-...Золото!
Драгоценный металл был повсюду, куда бы он ни посмотрел.
- Молодой господин Нару, вы здесь впервые, не так ли?
Позади улыбающейся заместительницы верховного жреца подобно нимбу сияло золото.
- Ты точно убрала иллюзию?
Уголки улыбающихся губ женщины дернулись под недоверчивым взглядом Нару.
- Ты довольно осторожен, но это все реально, так как у меня нет причин поддерживать иллюзию.
Жрица заметила, как юный вампир с недоверчивой улыбкой стал медленно приближаться к золоту.
‘Он точная копия герцога Фредо.’
Женщина сказала подошедшему к ней мальчику:
- Видишь вот ту стеклянную коробку? Она устроена так, что любой, кроме определенных личностей, кто прикоснется к ней, будет мгновенно перемещен.
Она увидела, что после её замечания мальчик замер, теряя дар речи, но отойдя от шока, сказал:
-...Заместительница главного жреца - ним.
Его тихий голос заставил её посмотреть прямо ему в глаза, которые привели женщину в шок из - за отраженной в них злости.
‘От подобного взгляда маленького милого Нару возникает желание поверить в слухи о том, что он создал хаос’
Слухи о плане уничтожения черного замка и о том, что в его центре находились граф Мок и молодой мастер Нару фон Эджеллан уже разнеслись по всему Бесконечному королевству.
‘Я уверена, что его контролирует герцог.’
Жрица верила в это, потому что была в восторге от его способностей и плана привлечь королевство Роан с Кейлом Хенитьюзом, это заставляло её почувствовать правильность выбора союзника.
'..Я не могу отстать от Джерси.’
Мальчик, следивший за жрицей, увидел в её глазах алчность, которая ощущалась всей его душой.
- Молодой господин Нару, почему вы ничего не сказали после того, как позвали меня сюда?
-...Заместительница главного жреца - ним.
- Да?
- ...Ты лучшая.
- Что?
Слова юного вампира заставили женщину потерять дар речи.
‘Господи..’
Стоявший за спиной юноши Альберу мгновенно понял, о чем говорит его младший брат, и это заставило его опустить глаза.
‘Э - эх, золото ослепило его разум.’
Он задумался над причиной, из - за которой этот богатый ублюдок был так падок на деньги, но его отвлек голос юноши.
- Я уважаю тебя, но скажи, пожалуйста, как ты приобрела подобное богатство?
-...Знаешь..
Заместительница главного жреца была встревожена, но из её уст послышался спокойный ответ:
- ...Это ужасно слышать от тебя, молодой господин Нару, потому что мое состояние ничто по сравнению с богатством герцогства Эджеллан.
- Ха - а.
Женщина заметила, что в этот момент взгляд мальчика на мгновение помрачнел, но это чувство быстро сменилось на смущение, и он, почесав затылок, сказал:
‘Хм? Я ошиблась?’
Жрица задавалась вопросом, не показался ли ей злобный взгляд Нару после того, как тот вернулся к своему обычному настроению, и в этот момент Кейл с Альберу обменялись взглядами.
“Брат. Ты ведь слышал ее?»
'Да, слышал’
Теперь они знали, что герцог очень богат.
- Давайте перейдем к делу.
Услышав голос, юный вампир повернулся к девушке.
- У нас мало времени.
- Маркиз Джерси следит за вами?
Она спокойно кивнула на вопрос Кейла и достала из кармана запечатанный конверт:
- Это карта подвала первого этажа, и так же здесь есть информация о расположенном там артефакте.
Конверт был довольно толстый и, осторожно взяв его, мальчик сразу же положил его в карман.
- Я слышал, что ты поедешь с нами, заместительница главного жреца - ним.
- Верно, но во время ритуала ты не сможешь пойти с нами.
Мальчик задумался, но мгновенно очнулся, услышав голос жрицы.
- И…
Замолчав на мгновение, словно принимая решение, она хмуро вытащила из кармана свернутый листок бумаги, сказав:
- Это информация о том странном ритуале благословения, который состоится в последний день фестиваля с участием только доверенных подчинённых Джерси.
Хоть женщина и была следующей по значимости в храме после верховного жреца, но тот имел личных приближенных, которые получали от него особые приказы.
- Я не смогла внедрить туда своих людей.
- Все в порядке, так как твоя информация очень сильно поможет в деле.
- Как камень с души, вы иногда говорите довольно приятные слова.
Она почтительно отнеслась к Нару, как будто никогда и не была к нему пренебрежительна.
- Благодарю.
Кейл мягко ответил ей, потому что это не имело значения, ведь они уже получили то, ради чего пришли.
- Хорошо, а теперь..!
Заместительница верховного жреца широко улыбнулась, когда юноша засобираться уходить, и сказала:
- Пойдем проверим заложников.
- Что?
Юный вампир на мгновение подумал о том, что он ослышался.
«Проверить кого?»
Не заметив поведения мальчика, жрица направилась к ведущей в подвал двери.
- Хм? Что случилось, молодой господин Нару?
- А, вот видишь…
Юноша пытался придумать оправдание, но женщина растерянно сказала:
- Молодой господин Нару, вы, должно быть, шокированы из-за того, что я назвала их заложниками, но это не та ситуация, о которой можно было подумать.
-...Да, мэм.
Жрица, жалея замершего вампира, продолжила:
- Я уверена, что вы впервые выполняете приказы герцога Фредо, но это непросто, верно?
Затем она посмотрела на лестницу, которая находилась прямо под дверью и вела в подвал, и весело добавила:
- Я очень занятой человек и поэтому была немного раздражена просьбой вашего отца снова показать заложников, хоть он и настаивал на этом ради сделки с королем наемников.
Как только эти слова долетели до слуха юноши, по его спине прошел озноб.
«Этот чертов ублюдок!»
Кейл и Альберу посмотрели друг другу в глаза, но заместительница главного жреца не заметила этого снова, так как пыталась открыть ведущую в подвал старую дверь, приговаривая:
- Эта зараза слишком стара..
Скри – и - иж. Под ворчание жрицы и скрип старой двери, темный эльф тихо прошептал мальчику:
- Ты знал об этом?
Тот покачал головой, так как вправду ничего не знал, потому как герцог ничего не говорил о членах бригады шпионов.
«Ублюдок.»
Резоны герцога были очевидны, так как он сразу передал юноше вопрос о заложниках, и понимание этого заставило мальчика улыбнуться.
«Он пытается извиниться за то, что скрывал информацию о Белой Звезде и поддерживать равновесие в сделке.»
Юный вампир подошел к жрице, стоявшей к нему спиной, и направился к лестнице, спросив:
- Заместительница главного жреца - ним, нам просто нужно спуститься?
- Верно! Заложники в подвале.
Кейл потерял дар речи, так как ожидал, что заложники будут находиться за пределами Бесконечного королевства, но на самом деле те были рядом с ним на втором этаже, и это заставило его понять, насколько удивительными способностями обладают герцог и заместительница верховного жреца, так как они смогли каким - то способом доставить пойманных членов группы шпионов и обмануть Белую Звезду.
- Спускаемся.
Женщина шла впереди, следом за ней - юный вампир вместе со своим слугой. Они спустились по короткой и узкой лестнице в чистый просторный коридор, по обе стороны которого располагались камеры.
- Вы их проверите? Герцог Фредо сказал, что вы позаботитесь об этом, молодой господин Нару.
Кейл направился к коридору, выложенном мрамором.
- Молодой господин - ним.
Альберу последовал за ним.
- Ха!
Мальчик не скрыл насмешки.
«Это слишком мило.»
В каждой комнате была вентиляция с обитыми мраморам и дорогими коврами стенами, все это буквально кричало о богатстве.
- Если честно, это место было укрытием, которое я создала в тайне.
Он услышал за своей спиной голос заместительницы верховного жреца.
- По просьбе герцога Фредо его временно переделали в тюрьму.
Кейл кивнул головой, он вспомнил, как вампир упоминал о том, что он хорошо позаботился о членах гильдии наемников.
«Камень с плеч»
На лице мальчика появилась искренняя улыбка, и он пошел заглядывать в камеры. Люди было прикованы за ноги к стенам, но не ранены.
Дойдя до последней комнаты, он тихо сказал:
-...Бад будет счастлив.
Ба – а - анг! Он увидел, как чьи – то руки ухватились за железные прутья, глаза, полные злобы, посмотрели из последней камеры.
- ...Как ты, ублюдок, смеешь так произносить имя нашего короля – нима!?
Молодой человек со шрамом на щеке выглядел так, словно хотел разорвать юного вампира на куски.
«А, понятно. Я ведь сейчас Нару.»
Он понял, что упомянул имя короля наемников не вовремя и потому мягко сказал заложнику:
- Успокойся.
- Успокоится здесь только моя задница! Что ты замышляешь, держа нас здесь взаперти? И какого черта здесь делает такой маленький ребенок, как ты? Неужели на нас смотрят настолько свысока?!
Бах! Бах! Люди начали пинать прутья решетки и хвататься за них со всех сторон. Сотни глаз злобно уставились на мальчика.
- Ха – ха - ха. Вы все так энергичны!
Юноша был взволнован и поэтому не мог удержаться от смеха при виде такого зрелища, отчего изобразил на лице искреннюю счастливую улыбку и записал количество членов бригады шпионов, которых видел в комнатах, когда спускался вниз. Число казалось правильным.
- Перестань тратить свою энергию без причины и просто сиди, ожидая своего спасения.
-…Удивительно.
Услышав голос жрицы, он обернулся и увидел, как женщина подошла к нему с восхищенным взглядом.
- Полагаю, в вас действительно течет кровь герцога Фредо.
Она была потрясена поведением мальчика.
‘Этот малыш может выглядеть таким расслабленным и спокойным даже перед лицом сотен враждебных людей.’
Жрица поняла, что история о том, как Нару устроил хаос на собрании в Белом дворце, была правдой.
‘Он всего лишь ребенок в возрасте от 12 до 15 лет по человеческим меркам, но так легко подавляет врагов одним своим присутствием...’
До этого женщина не могла себе подобного даже представить.
- Ха - ха, я похож на своего отца? Действительно не знаю, так ли это. Но, как бы то ни было, я закончил проверку заложников.
- Да?
- Да, мэм. Пора отправляться обратно.
- Быстро.
Юноша, улыбнувшись, сказал:
- Думаю, что после того, как мы увидели, насколько они энергичны, то сама необходимость проверки пропала.
Бум - бум! Железные прутья снова задрожали, и один из заложников закричал:
- Играешься с нами?! Ублюдок, я не оставлю тебя в покое!
- Да! Ублюдок! Ты действительно думаешь, что сможешь вечно держать нас в этих цепях?!
- Сними их прямо сейчас!
Лязг - лязг! Ба – а – а - анг! Железные прутья задрожали, заложники все продолжали повышать голоса.
Жрица увидела, как мальчик направляется в ей сторону, не обращая внимания на шум. Проходя мимо неё, он сказал лишь:
- Заместительница главного жреца – ним, это звуконепроницаемое место?
На лице юного вампира появилась улыбка, из - за которой по спине жрицы прокатился холодный пот.
‘...Он может быть еще более жестоким, чем герцог Фредо.’
Служительница храма слышала, что его тело было слабым, но сейчас он смог выглядеть так уверенно перед сотнями врагов, нет, он был вне себя от уверенности, когда подавлял их и насмехался над ними, что выдавало истинную причину, по которой герцог так дорожит им.
Она быстро нагнала юношу и сказала:
- Конечно. Это место полностью звуконепроницаемо, и никто не может войти сюда без меня.
- Отлично!
Жрица не заметила, как сверкнули глаза мальчика после того, как он посмотрел на нее во время возвращения на второй этаж.
Стоя у двери, она произнесла:
- Молодой господин Нару, сегодня было весело.
- Мне тоже понравилось, заместительница главного жреца - ним.
- Я очень рада. М - м…, - она посмотрела на календарь на старом доме и сказала. - Я слышала, что план уничтожения Черного замка состоится в первый день фестиваля?
- Да, мэм. Мы еще увидимся после фестиваля.
- Хорошо. Счастливого пути.
- Да, мэм.
- Нару, наконец - то столь ожидаемый для тебя момент настал. Готов?
Белая Звезда положил обе руки на плечи мальчика, облеченного в серебристую форму с добродушным выражением лица, за которым он спрятал наблюдение за стоявшим рядом с ними графом Моком. Послышался ответ юного вампира:
- Да, Ваше Величество.
- Называй меня дядей.
- Хорошо, дядя.
Сверкнув глазами лжевампир, вытянул руку вперед сказав:
- Мы все обязательно вернемся после того, как превратим базу Кейла Хенитьюза в пыль.
За спинами графа, Белой Звезды и Нару построилось множество воинов.
--------------------------------------------------------
Уголок переводчика.
Здравствуйте, уважаемые и горячо любимые читатели, мы хотим извиниться за то что выпускаем так мало глав за столь большой срок, но в этом виноваты небольшие личные недоразумения и поэтому мы готовим вам небольшой подарок.)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления