удалось сбежать от похитителя, он молча пошёл по поверхности воды.

Нога Охотницы со шлепком погрузилась в воду по щиколотку, но тут же остановилась. Её опора была неустойчивой, но она как-то справилась с этим. Переставляя одну ногу за другой, она сумела сохранить равновесие, и двинулась в направлении мужчины, отражённого в поверхности воды. Её продвижение было намеренно медленным, чтобы Микер успел вернуться на сушу. Если она сначала доберётся до мужчины, он может снова взять Микера в плен, и всё это будет напрасно.

Каждый раз, когда один из них делал шаг, по поверхности воды расходилась рябь, искажая лицо человека.

Они с Микером прошли мимо друг друга, когда Ирия преодолела треть пути.

— Возвращайся прямо к Ди, — тихо сказала она, и лицо мальчика — маска, которая не выражала даже страха — качнулось вверх-вниз.

Когда Охотница прошла две трети пути, она услышала, как Ал крикнул:

— Он сделал это!

Она была рада, что он настоял на том, чтобы пойти с ней, и хотел пожать ему руку. Теперь ей больше не нужно было сдерживаться. Она найдёт слабое место своего врага и ударит по нему. В сердце Ирии не было сомнений.

Когда её ноги почти коснулись лица мужчины, он приказал ей остановиться.

— Ты рада, что мальчик стоит на суше? — сказало отражение человека в воде. Для всего мира он выглядел просто отражением. Не погружённым под воду. — Что ж, тогда встань рядом со мной. Сделав это, ты скоро станешь такой же, как я. Путешествуя по воде, мы быстро доберёмся до замка виконта Кракена.

 «Это случится…» — пробормотала Ирия в душе…

— В твоих мечтах!

Достав свой длинный меч, она с криком вонзила его в сердце мужчины. Это было похоже на удар в воду — и в момент, когда Ирия поняла это, её тело окутала пелена воды.

Задержав дыхание, она отчаянно пыталась подняться на поверхность — но не могла. Мужчина стоял над ней. Был ли он на поверхности воды или в воде? Так или иначе, он держал голову Ирии обеими руками.

При ближайшем рассмотрении этот человек вообще был вне каких-либо измерений. Как и прежде, он был лишь отражением на поверхности воды. Тем не менее, Ирия не смогла прорваться сквозь него и выбраться на поверхность. Хотя она вонзила в него свой длинный меч, результат был тот же. Когда она попыталась отодвинуться, образ мужчины отразил её движения. Он следовал за ней.

— Ты не умрёшь. Я преобразую тебя, как только ты отключишься.

Голос мужчины эхом отозвался в голове Ирии, которая, казалось, вот-вот взорвётся, как раз когда она начала задыхаться. Последний воздух покинул её лёгкие, и в них хлынула чёрная вода. Она начала захлёбываться, не в силах больше вдохнуть. Её зрение потемнело.

Неожиданно её голова вынырнула на поверхность. Ещё до того как почувствовать жар, она закашлялась до полусмерти, покачиваясь на воде и погружаясь снова и снова.

— Давай сюда!

Это был Ал. Он стоял у кромки воды, подзывая Охотницу. Рядом с ним она увидела пару огненных драконов.

«Как парень их вызвал?» — гадала она. Благодаря жару ей было ясно, что драконы уже выпустили своё пламя.

В её лёгких всё ещё оставалась вода. Махнув рукой на свой вопрос, Ирия начала лихорадочно пробиваться сквозь воду. Что-то схватило её за ногу.

Она обернулась. Человек был на поверхности воды. Но внимание Ирии привлекла не его странная внешность, а следы ожогов, отчётливо виднеющиеся на правой половине его лица и тела.

Пламя огненных драконов могло ранить водяного монстра.

— Я не позволю тебе уйти. Иди сюда! — призрачным голосом сказал мужчина. Он притянул её ближе.

Выжимая последние силы, Ирия развернулась на сто восемьдесят градусов.

— Ныряй!

Мужчина, вероятно, не осознавал, о чём предупреждал этот крик с берега, до того момента, пока обжигающее пламя снова не пронеслось по воде, испарив нижнюю часть его тела.

Нырнув глубже, чтобы спастись от кипящей воды, Ирия вынырнула и обнаружила, что человек исчез без следа.

Подплыв к берегу, Ирия, всё ещё кашляя, убедилась, что Микер в безопасности. Должно быть, с ним что-то сделали, потому что его глаза были пусты и при виде её не выражали никаких эмоций.

— Надо отвести его к Ди. Мне нужна передышка! — сказала Охотница, обращаясь, по-видимому, к самой себе, прежде чем повернуться к Алу.

— Спасибо.

Она обняла его.

Парень превратился в каменную статую.

— Как ты вызвал огненных драконов?

— Эм, эээ… флейтой.

Он, казалось, был в оцепенении после того, как увидел, что его дом сгорел дотла.

— Но они добрались сюда так быстро. Словно они живут где-то поблизости.

— Ну, мой дом на другой стороне болота. Так случилось, что сейчас у них время водных процедур, и…

— И они получают свою воду из болота.

Ирия снова изо всех сил обняла юношу. Даже после того, как она отпустила его, Ал остался в той же позе.

— Ну, пошли.

Взяв мальчиков за руки, Ирия повела их к деревенской площади, когда услышала, как что-то рассекло воздух.

III.

Прибыв на площадь, Ди и Джанна столкнулись с толпой, в которой мешались отчаянные крики.

— Несите его к доктору Торресу!

— Нет, его уже не спасти.

Пробившись через толпу, Ди увидел Ала, лежащего в её центре. Дротики пронзили его сердце и горло.

С первого взгляда было ясно, что он получил смертельные раны.

— Что случилось? — спросил Ди ближайшего фермера.

— Будь я проклят, если знаю. Он упал на землю, как только вышел из переулка, прямо сейчас.

— Что в той стороне?

— Болото. Ничего, кроме него.

Позади Ди ахнула Джанна.

— Воды принадлежат Кракену! — сказала она. — Но… — она вздохнула. — Этот дротик принадлежит Дон Джею. Кроме меня, он единственный, кто остался на службе у Ланглана. Если он здесь…

Лучница напряглась. И не только она — окружающие их жители тоже замерли. Молодой человек в чёрном стоял в центре мёртвых взглядов.

— Это просто совпадение. Все мы… Мы работали независимо… Ты должен верить мне!

Таинственная картина, свидетелем которой недавно стала Джанна, молнией вспыхнула в её мозгу. Когда левая рука, поглотившая весь керамический кувшин, сказала Ди, что воды и земли должно быть достаточно, меч Охотника сверкнул, и складка Ланглана в пространстве — нечто, что не могло повредить даже ядерное оружие — была разрушена.

Что это за великолепный молодой человек? Впервые Джанна испытывала настоящий страх.

Однако теперь сверхчеловеческая жажда убийства исчезла, и он прижал левую руку к окровавленному горлу юноши. Тот уже испустил последний вздох. Но затем, со всё ещё торчащими из него орудиями смерти, Ал подал слабый голос.

Жители деревни отступили, как внезапный отлив.

— Парень с дротиками… с фестиваля… неожиданно появился… Сказал что-то… забрать Ирию и ребёнка… в замок Ланглана…

Ди встал. Как только Охотник убрал левую руку, Ал вернулся в прежнее состояние.

Увидев, как молодой человек неземной красоты положил сверкающие монеты в рот юноши в соответствии с традицией Фронтира, жители деревни были ошеломлены. Эти монеты по пять тысяч даласов стоили примерно столько же, сколько составлял годовой бюджет деревни.

— Устройте ему лучшие похороны, какие может предложить деревня. То, что останется, достанется его семье.

Никого не нужно было предостерегать от попыток прикарманить деньги. Ди повернулся к Джанне.

— Меня тоже убьёшь?

Вся деревня застыла.

— Пожалуйста…

Это всё, что Джанна смогла выдавить из себя в ответ. И на это у неё ушло одиннадцать секунд.

— Покажи мне дорогу к замку Ланглана.

Джанна могла только кивнуть в знак согласия на требование Ди.

***

Единственная причина, по которой Джанна обратилась к Ди, заключалась в том, чтобы сообщить ему о намерениях графа Ланглана и заставить его прекратить путешествие Ирии. Прежде чем позволить Ирии отомстить ему, Ланглан хотел разгадать загадку, почему она осталась человеком, несмотря на укус. С этой целью в замок должна была попасть только Ирия. Ди был на пути. Джанна получила приказ избавиться от него. И вот теперь — они днём и ночью ехали на своих конях-киборгах в пятидневной поездке к замку Ланглана, а она смотрела на профиль Ди.

С самого начала она знала, что это бесполезно.

Два года назад, будучи недавно обученной лучницей, Джанна преследовала группу из пяти разбойников, когда попала в их ловушку и оказалась на грани смерти. В тот момент, когда её собиралось поглотить чернильно-чёрное небытие, ворвался Ди и уничтожил их. Мастерства его владения мечом наряду с его привлекательной внешностью было достаточно, чтобы привести Джанну в восторг. Конечно, она была разочарована, узнав, что Ди преследовал тех же преступников.

Когда она впервые поступила на службу к Аристократу, то не знала, что у Охотницы есть спутники. Однако узнав, что её сопровождает Ди, Джанна отказалась от борьбы. Лишь отчасти потому, что она была у него в долгу. С тех пор она сгорала как женщина. Нет, как человек. В глазах Джанны Ди был объектом обожания, превосходящим идеального мужчину — существом, которое позволит ей сохранить свою чистоту.

 — Какого?..

Далеко вдали над пустынной равниной поднимался пурпурный свет. Со сверхзвуковой скоростью.

— Тысяча… Тысяча пятьсот… Две тысячи…

Полуденное небо было ясным. Когда вспыхнул свет, небо потемнело. Дождевые облака. Но они не висели над Ди и Джанной.

— Примерно в тридцати милях впереди, — сказал хриплый голос. — Кто-то выпустил дождевой снаряд — а Кракен любит воду.

***

Человек — Дон Джей — прилагал огромные усилия, чтобы избегать воды. Это был источник силы противоборствующей стороны. Она существовала повсюду. И хотя он доверял оружию, которым снабдил его наниматель, враг был слишком силён.

 Дон Джей тоже видел вспышку света.

 «Вот дерьмо!» — подумал он, потому что стреляли где-то ужасно близко, и в тот момент, когда над его головой расползлись тёмные тучи, дождь полил как водопад. Однако у него не было иного выбора, кроме как идти дальше.

Человек направил свой фургон с упряжкой из двух лошадей вперёд под тёмные тучи. Ирии сделали инъекцию снотворного, Микеру, казалось, высосали душу, и оба они лежали в грузовом отсеке позади него. Он предусмотрительно заранее купил фургон у фермера.

Дождь усилился, лошади и повозка, казалось, испускали белый дым. Дон Джей уже промок до нитки. Ливень был настолько сильным, что вода из-под колёс фургона забрызгивала его с головы до ног, заставляя его задерживать дыхание.

— На востоке сплошные болота и озёра — туда нельзя, даже случайно!

Желание бороться не исчезло из глаз Дона Джея.

Неожиданно кони изменили направление. Они повернули налево — к дороге, ведущей на восток.

— Идиоты! Куда это вы собрались?

Но хотя он безумно натягивал поводья и щёлкал кнутом, лошади не прерывали своего бешеного галопа в том направлении, куда им идти не следовало. Как будто они получали приказы от другого, более способного возницы.

— Что происходит? Воу! Да прекратите вы уже?

Переведя взгляд со спин лошадей на их копыта, Дон Джей округлил глаза.

В сырой чёрной земле отражались ноги лошадей и место возницы. Он также разглядел человека, щёлкающего кнутом. Слишком потрясённый, чтобы говорить, Дон Джей с опаской посмотрел направо. Там никого не было. И не могло быть. И всё же — он снова посмотрел вниз. Там был мужчина. Разве он не был весь в бинтах и не сидел справа от Дона, работая хлыстом?

Дон Джей как одержимый ударил хлыстом. Забинтованный человек тоже ударил. Хотя на самом деле бил Дон Джей, руки его отражения в воде были пусты, и лошадьми управлял только хлыст забинтованной фигуры.

Дождь окружил его. Проливной дождь. А разве водный мир не принадлежал виконту Кракену?

Было неясно, сколько времени прошло, но мир был окутан тьмой, и только стук подкованных копыт заглушал звук дождя — но они неожиданно остановились.

Достав из ящика под сиденьем возницы винтовку, Дон Джей прижал её приклад к плечу.

— Ну же! Я жду тебя!

Его крики мгновенно заглушил дождь. Но посмотрите! Не далее чем в тридцати футах от фургона возникла человеческая фигура. Как только Дон Джей убедился, что это человек, с головы до ног замотанный в бинты, он нажал на спусковой крючок. Сила крупнокалиберной винтовки была очевидна по тому, как дёрнулось почти двенадцатифунтовое оружие.

Голову забинтованной фигуры разорвало на куски. Как и дождь, она были чистой водой. Остатки фигуры от шеи и ниже развалились вместе с одеждой.

— Это прикончило его? — спросил Дон Джей сам себя, думая, что теперь у него на руках нерешённая загадка.

— Нет.

Голос шёл из-под его ног.

Рефлекторно посмотрев вниз, Дон Джей увидел на поверхности воды фигуру в бинтах, сидящую на месте возницы.

— Сукин сын!

Поднявшись на ноги и быстро выстрелив в таинственную фигуру, он увидел лишь брызги воды, и как только они исчезли, забинтованная фигура снова оказалась на месте возницы.

— Ах ты сукин сын! — крикнул Дон Джей, вновь направляя на него прицел своей винтовки.

Та же самая винтовка была вырвана из его хватки рукой, которая неожиданно протянулась из-за его спины.

— Что ты?..

Было ли то, что видел Дон Джей, реальным? Или это был какой-то мираж, отражённый падающим дождём?

Ухмыльнувшись, забинтованная фигура справа от Дон Джея нажала на курок винтовки, находящейся у его бедра.

Дон Джей получил пулю шестидесятого калибра, способную пробить броню огненного дракона до самого центра его груди, и с громким всплеском рухнул на чёрную землю в пятнадцати футах от места возницы.

Опустив винтовку, забинтованная фигура тихо рассмеялась.

— Вода — это достояние виконта Кракена! Как только ты промок под дождём, этот бой уже был окончен.

Он повернулся к фургону.

— Может нам и нужна эта женщина, но от отродья больше нет никакой пользы. Здесь мы и попрощаемся.

Не колеблясь ни секунды, он направил грубый ствол оружия на Микера. Забинтованный палец с силой нажал на спусковой крючок.

Мгновение спустя вспыхнул взрыв.


Читать далее

1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 6.2 17.02.24
2 - 6.3 17.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
6 - 0 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
6 - 7 17.02.24
9 - 0 17.02.24
9 - 1 17.02.24
9 - 2 17.02.24
9 - 3 17.02.24
9 - 4 17.02.24
9 - 6 17.02.24
9 - 7 17.02.24
9 - 8 17.02.24
9 - 9 17.02.24
10 - 1.1 17.02.24
10 - 1.2 17.02.24
10 - 1.3 17.02.24
10 - 1.4 17.02.24
10 - 2.1 17.02.24
10 - 2.2 17.02.24
10 - 2.3 17.02.24
10 - 2.4 17.02.24
10 - 3.1 17.02.24
10 - 3.2 17.02.24
10 - 3.3 17.02.24
10 - 3.4 17.02.24
10 - 4 17.02.24
11 - 1 17.02.24
11 - 2 17.02.24
11 - 3 17.02.24
11 - 4 17.02.24
11 - 5 17.02.24
11 - 6 17.02.24
11 - 7 17.02.24
11 - 8 17.02.24
11 - 9 17.02.24
11 - 10 17.02.24
11 - 11 17.02.24
11 - 12 17.02.24
11 - 13 17.02.24
12 - 1 17.02.24
12 - 2 17.02.24
12 - 4 17.02.24
12 - 5 17.02.24
12 - 6 17.02.24
12 - 7 17.02.24
12 - 8 17.02.24
12 - 9 17.02.24
12 - 10 17.02.24
12 - 11 17.02.24
12 - 12 17.02.24
12 - 13 17.02.24
12 - 14 17.02.24
13 - 1 17.02.24
13 - 2 17.02.24
13 - 3 17.02.24
13 - 4 17.02.24
13 - 5 17.02.24
13 - 6 17.02.24
13 - 7 17.02.24
13 - 8 17.02.24
13 - 9 17.02.24
13 - 10 17.02.24
13 - 11 17.02.24
13 - 12 17.02.24
13 - 13 17.02.24
13 - 14 17.02.24
13 - 15 17.02.24
18 - 1 17.02.24
18 - 2 17.02.24
18 - 3 17.02.24
18 - 4 17.02.24
18 - 5 17.02.24
18 - 6 17.02.24
18 - 7 17.02.24
18 - 8 17.02.24
19 - 2 17.02.24
19 - 3 17.02.24
19 - 4 17.02.24
19 - 5 17.02.24
19 - 6 17.02.24
19 - 7 17.02.24
19 - 8 17.02.24
19 - 9 17.02.24
19 - 10 17.02.24
21 - 1 17.02.24
21 - 2 17.02.24
21 - 3 17.02.24
21 - 4 17.02.24
21 - 5 17.02.24
21 - 6 17.02.24
21 - 7 17.02.24
21 - 8 17.02.24
21 - 9 17.02.24
21 - 10 17.02.24
23 - 1 17.02.24
23 - 2 17.02.24
23 - 3 17.02.24
23 - 4 17.02.24
23 - 5 17.02.24
23 - 6 17.02.24
23 - 7 17.02.24
23 - 8 17.02.24
23 - 9 17.02.24
666 - 1 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть