Глава 5 - Лживый демон

Онлайн чтение книги Южный алтарь Nan Chan
Глава 5 - Лживый демон

Маленький карп ошеломленно застыл. Он наклонил голову, гадая, не послышалось ли ему, но Цзин Линь, взмахнув рукавами, подтвердил его опасения, начав подниматься по лестнице обратно. Горный туман этим утром был таким плотным, что подобно завесе скрыл за собой высокого мужчину, что с каждым шагом отдалялся всё дальше и дальше. И только вид исчезающего человека заставил мальчика вздрогнуть и очнуться от потрясения.

Придя в себя, маленький карп погнался за Цзин Линем и ухватился за его ногу, падая в снег.

– Цзин Линь! – закричал он.

Мужчина остановился и покосился на обеспокоенного ребенка.

Карп поднял голову, во все глаза смотря на хозяина и стараясь разглядеть в нем хоть толику сожаления. Но взгляд мужчины был холоден и равнодушен, как и обычно.

– Цзин Линь, не бросай меня! – взмолился мальчишка, шмыгая носом.

– Ты изначально не был моим, – Цзин Линь тряхнул рукавом и двинулся вверх по лестнице.

– Цзин Линь! – вцепился в край его одежды мальчик, заходясь в рыданиях. – Цзин Линь... дикие звери в горах поймают и сожрут меня. Я не хочу оставаться один!

Цзин Линь молчал, смотря перед собой.

Маленький карп всеми силами цеплялся за одежду мужчины, не желая отпускать его ни на шаг. Слезы заливали его лицо, когда он поднял глаза и весь образ Цзин Линя отразился в них, словно во всём мире для него был только этот мужчина, смотрящий на него всю его жизнь бесчувственным взглядом.

– Я хочу быть с тобой! – захлебнулся рыданиями мальчик. – Ты был первым, кого я увидел, открыв глаза в этом мире. Не покидай меня!

– Ты знаешь, кто я, – холодно ответил Цзин Линь. – И ты всё ещё смеешь просить меня о подобном?

– Ты – Цзин Линь! – карп подполз ближе, оставаясь на коленях. Он держался за край одежды Цзин Линя, как будто этот кусок ткани был его спасательным кругом. Его словарный запас был ограничен, поэтому он мог только повторять, как молитву одно и то же: – Ты – Цзин Линь… Цзин Линь… Не бросай меня, – всхлипывал он.

На этот раз слезы мальчишки были настоящими. Лишь пара дней прошла с тех пор, как он обрел человеческое сознание. Всё в это мире было для него диковинным и новым. Он ничего не знал о человеческих эмоциях, и его общие знания были столь малы, что он сгинул бы в первые же минуты, окажись он один на один с этим миром.

Его единственным желанием было поглотить Цзин Линя, но он и не думал когда-либо разлучаться с ним. Поглощение одинокого бессмертного для него было сродни вечного обещания, так они навеки останутся вместе. Он всегда так думал и никогда не чувствовал, что в этом есть что-то неправильное. Многие из его воспоминаний, когда он был ещё рыбкой, стирались с каждой минутой проведенной в человеческом теле, оставляя перед глазами лишь образ Цзин Линя. Карп никогда и ни в чем не был так уверен как в том, что, если он покинет этого мужчину в этот момент, то погибнет, похороненный в полном одиночестве в бескрайнем снегу.

Поэтому он никак не мог отпустить Цзин Линя. По крайней мере, пока не сожрет его. Этот мужчина – добыча, до которой он наконец-то дорвался; он – еда, которую он никогда не отпустит и ни с кем не поделится!

Крепко стиснутые зубы маленького хищника выдавали решимость настаивать на своём и ни за что не отпускать своего человека. Поэтому, когда Цзин Линь отдернул рукав и двинулся вверх по горе, мальчик внезапно бросился на ступеньки. Поскользнувшись, он рухнул на сколькие камни и рассек лоб, кубарем скатившись к ногам мужчины. В следующую секунду он почувствовал, как теплая темно-алая кровь струйками заливает левый глаз, обжигая до боли.

Маленький карп растянулся на земле и беззвучно зарыдал. Он с трудом приоткрыл левый глаз и жалобно посмотрел на Цзин Линя. Он выглядел так, словно и вовсе не обращал внимания на ранение, желая лишь вернуться в объятия мужчины. Кровь текла по замерзшим пальцам ребенка, пока тот горько всхлипывал, силясь достучаться до сердца хозяина.

– Цзин Линь… – дрожащим робким голосом позвал он.

Выражение лица мужчины было всё таким же холодным и отстраненным, как вековой лед.

Одинокий и беспомощный маленький карп барахтался на снегу, ползя вслед за мужчиной на животе. Он не обращал внимания на кровь, заливающую лицо, цепляясь пальцами за холодный снег. Руки его вскоре покраснели на холоде, что не могло не вызывать жалости, у любого, кто увидел бы эту картину. Мальчик рыдал до тех пор, пока его дыхание не стало хриплым, превращаясь в бесконечный горестный вой, перемешанный с всхлипами, пока он наблюдал за удаляющейся спиной мужчины, что поднимался по горе. Каждый его крик в эту спину был наполнен душераздирающей мольбой, а детский голос осип от долгого плача.

– Ты не можешь… Цзин Линь! – на исходе своих сил прохрипел маленький мальчик, содрогаясь всем телом на холодном снегу. – Умоляю тебя… не… не выбрасывай меня, как ненужную вещь.

Приподнявшись, чтобы последовать за мужчиной, он вдруг понял, что ослаб и замерз настолько, что не в силах удержать равновесия на скользкой лестнице и сделать хоть шаг. Рухнув обратно к подножию, он раскинул руки, лежа на снегу и глядя перед собой покрасневшими слезящимися глазами. Пролежав так некоторое время и извергая сквозь стиснутые зубы обиженные рыдания, он вновь предпринял попытку подняться, цепляясь окровавленными пальцами об лед. Приподнявшись на дрожащих ногах, он  утер кровь и слезы с лица и понял, что не в силах сделать больше. Всё, что ему оставалось, – лишь наблюдать за подъемом оставившего его человека и рыдать ему в спину, как простой смертный ребёнок.

Плач смешался с новым порывом ветра, снося с вековых деревьев кружащийся снег, который, перемешавшись с туманом, окончательно скрыл из виду поднимавшегося по ступеням мужчину. Духи и звери любопытно высунули головы, желая посмотреть, чей же такой горестный плач раздается у подножия обычно погруженной в тишину горе.

Не обращая внимания на окруживших его зверей, маленький карп выбился из сил и снова рухнул в снег.

Дикий кабан вынырнул из сугроба и, принюхиваясь, направился к мальчику. Зверь был огромен и выглядел, словно небольшая гора, надвигающаяся на маленького карпа. Должно быть, он был таким большим, потому что уже долгое время совершенствовал для себя духовную энергию. Кружа вокруг переродившегося карпа, он спросил низким приглушенным голосом:

– Ты хочешь последовать за ним? Ты ведь не знаешь, кто он на самом деле такой.

К тому времени карп уже перестал плакать. Покрасневшими и опухшими глазами он посмотрел перед собой, хрипло отвечая:

– Это не твоё дело.

Кабан фыркнул и толкнул мордой мальчика в бок.

– Я один из духов этой горы. Чего ты так вцепился в этого бесчувственного человека? Все бессмертные одинаковы. Не ходи за ним. Не лучше ли тебе остаться на этой горе с другими демонами? В любом случае, изначально ты был рыбой, так что твоё место среди нас.

– А тебе какое дело? – маленький карп приподнялся и пробежал несколько шагов вперед, с трудом поднимаясь по обледеневшим ступенькам. Он на мгновение задумался, а затем сбросил бархатную мантию вместе с верхним халатом, сваливая всё в одну бесформенную кучу. Оставшись в одном исподнем и сапожках, он поежился на холодном ветру и, не смея отступать, лишь поджал губы и пошел по следам Цзин Линя.

– Почему он вдруг разделся? – ястреб, сидящий на ветке, высунул голову и неуверенно спросил дикого кабана. – Разве ему не холодно?

– Когда станешь человеком, тоже будешь вести себя странно, – кабан зарылся мордой в мантию. – Люди всегда совершают странные вещи, нам их не понять.

Пока духи и дикие звери самозабвенно обсуждали человеческую природу, маленький карп упорно продолжал взбираться на гору. Он шел медленно из-за разыгравшегося вновь снегопада, продираясь по льду сквозь туман и цепляясь за ступеньки обледеневшими пальцами, которые ощущались теперь скорее как бесчувственные камешки.

С кедров свисали сосульки, и слышно было журчание ручейка неподалеку. Мальчик посмотрел наверх, но ничего не смог рассмотреть за метелью и туманом.

Неспешно пробираясь вперед, он всё раздумывал над жестокостью Цзин Линя. В тот момент, когда мужчина вышвырнул его вон, он походил больше не на человека, а на каменное изваяние, лишенное сердца. Вспомнив холодный взгляд хозяина, мальчик принялся мечтать, что однажды он уйдёт навсегда и заставит Цзин Линя пожалеть о своём решении. Но что бы он себе не надумывал, в душе он понимал, что разумеется никуда не уйдёт.

Вскоре маленький карп даже не мог дышать ртом, потому что ветер был таким сильным, а холод таким резким, что ему казалось, открой он рот – его язык и зубы мигом покроются льдом. Мальчик также больше не мог выражать свои эмоции так свободно, как раньше; подавленное выражение словно застыло на его лице от ветра и ледяного холода, как резная маска. Его руки и ноги так окоченели, что он не мог даже согнуть пальцы.

Через некоторое время в ухо маленького карпа внезапно ударил легкий порыв ветра. Повернув голову, мальчик увидел лицо, сотканное из снега и плывущее в потоке метели. Серебристые волосы его внезапного спутника развевались на ветру, а кончики прядей постепенно превращались в снег.

– Куда ты идёшь? – спросил снежный дух. – Ты не можешь войти в сад Чжэньчань. Цзин Линь спрятал его в укромном уголке между Небом и Землей, чтобы никто не беспокоил его, это место не так-то просто найти, – тихо прошептал он на ухо карпу. – Ты никогда, никогда его не найдешь.

– Это не твоё дело, – чувствуя недобрые намерения от духа, огрызнулся мальчик. Его ресницы и волосы были покрыты инеем и снегом, словно ожесточая его.

Снежный демон насмешливо фыркнул, кружась в буре. Его совершенствование было слабым, так что он не мог поддерживать человеческую форму – едва он только собирал снег вокруг себя, формируя его наподобие человека, как конечности тут же рассыпались, уносясь в вихре. Вскоре оставив свои попытки, демон просто потек в снегу сбоку от мальчика.

– Тебя бросил Цзин Линь у подножия горы. Знаешь ли ты, что на своём веку он уже избавился таким образом от множества рыб? – насмешливо прошептал снежный демон. – Ты знаешь, кто он? Я могу тебе рассказать, ведь я всё о нём знаю.

Маленький карп вдруг ухватился за несколько слов и со злостью в голосе поинтересовался, чуть повернув голову к спутнику:

– Говоришь, у него было много рыб до меня? Ты лжешь! Я единственный карп, который у него был!

Снежный демон рассмеялся и закружился вокруг мальчика.

– Не веришь? Правда решил, что ты первый такой? Ты же видел, какой Цзин Линь холодный и отстраненный, а ещё смертельно больной и прикован к постели. Он единственное живое существо в этом саду, но вероятно даже он время от времени чувствует себя одиноким, поэтому и заводит изредка рыб. Вот только когда они начинают надоедать ему, он просто выбрасывает их и заводи себе новых.

– ...Я тебе не верю, – шаги маленького карпа замедлились. Тряхнув головой и отбросив гнетущие мысли, он добавил: – Я единственный, кто есть у Цзин Линя.

– Если ты единственный, кто у него есть, зачем ему тебя бросать? – с деланной печалью в голосе спросил снежный демон. – Он бросил тебя и даже ни разу не оглянулся, пока ты лил слезы в снегу. Как он может быть таким бессердечным? Разве у него нет сердца? Ты провел с ним несколько лет, но он без сожалений оставил тебя. Уверен, он уже и думать забыл, что когда-то у него был маленький карп. Ах… он такой непостоянный и неблагодарный, – тон снежного демона резко изменился, сменяясь злобным хохотом. – Или ты просто хочешь сожрать его? Хочешь разорвать его на куски и проглотить по частям, я прав, маленький жадный демоненок?

Сам того не понимая, снежный демон попал в яблочко своими предположениями, отчего маленький карп пришел в ярость от стыда и в сердцах выкрикнул:

– Это не имеет к тебе никакого отношения!

Снежный демон нырнул в снег и вынырнул с другой стороны от карпа, продолжая насмехаться:

– Испугался? Должно быть до дрожи боишься, что если Цзин Линь прознает о твоих намерениях, то станет воспринимать тебя как обычного голодного демона, который только и может, что чувствовать желание кого-либо сожрать поскорее, – усмехнулся он и продолжил: – Ты даже не представляешь, насколько он безжалостнее и бессердечнее любого другого демона в этом мире. Давным-давно он даже собственноручно убил своего отца-правителя. В то время от его меча полегло столько Богов, духов и людей, что Девятое Небо превратилось в кровавую баню. Ты когда-нибудь видел Небо и Землю, залитые кроваво-красным светом от зари до зари? А багряные облака, что еле висят под тяжестью крови, что впитали в себя? Вот так и выглядело Царство Девятого Неба, когда Цзин Линь явился туда. Но на его счету не только кровавая бойня на Небе, он также порешил сотни тысяч демонов, без каких-либо сожалений. Его меч познал обе стороны: кровь и бессмертных и демонов выпила его сталь. Он самый кровожадный бессмертный, которого все отвергают, ненавидят и боятся…

Маленький карп пропустил излияния демона мимо ушей и потер замерзшие щеки.

– Ты так шумишь, что я не могу определить направление, в котором находится сад. Пойди понадоедай кому-нибудь другому.

Снежный демон плавал в снегу вокруг маленького карпа. Распахнув глаза, он уставился на мальчишку, ни сколь не удивленным его рассказом, и спросил:

– Разве ты его не боишься? – понимание пришло к нему сразу после этого вопроса и он воскликнул: – Должно быть, тебя обманула его внешность, я прав?! Его облик несравненно смертоносней его меча.

– Ты тоже думаешь, что он хорош собой, а? – спросил с усмешкой мальчишка.  

Снежный демон неохотно согласился:

– ... Я хочу содрать с него кожу, чтобы принять его облик, – сказал он, поглаживая лицо ветром. – Если бы у меня была его внешность, не было бы места, куда я не мог бы пойти в Трех Царствах, – тон демона вновь принял зловещие нотки, когда он продолжил: – Как отвратительно с его стороны заточать меня здесь на сотни лет, не давая возможности покинуть это место! Цзин Линь просто боится, что я распространю слух о том, что он всё ещё жив! Он боится, что… Ну, да ладно, мы ещё поглядим, кто кого! Эй, демоненок, если ты действительно хочешь сожрать его, я тебе помогу!

Как и ожидалось, после этих слов он увидел, как глаза мальчишки заинтересованно вспыхивают, несмотря на то, что их обладатель всеми силами желал показать незаинтересованность в заманчивом предложении.

Уловив это, снежный демон злорадно принялся подбадривать:

– Ты не можешь отказаться! Я уже рассказал тебе о прошлом Цзин Линя. Раз ты это слышал, значит, мы теперь в одной лодке. Если хочешь жить, а не остаться запертым здесь на веки, делай, как я говорю.

Краска сошла с лица маленького карпа, когда он, придав голосу испуг, сказал:

– Какой ты коварный.

Снежный демон продолжал:

– Твои страдания прекратятся, как только ты согласишься повиноваться мне, к тому же, ты сможешь заполучить духовную энергию Цзин Линя, о которой так мечтаешь. Разве не выгодное предложение? Пока ты будешь питаться его энергией, он не сможет от тебя избавиться.

Маленький карп поколебался в раздумьях пару мгновений, после чего сказал:

– А ты не обманешь? Вдруг ты заманиваешь меня в ловушку, я не хочу быть привязан к тебе.

– Уже слишком поздно! Отныне, пока я не умру, никто не сможет освободить тебя от этой связи. Ты должен делать всё, что я тебе скажу. Хотя я не могу убить тебя, я могу заморозить тебя в снегу, превратив в ледяную статую, вряд ли в таком случае тебе удастся подобраться к Цзин Линю, – снежный демон холодно уставился на карпа, подмечая его испуг и вновь разражаясь злобным хохотом: – Веди себя хорошо, и я покажу тебе дорогу в сад.

Ещё издали маленький карп увидел сад Чжэньчань, окутанный густым снежным туманом. Рана на его лбу к тому времени уже замерзла от холода и  перестала кровоточить и болеть.

Снежный демон прильнул к спине карпа и прошептал:

– Спрячь эту траву, что я ранее дал тебе. Боль, которую она причиняет, будет настолько невыносимой, что даже бессмертный будет обездвижен, если проглотит её. Но Цзин Линь даже в обездвиженном состоянии представляет угрозу, поэтому ты должен быть начеку. Как только он проглотит её, я скажу тебе, что делать дальше.

Маленький карп посмотрел вперед на сад и выдохнул:

– А на демонов эта трава тоже действует?

Снежный демон закатил глаза, и ветер тут же скользнул по шее мальчика, сворачиваясь кольцами. Дух, приблизившись к лицу карпа, зловеще прошипел:

– Даже не думай, мальчик. Эта трава на меня не действует. Неужели ты думаешь, что я настолько глуп, чтобы дать тебе то, что может мне навредить?

Шея карпа покраснела от пронизывающего холода. Он фыркнул и сделал несколько шагов вперед, чтобы подняться на последнюю ступеньку.

Каменный человечек сидел под карнизом, покачивая ножками и играясь с медным колокольчиком, когда его взгляд внезапно заприметил маленького карпа, который стоял у входа в сад, выглядя потрепанным и измученным. Ошеломленный, он вскочил и подбежал к нему, кружась вокруг, словно разглядывая какой-то редкий предмет.

Устав наблюдать за любопытными метаниями человечка, карп от души пнул его и с обидой спросил:

– Ты что, не узнаешь меня? Не пойму я что-то, у кого сердце более каменное, у тебя или твоего хозяина!

Маленький каменный человечек плюхнулся в снег, тут же скатывая снежок и кидая его в мальчишку. Карп не увернулся, выглядя измученным и уставшим. С покрасневшими глазами, раной на лбу и бледным лицом, почти сливавшимся со снегом, он представлял собой жалкое зрелище.

Обернувшись к демону, висящему на его спине, он спросил:

– Ты пойдешь со мной? Должно быть, Цзин Линь сейчас спит.

Снежный демон оценивающе смотрел на маленькую каменную фигурку, как будто не мог понять, что это за зверушка такая. Услышав вопрос карпа, он тут отвлекся от своего занятия и поторопил:

– Как удачно! Проводи меня!

Маленькая каменная фигурка подбрасывала снежок в руке, с прищуром наблюдая, как карп проходит мимо, но не пытаясь перегородить ему дорогу. Снежный демон, сидя на спине мальчика, разглядывал каменного человечка, находя его необычным. Судя по всему, этот оживший кусок камня не был стражем этого сада, тогда зачем же он слался Цзин Линю? – раздумывал он, а после его осенило, и он воскликнул:

– Это ведь…

Но догадка так и осталась невысказанной – маленький карп споткнулся о порожек и плюхнулся на дощатый пол. Деревянные доски во внутренней комнате были защищены слоем духовного барьера. Когда снежный демон приблизился к полу, раздался шипящий звук. Услышав это и ощутив первые всполохи боли, демон резко приказал:

– Дурак! Быстро подними меня!

Кто бы мог подумать, что маленький карп снова споткнется о маленький столик и, перевернувшись, упадет прямо на снежного демона, прижимая его к веранде? Столкнувшись с обжигающим полом, демон хотел было заголосить во всю мощь, но пучок травы мигом заткнул ему рот.

Он не мог ни выплюнуть его, ни вытащить из-за руки, прикрывающей его рот. Подвывая, снежный демон был вынужден проглотить отраву, следом за этим чувствуя жгучую боль во всём теле. Ощущая агонию от плавящего плоть защитного заклинания, он услышал, как маленький карп шепчет ему на ухо:

– Спасибо за помощь.

В следующее мгновение мальчик в панике отступил во внутреннюю комнату и вскарабкался на кушетку, бросаясь в объятия Цзин Линя. Задыхаясь от рыданий и дрожа всем телом, он принялся всхлипывать:

– Цзин Линь, Цзин Линь, мне страшно!

Внутри снежного демона всё кипело от плавящей боли. Едва приподнявшись, он тут же врезался в порог своим практически полностью расплавленным телом. Выражение его лица было диким и злобным, когда он мрачно завыл:

– Ты…

Лживый демон!

Только что проснувшись, первым делом Цзин Линь увидел маленького дрожащего карпа, цеплявшегося за его халат.

На самом мальчишке из одежды осталось только исподнее да маленькие сапожки. Весь его вид говорил о трудном изматывающем подъеме обратно на гору. Оглядев его внимательней, Цзин Линь подметил ссадину на его лбу, и подумал, что неплохо было бы мальчишке умыться, чтобы смыть слезы и кровь.

Не услышав от мужчины ни слова, мальчик поднял лучащиеся невинные глаза, в которых отражался Цзин Линь. Увидев, что хозяин молчаливо взирает на него прохладным взглядом, карп тут же в страхе и обиде отдернул руки.

– Цзин Линь… – всхлипнул он, смотря на мужчину слезящимися глазами. – Цзин Линь.

Наблюдающий за ними каменный человечек раздавил снежок в руках, ошеломленный разворачивающейся перед ним сценой, в которой маленький всхлипывающий герой являлся самым настоящим злодеем.


Читать далее

Глава 5 - Лживый демон

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть