Глава 87: Live To Sienna Pt.87
"Это правда. Есть такое дело. Кстати, когда Мэри уже вышла замуж, а ты до сих пор ничего о ней не слышал?".
"Сожалею".
"Я слышал, что Валор и Мэри ни разу не спали вместе с тех пор, как поженились. Было зрелище их крупной ссоры, когда они не были в хороших отношениях друг с другом и даже вложили в свои уста слова о разводе..."
На ее слова Делин запротестовал с полыхающим лицом.
"Это просто смешно. Ваше Величество Императрица плохо знает. Скорее, темперамент Валора и Мари состоит в том, чтобы краснеть и повышать голос в унисон. Они с детства росли вместе, они как брат и сестра. Как могут эти дети ссориться?!"
сказала Арья, держась за шею, как будто ей было больно.
"Разве такие слухи не ходят только потому, что еще не было никаких признаков появления сына? Случайно...
сказала Арья, прищурив глаза,
"Но слух о том, что они не делят вместе постель, это..."
"Не может быть! Они оба знают, как важно иметь ребенка".
На его слова Арья впала в ярость, стукнув ладонью по столу.
"Тогда какого черта ты пытаешься намекнуть, что проблема в этом? Я пытаюсь, но за все мои усилия я ничего не услышала от тебя!"
Делин уставился на нее и плотно закрыл рот. Арья сказала с глубоким вздохом,
"Пусть они примут какое-нибудь лекарство, которое хорошо помогает достичь беременности. Они должны иметь ребенка, чтобы мы могли разобраться с этим слепоглазым Карлом и его женой".
"Мне жаль".
"Это к тому, что зачем тебе понадобилось быть таким жадным. Мелиния, вторая дочь старшего брата, была бы лучше, чем Мари".
"Нет, несмотря ни на что. За это время она еще даже не провела свою церемонию вступления в совершеннолетие?"
"Я говорю это, потому что чувствую разочарование. Прошло уже два года с тех пор, как они поженились, а я вообще ничего о них не слышала".
Арья сердито велела маркизу отойти в сторону. Он склонил голову до земли и удалился.
Сиенна с недоумением смотрела на то, как она ставит на стол блюдо, полученное от Хаин. Естественно, из посуды были только одна вилка и один нож. Это была простая комнатная еда, которую она хотела съесть, поэтому посуда, похоже, была взята в качестве набора для быстрой закуски.
Проблема в том, что трапеза должна быть с Карлом.
При этом она даже не могла сказать Хаин, что Карл тайком перебрался в столицу и живет в ее собственной комнате. Она поставила поднос на стол и позвала Карла.
"Сэр Карл, поешьте".
Карл рассматривал книги, которые приобрела Ассоциация зеленых торговцев.
"Этого должно быть достаточно для удара".
Он отложил книги и оглядел стол. На подносе стоял джуджури с нарезанными морепродуктами и овощами, которые были сделаны круглыми, смешаны с мукой, затем обжарены и увенчаны салатом с соусом из кислых фруктов, супом из моллюсков и масляной заправкой. С первого взгляда убедившись, что это блюдо на одного человека, Карл спросил.
"Почему здесь только одно блюдо?"
"Я не могу сказать горничной, что я с сэром Карлом, и принести мне два блюда. Я в порядке, так что иди и ешь".
"Я в порядке, так что ешь первой".
На слова Карла, она покачала головой и отказалась.
"Я в порядке, потому что я съела печенье раньше. У сэра Карла, должно быть, пустой желудок, так что поторопись и поешь".
Сиенна сказала это и подошла к окну. Капли дождя, которые начали падать этим утром, были довольно густыми.
"Иди сюда и садись".
Карл позвал Сиенну.
"Зачем? Не обращай внимания и ешь".
"Я не хочу есть один. Посиди рядом со мной, пока я ем".
"Ты же не ребенок..."
Сиенна сидела напротив него с перекошенным ртом. Запах еды стимулировал ее голод после сидения за столом.
Ворчащий звук.
'Я знала, что это произойдет!'
Сиенна была унижена урчанием своего желудка, и ее лицо покраснело. Карл сказал, что все в порядке, и попросил ее поесть первой, но на самом деле она тоже была голодна. Когда он разразился смехом, ей захотелось спрятаться от стыда.
Карл разрезал главное блюдо и протянул его Сиенне. Она стала раздумывать, есть или не есть, так как желудок выдавал ее, и теперь было бы странно говорить, что на этот раз все в порядке, поэтому она откусила кусок, который он ей подал.
Сочетание пикантной рыбьей мякоти и кислого соуса возбудило ее аппетит. Как только она проглотила еду, Карл протянул вилку. Сиенна снова открыла рот и съела то, что он подал ей.
"Сэр Карл тоже должен есть. Если вы будете продолжать давать его только мне, то когда же у вас будет хоть что-нибудь?"
Пока Сиенна поглощала еду, Карл кивнул и затолкал еду себе в рот. Затем он снова протянул вилку в сторону Сиенны. У нее был выбор: взять вилку с едой руками и есть самой, но Сиенна не стала использовать руки и ела только ртом.
"Это заставляет меня чувствовать себя так, будто я кормлю своего питомца".
Сиенна надулась на его слова.
"Как это? Ты обращаешься со мной как с животным?"
"Нет, просто... и я вспомнил щенка, который был у меня в детстве".
На его слова Сиенна расширила глаза и спросила,
"Сэр Карл, было время, когда вы воспитывали собаку?"
Карл кивнул на ее вопрос.
"Это было короткое время, когда я был молод, но..."
"Что это была за собака? Она была большая или маленькая? Какой длины была ее шерсть? Вела ли она себя мило?"
На огромные, бомбардирующие вопросы Сиенны Карл сделал озадаченный вид и разразился смехом.
"Кажется, вы впервые задаете мне вопрос. Похоже, ваш информатор не сообщил вам информацию о том, что у меня есть щенок".
"Что это значит...?"
"Интересно, что вы никогда раньше не знали, что у меня был щенок, хотя вы хорошо осведомлены о вещах, о которых никто не знает, например, о том, что я люблю маринованный мир и трия".
"..."
"Хотя это было давно, в замке не было чужаков".
"Я не получила эту информацию через торговца информацией. Вообще-то я ничего не узнавала о тебе через информатора".
Сиенна хотела разрешить это недоразумение. Это было то, что она могла бы отпустить, но она чувствовала, что это несправедливо и зря. В прошлом она сказала, что знает об этом не благодаря информатору, а потому что в душе восхищается им, ведь она наблюдала за ним и узнала о нем все, что знала, таким образом.
"Вот так я и узнала. Если я буду внимательно наблюдать за сэром Карлом, вы увидите, что я научилась улавливать, что вам нравится, а что нет".
Сиенна почему-то подумала, что уши Карла выглядят красными.
*
Герцог Панасио, Делин стоял перед молодым человеком в гостиной. Делин тоже улыбался мужественной улыбкой.
В последнее время он был так занят встречами с вельможами, чтобы возвести Валора на трон. Хотя он не был занят, он редко встречался с такими купцами лично. Но как только он узнал, что купец хочет целых шесть тысяч мешков пшеницы, ему пришлось выбежать на улицу босиком.
'Радует, что не было нескольких мест, куда можно было бы вложить деньги. Если этот контракт будет подписан, у меня не будет причин возвращаться в резиденцию семьи Мансу с опущенной головой. Мне было тяжело видеть, как они сейчас бредят возвратом денег, но теперь я очень рад".
Купец, пришедший купить пшеницу, оказался гораздо моложе, чем он думал. На вид он был примерно такого же возраста, как и его сын, Дели. Ему пришло в голову, что, судя по внешнему виду, он, похоже, обучался у рыцарей, но Делин покачал головой.
'Он же купец, как он может обучаться у рыцарей. Может быть, он родился купцом с одаренными плотью и костями?'
"Я рад видеть ваше превосходительство, господин Панасио".
Молодой купец, с каштановыми волосами и темными бровями, поприветствовал его довольно знакомым жестом. Делин опустился на свое место.
"Вы сказали Торговая палата Симфониума? Так вы действительно собираетесь купить шесть тысяч мешков пшеницы?"
"Да, именно так".
"Мне, конечно, нравится продавать пшеницу, но сможете ли вы обработать такое количество пшеницы?"
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления