Амиру, которая никак не могла понять, о чём думает Кэйл, подумала, что серьёзное выражение лица юноши было связано с тем, насколько он был озабочен состоянием человека. Поэтому она продолжила говорить:
— Судя по его одежде и телосложению, этот мужчина является обитателем Королевства Вайпер.
Это определённо был Тунка.
Лицо Кэйла побледнело, когда Амиру продолжила говорить.
Фракция не-магов, которая противостояла магам в Королевстве Вайпер, была варварами, которые игнорировали магию.
Грубо говоря, в этом мире не было варваров.
У всех людей был одинаковый мозг. Просто шло время, история создавалась, и все росли и развивались так, как им было удобнее.
Не-маги Королевства Вайпер были сильными людьми, которым удалось взять под контроль суровые горы и берега Королевства Вайпер без использования какой-либо магии. Это были люди, которые полностью сосредоточились на укреплении человеческого тела, а не полагались на внешние факторы, такие как магия.
Они восстали, потому что хотели уничтожить нынешнее Королевство Вайпер, которое было создано только для того, чтобы маги могли вести лёгкую жизнь, и вернуть его в изначальную форму.
Граждане Королевства Вайпер были на стороне этих не-магов. Иностранцы могут думать, что варвары попытались захватить королевство, но они не были варварами для граждан самого Королевства Вайпер. Они были просто свободными людьми.
Варвары использовали инстинкт, чтобы разрушить это царство логики.
«Проблема в том, что Тунка очень глупый».
Умный варвар? Некоторые говорили так, но, по мнению Кэйла, Тунка был простым и глупым человеком. который оказался очень сильным.
И глупые люди были самыми страшными людьми.
Это было потому, что с ними было невозможно разговаривать.
— Молодой Мастер Кэйл, Вам не нужно беспокоиться об этом человеке. Кажестся, он очень быстро поправляется.
Кэйл отшутился, услышав слова Амиру.
— Я совсем не волнуюсь. На самом деле я бы предпочёл, чтобы он продолжал лечиться ещё долгое время.
Кэйлу оставалось надеяться только на то, что Тунка будет приходить в себя, пока он не уйдёт. Амиру, а также рыцари, которые были с ней в столице, поголовно смотрели на Кэйла с тёплыми выражениями в глазах.
Кэйл не успел обратить внимания на такие взгляды. Ему хватало головной боли в попытках понять, почему Тунка прибыл сюда так рано.
— Молодая Леди Амиру, не могли бы Вы показать нам наши комнаты?
— Конечно, Вы, вероятно, ещё не совсем оправились, верно?
— Да, мне всё ещё немного больно.
— … О нет, тогда давайте поторопимся.
У Кэйла была только одна мысль в голове, когда Амиру направилась вперёд с серьёзным выражением лица, прежде чем замедлиться до скорости Кэйла.
«Билос может быть хоть трижды Флинном и четырежды талантливым торгашом, но как он может быть так уверен в гражданской войне? Как он сумел узнать так рано?»
Именно потому, что Кэйл прочитал новеллу, он знал о способностях Билоса. Однако Билос всё ещё подвергался всестороннему сарказму, будучи ублюдком. Должен быть предел его возможности собирать информацию.
Тот факт, что Билос уже сумел узнать об этом, означал, что история изменилась.
«Гражданская война, должно быть, произошла раньше, чем в новелле».
Если подумать об этом в подобном ключе, то всё начинало обретать смысл. Но что привело к гражданской войне? Однако Кэйл не стал сильно задумываться над этим вопросом.
Тот факт, что Тунка потерпел кораблекрушение, означал, что его корабль был разрушен атаками магов, и что он вернулся с севера после обретения силы.
Это означало, что даже если временные рамки сместились, сама история не изменилась.
Сила, которая вселяла страх в магов, была пиком человеческого потенциала, если говорить чисто о физической силе. Тунка выжил в море, горах, пустыне, джунглях, вулканах и ледниках благодаря лишь одной физической силе.
Тунка выжил благодаря природе и её суровым элементам. Не было никакого способа, чтобы маги, которые используют ману, силу извлечённую из природы, могли победить такого человека.
«Может быть, Дракон сумеет убить его?»
Дракон, вероятно, всё ещё мог убить Тунку одним ударом.
Кэйл сказал, что ему нужно отдохнуть, как только он оказался в резиденции, и выслал всех из своей комнаты, прежде чем взглянуть на потолок и заговорить:
— Хэй.
— Что такое, человек?
Чёрный Дракон проявился. Кэйл начал серьёзно говорить с Драконом:
— Оставайся рядом со мной и никуда не уходи.
Кэйл кое-что понял благодаря ситуации с Чхве Ханом и Чёрным Драконом. Если он попытается избежать встречи с Тункой, то может вместо этого получить ещё большие проблемы. Ему нужно было подготовиться к этому моменту.
— Я буду делать всё, что захочу.
Чёрный Дракон фыркнул и отвернулся от Кэйла. Однако то, как хлопнули его крылья, дало Кэйлу понять, что Чёрный Дракон его послушается. Он говорил одно, а его тело говорило другое.
Кэйл почувствовал себя намного лучше, сказав необходимое Чёрному Дракону. Затем Кэйл огляделся в своей комнате. Это была резиденция, которую глава семьи Убарр недавно построил в этой маленькой деревушкой.
«Это не совсем вписывается в остальную часть деревни».
Роскошная вилла не вписывалась в остальную часть деревни, в которой она располагалась. Это означало, что мать Амиру, глава семьи Убарр, уже планировала развивать этот район, когда она начала строительство резиденции в этой маленькой деревушке.
Эти планы, наконец, стали реальностью, спустя десять лет.
«Вероятно, потребовалось некоторое время, чтобы привлечь семью Гилберта и получить защиту семьи Уилсман».
Кэйл должен был встретиться с матерью Амиру, прежде чем покинуть территорию семьи Убарр. В это время она собиралась приехать из города с главным поместьем семьи Убарр.
Кэйл немного подумал об этой встрече, прежде чем встать перед окном. Через большое окно он мог видеть всю деревнь, а также Утёс Ветров.
Утёс Ветров.
В течение сотен лет вода перед утёсом разносилась водоворотом, вызывая головные боли у жителей территории Убарр, пытающихся отправиться в море.
Но была причина, по которой семья Амиру всё ещё считала эту область важной.
Были ещё две деревни у моря, но эта была центральной из всех трёх. Береговая линия, которая была в форме полумесяца, центром своим имела как раз эту деревушку, которая была с каждой стороны защищена утёсом, что делало её единственной деревней, которая имела возможность достаточно безопасного выхода в море на лодках.
Кроме того, из деревни были видны острова разных размеров, что также делало её довольно привлекательной. Это было отличное место для военной базы.
Завтра Кэйл должен был отправиться на самый маленький островок. Звучание Ветра, которое было источником всех этих водоворотов, находилось прямо рядом с этим островом.
Тунка сказал следующее о Звучании Ветра в новелле:
<Это тихая, но хаотичная сила.>
Это было именно то, что искал Кэйл.
Сила, которая позволила бы ему быстро и тихо убежать, вызывая хаос среди его врагов. Кэйл начал слегка улыбаться в ожидании завтрашнего утра.
Эта ухмылка вскоре сменилась полноценной улыбкой, которая была преисполнена удовлетворения.
— Молодой Мастер-ним! Дядя Бикрокс сделал эти морепродукты только для Вас!
— Дядя очень взволнован морем!
Правильно! Кэйл-ним, пожалуйста, ешьте как следует!
Кэйл с удовлетворением посмотрел на десять детей Племени Волка принесли еду в его комнату.
Он сказал остальным, что это были двоюродные братья Лока и что они жили в одной деревне, когда их семьи были убиты бандитами.
Улыбка стала ещё шире. Это не было связано, что эти десять малышек ему нравились. Глаза Кэйла были направлены на Бикрокса, который нём подносы следом за детишками.
Он, вроде бы и не отличался от самого себя прямо сейчас, однако у шеф-повара под глазами были внушительные мешки.
— Пожалуйста, ешьте, Молодой Мастер Кэйл.
— Большое спасибо. Это было хорошее решение, чтобы вы все помогали Бикроксу на кухне.
Кэйл поблагодарил Мэйса, двенадцатилетнего мальчишку, который был старшим из десяти детей Волчьего Племени, прежде чем поднять вилку.
— Молодой Мастер, мы хотим работать. Лок-хён сказал нам, что мы не можем сидеть у Вас на шее.
Дети Волчьего Племени с Мэйсом во главе ворвались в его экипаж во время путешествия и попросили его дать им какую-нибудь работу. Именно тогда Кэйл поручил им помогать Бикроксу.
— Ммм… Мы думаем, что будет лучше, если мы будем тренироваться с рыцарями, но мы всё равно сделаем всё возможное.
Двенадцатилетний Мэйс был уверен и спокоен, в отличие от Лока. Он также прекрасно знал о сильных сторонах Племени Волка. Вот почему Кэйл был ещё более непреклонен в необходимости их помощи Бикроксу на кухне.
— Вы всё ещё дети. Ещё рано делать что-то такое опасное, как, например, тренировка с рыцарями. Помогите лучше Бикроксу с кухонными вопросами.
— Вы действительно похожи на Лок-хёна. Да, мы сделаем всё возможное.
Дети, которые сказали, что будут усердно работать, действительно много трудились. Может быть, поэтому, но Кэйл не мог не ухмыляться при виде Бикрокса, который, казалось, становился всё более уставшим день ото дня. Бикрокс просто стоял там, пока дети Племени Волка накрывали на стол, а затем ушли.
— Дядя, ты не идёшь?
Дети Племени Волка были яркими и чистыми. Они называли Бикрокса дядей и относились к нему, как ч лену семьи.
— … Я иду…
Дети отправились первыми, услышав его ответ. Все они были одеты чисто и содержали свои волосы в порядке, как будто никогда ранее не жили в отдалённой деревеньке.
Это было неизбежно под руководством Бикрокса.
«Теперь, когда я думаю об этом, он будет действительно хорошей нянькой».
Кэйл избегал взгляда Бикрокса, думая что тот подойдёт к нему со своим кулинарным ножом, если узнает, о чём сейчасдумает Кэйл. Бикрокс сейчас был чистым и уважительным поваром. Он не мог быть холоден в присутствии детей волчьего племени.
Всё, что ему оставалось делать, так это бросать частые взгляды на Кэйла.
Юноша же в свою очередь наблюдал, как Бикрокс взял приборы и направился прочь из комнаты, и только тогда проговорил:
— Спасибо за то, что всегда давал мне такую вкусную еду.
— … Да, сэр…
Хлоп.
Бикрокс вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Кэйл посмотрел на неё и начал говорить:
— Я не знаю, почему он пытается выполнять работу своего отца, пока того нет…
У Бикрокса не было причин приносить ему еду. Однако шеф-повар медленно выполнял работу Рона при любом удобном случае. К сожалению, это лишило Кэйла возможностью воспользоваться свободой, оставшейся после ухода Рона.
Дети Племени Волка или Бикрокс всегда появлялись, чтобы занять место отсутствующего слуги.
Кэйл посмотрел в угол комнаты и продолжил говорить:
— Подходите есть.
Питомцы Кэйла: Ангэ, Пхи и Чёрный Дракон, бросились к столу и начали поглощать еду. Кэйл же смотрел на закат над океаном, продолжая неторопливо обедать.
* * *
На следующий день.
— Приветствую.
— Приятно познакомиться, Молодой Мастер-ним.
Кэйл обменялся приветствиями со стариком.
Это был рыбак, который путешествовал по морю Убарр и сражался с водоворотами в течение десятков лет. У этого старика, который был известен, как величайший ветеран моря Убарр в этой маленькой деревушке, была очень загорелая кожа, которая наглядно демонстрировала, сколько времени он провёл в море.
— Просто доверьтесь мне. Я благополучно отвезц Вас на центральный остров.
Амиру, которая стояла рядом с Кэйлом, кивнула и добавила:
— Правильно. Он удивительный человек, поэтому вы сможете добраться до любой точки моря Убарр, пока он с Вами. Мне жаль, что я не могу отправиться с Вами, хотя должна бы показать Вам достопримечательности. К сожалению, у меня есть работа.
— Это нормально. Достаточно того, что Вы познакомили меня с опытным рыбаком.
Было бы сложно, если бы Амиру не пошла с ним. Кэйл уже определил людей, который пойдут с ним сегодня. Рыбак же спросил:
— Это только вы трое?
— Да. Отвезите нас.
— Да, сэр, пожалуйста, проходите.
Кэйл сел на небольшую, но крепкую лодку. Вице-капитан встал позади него. Поскольку вице-капитан будет с ним, Кэйлу не нужно было брать с собой других рыцарей. Это действительно не должно было стать проблемой, так как острова были необитаемы.
— Пожалуйста, будьте осторожны, Молодой Мастер.
— Конечно.
У заместителя дворецкого Ганса в руках были Ангэ и Пхи, пока он наблюдал за Кэйлом. Котята Ангэ и Пхи вертелись вокруг, пытаясь сбежать от Ганса, который приближался к воде. Хотя им нравился запах моря, Ангэ и Пхи не любили воду.
— Я буду лететь.
Естественно, Чёрный Дракон планировал следовать за ним, оставаясь невидимым. Кэйл не удержался от шутки над последним человеком, садящимся в лодку:
— Бикрокс, по-видимому, сети вблизи острова должны ловить множество редких морепродуктов. Было бы здорово расширить репертуар твоих блюд.
— … Большое спасибо, Молодой Мастер Кэйл.
Бикрокс, который в конечном итоге пошёл с ними по приказу Кэйла, с суровым выражением поднялся в лодку. Кэйл приказал рыбаку, когда все поднялись на борт:
— Поехали.
— Да, сэр.
Рыбак, капитан этой небольшой лодки, начал грести вместе со своим сыном. В этом море, наполненном опасными водоворотами, не были важны ни большие корабли, ни магическое ускорение.
Было безопаснее плыть с опытным рыбаком и полагаться на его многолетний опыт гребли.
— Лодка может немного качаться, поэтому, пожалуйста, держитесь крепче.
Старик равнодушно давал объяснения, когда лодка двинулась в путь. Кэйл начал ругаться сразу же, как только они отошли от берега.
— Дерьмо.
Лодка сильно качалась. Она едва уклонялась от водоворота, который, казалось, втягивал в себя всё. Сила этого вихря неудержимо раскачивала лодку.
Плесь, плесь.
В ушах Кэйла раздавались всевозможные звуки ударов воды о борт, когда старый рыбак закричал:
— Хахаха! Молодой Мастер-ним, разве Вы не хотели взглянуть на великий водоворот?
Рыбак был очень мужественным человеком. Кэйл оттолкнул руку вице-капитана, который с бледным выражением хватался за его одежду.
Он чувствовал, как в теле возобладает морская болезнь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления