Глава 165: Жить для Сиенны, часть 165.
Блубелл проверила подарки, которые пришли в качестве свадебных подарков. Прошло уже больше месяца со свадьбы, а она все никак не могла их все просмотреть. Даже сейчас в замок постоянно поступали вещи под предлогом свадебных подарков.
Какими бы ни были намерения отправителей, Блюбелл никогда не уставала открывать подарочные коробки каждый день.
«Вау, это персидский сапфир! Что вы думаете? Это подходит мне?"
«Да, но я чувствую, что свет меркнет перед твоей красотой».
«Ай, няня. Ты снова это делаешь».
Она изогнулась всем телом, делая вид, что смущена словами няни, но щеки ее порозовели.
«Хватит украшений, есть новые платья?»
Как только ее горничные услышали Блюбелл, они бросились вокруг и развернули подарочную коробку с платьем. Словно это было частым явлением, служанки стояли перед ней, каждая с парой платьев. Блубелл захлопала в ладоши при виде этого зрелища.
— О, я рада, что стала императрицей. Я никогда не мечтал сделать это в нашем замке.
Это правда, что Блубелл, дочь графа, вела более обеспеченную жизнь по сравнению с другими. Но это было не ровня имперской казне.
Несмотря на то, что она была единственной дочерью богатого графа, она не могла купить десятки платьев для вечеринок, которые стоили как фургон за один наряд. Однако после свадебной церемонии и восхождения на престол императрицы каждый день сыпалось множество подарков, которые даже нельзя было успеть открыть. Можно было бы построить несколько замков, просто продав подарки, которые пришли к ней сейчас.
После свадьбы ей хотелось убегать по сотне раз в день во время обучения этикету, но она чувствовала большое облегчение, когда каждую ночь раскладывала украшения и платья на своей кровати или на полу. Тогда она была рада, что вышла замуж.
Более того, скучное обучение этикету почти закончилось. Каждый день она изо всех сил пыталась выбрать одежду для своего предстоящего дебютного банкета. Няня с тревогой посмотрела на нее.
— Но мы можем просто принять все эти подарки?
— с тревогой спросила няня. Блюбелл раздраженно проворчала на ее слова.
«О, что плохого в том, чтобы получить подарок? Мы не берем взяток».
"Но…"
У няни не было иного выбора, кроме как забеспокоиться. Блюбелл сказала, что это подарки, но ей пришло в голову, что большинство людей, приславших подарок, не сделали бы его без причины.
Подробностей она не знала, но некоторые имена были ей знакомы. Также были замечены имена аристократов, которые часто приходили в императорский дворец, заявляя, что хотят взять на себя руководство государственными проектами, а также имена аристократов, управляющих бизнес-ассоциацией. Хотя было ясно, что они задумали, Блюбелл сказала, что это не имеет значения, потому что это были подарки.
"Все нормально. Должно быть, это правда, когда говорят, что ты больше волнуешься, когда стареешь…
Блюбелл схватила няню за запястье и усадила на стул перед зеркалом. Затем она нале на неё ожерелье с красным драгоценным камнем, украшенным великолепием.
«Этот цвет тебе идет, няня. Я дам тебе это».
"Нет я в порядке."
Няня смущенно отказалась. — ответила Блюбелл, надув губы.
«Просто держи это. Няня — женщина, и у тебя должна быть хотя бы одна такая жемчужина. Это нормально, потому что у меня их так много».
— Этой старушке не нужны такие украшения.
Когда няня отказалась, Блубелл обняла ее в ответ и сказала: «Возьми, даже если онотебе не нужно. Я хочу, чтобы няня была счастлива и не беспокоилась».
«Мое счастье в том, что Императрица счастлива. У этой старухи нет другой жадности.
Мать Блюбелл была женщиной, которая проводила больше дней лежа в своей спальне, чем выходила из комнаты, потому что была очень больна. Она не присутствовала на свадьбе Блубелл из-за болезни. Блубелл не ненавидела свою мать, но правда в том, что она больше склонялась к воспитавшей ее няне, чем к своей хрупкой матери.
«Я думаю, что няня больше похожа на мою мать, чем моя мать».
— О, не говори так.
Няня сказала: «Страшно такое говорить», дрожа от страха, что ее сразу же ударит огненная буря. Блубелл поцеловала испуганную няню в щеку. С детства она вела себя мило с няней.
— О, что не так с этой взрослой дамой?
«Хе-хе-хе».
«Если женатый человек сделает это, другие будут плохо говорить».
"Какая разница? Кстати, у тебя больше морщин на лице. Это не хорошо."
— Так что не заставляйте меня волноваться. Я становлюсь старше, и мое сердце колотится по малейшему поводу».
"Что вас беспокоит? Я императрица этой страны. А мой муж - Император на самом высоком посту в стране! Не о чем беспокоиться!"
Няня кивнула Блубелл со слезами на глазах. Маленькая девочка, которая только училась правильно ходить на ее памяти, стала взрослой и стала женой императора, человека номер один в стране. Нахлынули сложные эмоции.
Затем служанка объявила о визите гостя.
«Ее Величество Императрица пришла».
« Императрица Арья? Что я должна сделать…?"
Блубелл посмотрела на комнату для гостей с озадаченным лицом. И в спальне, и в комнате для гостей не было места из-за подарочных коробок, платьев и аксессуаров. Блубелл даже не давала горничным убираться в комнатах из-за желания наполнить комнату подарками.
Было неловко, но она не могла оставить императрицу одну.
«Прежде всего, пусть она войдет…»
«Попроси ее вернуться…»
Блюбелл и няня были в разногласиях. Блюбелл посмотрела на няню. Няня покачала головой и сказала: «Как насчет того, чтобы сказать императрице, что вы сожалеете и не можете принять ее сегодня, и она должна прийти в следующий раз…»
Блубелл думала, что ей следует поступить так, как велела няня, но было слишком поздно. Горничная, услышавшая, что сказала Блубелл, быстро отвела Арью в комнату для гостей.
Арья обиженно оглядела гостевую комнату, а затем слегка криво улыбнулась.
Всякий раз, когда няня видела такую улыбку, у нее пробегали мурашки. На самом деле Арья не была зла на Блубелл, но няня не чувствовала, что сможет помочь Блубелл. Но это нельзя было объяснить логически, потому что это было что-то вроде инстинкта, пришедшего от большого жизненного опыта.
«императрица Арья!»
Единственное, что могла сделать няня, это сделать озабоченное лицо, глядя на Блюбелл, которая приветствовала Арью как близкую подругу.
Арья поприветствовала Блубелл и сказала, оглядывая комнату.
"Удивительно. У тебя много подарков».
«Я была удивлена, увидев так много подарков. Я даже не распаковала все подарки, но на следующий день они накапливаются, как горы».
Блюбелл пожала плечами и продолжила.
«Поэтому у меня не было времени на уборку. Тут грязно, верно?»
"…все нормально. Это доказательство того, что многие люди считают императрицу Блюбэлл настоящей императрицей. Поздравляю».
Арья подчеркнула слово «истинная императрица». Няня почувствовала что-то неладное в ее тоне. Но Блубелл подумала, что это просто комплимент, и с яркой улыбкой оценила его.
— Я рада, что вы так говорите.
— Между прочим, я пыталась тебе кое-что сказать… Боюсь, здесь будет сложно сказать.
Она осмотрела комнату для гостей и сказала. Не было ни пола, ни дивана, ни места, где не были бы свалены вещи. Служанки ходили осторожно, чтобы не наступить на вещи, но стоять и разговаривать друг с другом было слишком.
Двое перешли в сад. В этом году солнечные лучи были еще жаркими, и было шумно от треска травяных жуков, несмотря на то, что осень не за горами.
— Я слышала, уроки этикета почти закончились.
«Да, теперь все, что мне нужно делать, это танцевать в бальном зале. Трудно было запоминать различные законы и дни рождения предыдущих императоров. Но я уверена в социальных танцах. Вероятно, это закончится на следующей неделе».
«Поздравляю. Тогда мне придется поторопиться и подготовиться к дебютной вечеринке.
«Да, я с нетерпением жду этого. Сегодня я снова выбирала платье для вечеринки. Ой! Я должна была спросить императрицу Арью. Я очень беспокоюсь о том, что надеть. Горничные говорят, что все они хорошенькие. У императрицы Арьи хороший глаз, так что я могу поверить, что вы выберете действительно красивое платье.
«Для меня большая честь, что вы так говорите. Но я не думаю, что могу легко выбрать. Императрица Блюбэлл такая красивая, что будет хорошо смотреться в любом платье.
Блубелл покраснела от похвалы Арьи и не могла поднять голову.
«Я не знаю, что делать, когда прекрасная Арья говорит мне, что я красивая».
«Теперь я увядший цветок. Я чувствую себя потрепанной рядом с ярко цветущей Императрицей Блюбэлл ».
Услышав слова Арьи, Блубелл подняла голову, махнула рукой и сказала: «Нет».
— Какая ты красивая, Арья!
Как сказала Блубелл, Арья была красавицей, превосходившей свой возраст. Даже когда она была молода, ее красота была известна по всей империи, но когда она стала старше, она стала более завораживающей.
Теперь у нее была атмосфера, выходящая за рамки просто красивых выражений лица. Из-за этого никто не мог легко угадать ее возраст. Блубелл внутренне восхищалась Арьей.
«Спасибо, что сказали это».
«Это не пустые слова, но Арья такая красивая. Достаточно, чтобы женщина влюбилась!»
На откровенную похвалу Блюбелл Арья нежно улыбнулась, как будто была в хорошем настроении. Атмосфера разговора между ними стала мягче, когда они похвалили внешность друг друга. Прохладный ветерок дул сквозь жаркое солнце.
— Но ты готовишься к дебютному банкету императрицы Блюбэлл?
Блубелл склонила голову на вопрос Арьи. Дебютный банкет обычно проводила императрица в положении Арьи. Но она не могла понять, почему Арья спрашивала о подготовке к вечеринке.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления