Онлайн чтение книги После того как я случайно спас младшую сестру переведённой ученицы, мы постепенно сблизились After Coincidentally Saving the New Transfer Student’s Little Sister, We Gradually Grew Closer (WN)
1 - 55

"Итак, о чем ты хочешь поговорить?"

Покинув остальных, мы с Акирой отправились в парк и сразу приступили к делу.

Я знаю, что откладывал это на некоторое время, но лучше покончить с подобными вещами как можно скорее.

Акира некоторое время пристально смотрел на меня, а затем проявил некоторый признак задумчивости.

Он сказал, что хотел поговорить со мной, но, казалось, сомневался, действительно ли это нормально - спрашивать.

Через некоторое время он, казалось, принял решение.

Акира с серьезным выражением посмотрел мне прямо в глаза.

Затем он медленно открыл рот.

"Эй, Акито. Ты... встречаешься с Шарлоттой-сан?"

"Да, это... а?"

Я ожидал, что он спросит: "Тебе все еще нравится Шарлотта-сан?", но неожиданный вопрос заставил меня онеметь.

Я не мог понять намерений Акиры, поэтому вопросительно посмотрел на него.

"Нет, в конце концов, Шарлотта-сан много раз пристально смотрела на Акито, и вы двое были так близко, что ваши плечи почти соприкасались. Может быть, есть другие люди, у которых тот же вопрос, что и у меня?"

...Так и думал, Шарлотта-сан была слишком близко ко мне.

Я так думал, но, честно говоря, я был слишком счастлив, что нахожусь так близко к ней, чтобы что-то сказать.

Кроме того, Шарлотта-сан, казалось, была счастлива, так что трудно было сказать наверняка.

Но если этому суждено было случиться, мне следовало держаться подальше.

"Причина, по которой мы были так близки, заключается в том, что мы втроем сидели бок о бок, верно? Разве это не было бы нормально?"

"Тогда почему Шарлотта-сан хватала одежду Акито?"

"Э...?"

"Ты же знаешь, что я могу видеть вещи с высоты птичьего полета, верно? Шарлотта-сан все время хватала тебя за рукав одежды, я это видел."

Акира горько улыбнулся, но не от гнева, а от раздражения.

Я чувствовал, что он был близок к тому, чтобы сдаться.

Термин "вид с высоты птичьего полета" означает смотреть на вещи сверху вниз.

Вы можете быть удивлены, узнав, что Акира знает такое слово, но он знает, что оно означает, потому что его тренеры рассказывали ему об этом с тех пор, как он был маленьким.

Уметь видеть вещи с высоты птичьего полета - одно из умений, необходимых хорошему футболисту.

Или, точнее, если у вас это есть, то у вас есть задатки отличного футболиста.

Способность видеть вещи с высоты птичьего полета не означает, что вы действительно смотрите на них с неба, скорее, ваш мозг преобразует информацию, которую вы получаете от своих глаз, и позволяет вам воспринимать пространство так, как если бы вы смотрели на него сверху.

Акира обладал этой способностью с тех пор, как был ребенком.

Я совсем забыл об этом с тех пор, как мы перестали играть вместе в футбол...

"Да, именно так... Прости, что мне пришлось скрывать это от тебя..."

Когда я понял, что дальше обманывать его невозможно, я решил честно признаться в этом.

Я не могу сказать, что не чувствовал себя виноватым из-за этого, и я ничего не могу поделать, если меня проклинают.

"Я понимаю, почему Акито хочет что-то скрыть от меня, и я не хочу доставлять тебе хлопот из-за того, что ты рассказываешь мне все только потому, что мы лучшие друзья. Более того, я каким-то образом уже заметил это".

На лице Акиры появилось несколько обеспокоенное выражение, затем он улыбнулся.

Я знаю, что он сдерживается, но я благодарен ему за это чувство прямо сейчас.

Я не люблю вести тяжелые разговоры с людьми, с которыми я близок, не говоря уже о людях, с которыми я не близок.

"Что еще ты заметил?"

"Я знаю, что ты нравишься Шарлотте-сан. Кажется, она мало разговаривает в школе, но в последнее время она часто смотрит на тебя, и я заметил это, так как тоже смотрел на нее... Какой трюк ты использовал, чтобы заставить ее стать твоей девушкой меньше чем через неделю после того, как вы с ней познакомились?"

Он ткнул меня локтем, как бы поддразнивая, но я заметил, что между нами возникло какое-то недопонимание.

Если вдуматься, я сказал недостаточно.

"Эм, я думаю, ты что-то не так понял, но мы с Шарлоттой-сан не встречаемся. Мы просто хорошие друзья, вот и все."

"Что? Это правда?"

Когда я кивнул головой, Акира глубоко вздохнул.

Я сделал что-то не так.

"Акито, пожалуйста, притворись, что ты не слышал, что я только что сказал".

"Ооо".

Я ни за что не смогу притвориться, что не слышал этого, но когда кто-то хватает тебя за плечи и говорит это с близкого расстояния с серьезным выражением лица, ты не можешь удержаться и киваешь.

Именно по этой причине Акира так популярен.

"Ну, сейчас уже немного поздновато для этого, не так ли?.. Честно говоря, я уже думаю, что с Акито все в порядке..."

Акира, который отстранился от меня, начал что-то бормотать себе под нос.

Я не уверен, почему так много людей вокруг меня бормочут себе под нос подобное.

Может быть, это из-за меня?

"Хаа-... Я бы хотел, чтобы на свете была еще одна такая милая девушка, как Шарлотта-сан..."

"Акира, когда ты успел удариться головой?"

"Нет, я знал, что ты так подумаешь, когда я вдруг скажу что-то подобное, но ты не должен смотреть на меня как на мусор, ладно!?"

Я не смотрел на него так, как на мусор.

Я просто подумал, что это отвратительное заявление, друг мой.

"Ну, есть некоторые, но..."

"Вот что я тебе скажу, я не говорю о других школах с такими учениками, как Аки-тян, хорошо? Я говорю о том, что происходит внутри нашей школы."

Я понял, что он имел в виду, когда взял на себя труд упомянуть Аки по имени, но я решил проигнорировать это, потому что Акира, казалось, говорил это бессознательно.

Я хотел бы сказать, что девушка - это не только ее лицо, но раз я тоже влюблен в Шарлотту-сан, я не могу сказать того же о других.

Главная причина, по которой я начал интересоваться ею, заключалась в том, что она казалась элегантной и доброй, но меня также привлекало в ней ее милое личико...

Ну, главная причина в том, что она моя идеальная девушка... но сейчас это не важно.

В дополнение к Шарлотте-сан, в нашей школе есть и другие девочки, которые находятся на том уровне, который ищет Акира.

Я сам только что узнал об этом.

"Ну, в нашем классе есть один человек..."

"Нет, нет, мы говорим о старшеклассниках, ясно? Конечно, Шарлотта-сан находится на другом уровне... Может быть, ты говоришь о Мию-сенсее? Это правда, что она старшая сестра Аки-тян. Естественно, что она еще и красива, но независимо от того, как ты об этом думаешь, она все равно наша учительница, разве это не плохо?"

Акира, который, вероятно, думал обо всех людях в классе, казалось, наконец-то вспомнил Мию-сэнсэя.

То, что сказал Акира, было правдой.

Даже если это от студента, для окружающих это считается табу, когда учитель встречается со студентом.

Это социально предосудительный поступок.

Несмотря на то, что она сама иногда бывает немного идиоткой, она никогда бы не подняла руку на студента.

На случай, если вам интересно, это потому, что она человек со здравым смыслом.

"Ха-ха, это верно".

Я не посмел отрицать, что говорил не о Мию-сэнсэе, но согласился со словами Акиры.

Я не собираюсь ничего говорить об этом, но, по мнению Акиры, я говорил о Мию-сенсее.

Я не лгу, и ради девушки я должен это скрыть.

"Но что это вдруг происходит? Акира был влюблен в Шарлотту-сан, не так ли?"

Я расспросил Акиру, который вел себя так, как будто искал другую девушку.

Затем Акира открыл рот и почесал щеку, как будто был чем-то встревожен.

"Ну, здесь много чего происходит. Может, я и не способен учиться, но я не дурак."

Акира притворялся, но я каким-то образом знал, о чем он думает.

Короче говоря, он, должно быть, сдался.

Основываясь на только что состоявшемся разговоре, можно с уверенностью предположить, что он сдался.

...Я чувствую, что меня могут неправильно понять, но именно Шарлотта-сан выбирает себе партнера.

Я думаю, что такого рода разговоры неуместны, когда речь не обязательно идет об одном или другом, либо обо мне, либо об Акире.

Ну, это не то, что я могу сказать.

Я также узнал, почему Акира непопулярен, но я не хочу говорить об этом здесь.

В любом случае, с точки зрения окружающих, Шарлотта-сан, похоже, неравнодушна ко мне.

Я надеюсь, что это не недоразумение...

Я больше не собираюсь касаться темы Шарлотты-сан, и пока я блуждаю наугад, я вспоминаю слова Акиры.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть