Онлайн чтение книги После того как я случайно спас младшую сестру переведённой ученицы, мы постепенно сблизились After Coincidentally Saving the New Transfer Student’s Little Sister, We Gradually Grew Closer (WN)
1 - 83

“-Moyy ~! Moy ~! Мама, ты идиотка! Мама идиотка!" 

Я сетовала на маму про себя, пока переносила множество книг, которых прятала в своей комнате, в другое место. 

Узнать, что скрывает ее дочь, недостаточно плохо, но разоблачить это перед горничной – просто ужасно. 

Мне придется пожаловаться ей, когда она вернется, иначе я не смогу сдержать свой гнев. 

В любом случае, позже мне придется спрятать их в более безопасное место и держать мамины руки подальше от этого...! 

Закончив прятать книги, я взяла перерыв. 

Я не хочу слишком расстраиваться, а также не хочу выглядеть так, когда встречу Акито-куна. 

Также необходимо привести себя в чувство. 

“...В любом случае Акито-кун еще не закончил...? ... О, когда я же получила сообщение?” 

Я проверила свой телефон и, прежде чем поняла это, получила сообщение от Акито-куна. 

Мои уши редко могут не заметить, что пришло сообщение, но, возможно, оно пришло, когда я издавала крик души ранее. 

И когда я проверила сообщение — Я была ошеломлена и подавлена. 

“А-Акито-кун ... хотя мы должны были встретиться наедине ... но сейчас это невозможно, ха...” 

Сообщение, которое я получила от Акито-куна, заключалось в том, что он внезапно не смог прийти. 

Это была так называемая “отмена”. 

В чем дело, Акито-кун? 

Если Эммы больше нет, то я тебе больше не нужна? 

Я сейчас заплачу, ты знаешь? 

Плакать — это нормально? 

Я была в сварливом настроении после инцидента с моей матерью ранее, и отмена встречи Акито-куном заставила меня дуться еще больше. 

Однако вскоре я поняла, что что-то не так. 

Дело было в том, что он отменил встречу со мной. 

Акито-кун не мог не знать, так как это означало, что Эмма была готова играть, а потом он отменил игру. 

Было очевидно, что Эмма будет плакать, визжать, и ситуация выйдет из-под контроля. 

Поэтому он сделает все возможное, чтобы сдержать свое обещание Эмме, и даже если у него не получится, он придет и скажет ей об этом напрямую, поскольку мы соседи. 

И ему пришлось бы как-то успокоить Эмму, чтобы она не разозлилась, но для него было невозможно просто закончить это сообщением, учитывая его характер. 

Возможно, с ним случилось что-то ужасное. 

Я пыталась дозвониться Акито-куну, чтобы узнать, свободен ли он. 

Звонит телефон, но он вообще не берет трубку. 

Я знала, что что-то не так. 

Я немного подумала и решила пойти в комнату Акито-куна, просто чтобы убедиться. 

Если он уже вышел, у меня нет выбора, но, если он в деле, я бы хотела спросить его, что происходит. 

Поскольку я уже его девушка, было бы не так уж плохо для меня навестить его, верно? 

По крайней мере, Акито-кун был бы не против. 

Помня об этом, я быстро оделась в мальчишескую одежду, которую купила вчера, чтобы пойти с ним на свидание, и пошла в его комнату. 

Затем я позвонила в домофон, но никаких признаков ухода Акито-куна не было. 

"Он уже ушел ...?” 

Я позвонила в домофон еще раз. 

Однако по-прежнему не было никаких признаков выхода Акито-куна, так что, возможно, он уже ушел. 

"Это бесполезно, он так спешил, что это означает- хм?" 

Когда я уже собиралась сдаться и вернуться в свою комнату, я заметила, что дверь в его комнату была неплотно закрыта. 

Дверь, казалось, торчала наполовину, что было абсолютно невозможно для Акито-куна, который является ответственным человеком. 

Он никогда бы не оставил дверь незапертой, выходя из комнаты, как бы сильно ни спешил. 

Следовательно, было невозможно, чтобы дверь не была закрыта должным образом. 

“— Акито-кун?” 

Раздумывая над этим, я пришла к выводу, что это странно, поэтому я медленно открыла дверь, хотя это было невежливо. 

Я медленно открыла дверь, и в тот момент, когда я заглянула внутрь, кровь отхлынула от моих вен. 

Первым, что я увидела, когда открыла дверь, была фигура Акито-куна, сидящего у стены с опущенной головой. 

“А-Акито-кун!? Ч-что с тобой случилось!?” 

Я немедленно сняла обувь и подбежала к нему. 

И когда я заглянула в лицо Акито-куну, я удивилась еще больше. 

"Он плакал...?" 

Казалось, что Акито-кун просто спит, но из его глаз по обеим щекам текли слезы. 

Я не могла не задаться вопросом, приснился ли ему какой-то страшный сон – или была какая-то другая причина. 

Я заметила еще одну вещь. 

“Этот слабый запах духов… не принадлежит Акито-куну...” 

Обычно от него очень приятно пахнет, но он не пользуется никакими духами. 

Странно, что от него пахнет духами, и я знаю, что это запах, так как я недавно чувствовала их. 

“Этот запах духов... тот самый, которым пользовалась та приезжая горничная ...” 

После этого меня осенило. 

Дверь в комнату Акито-куна не была закрыта должным образом не потому, что он не открывал ее, а потому, что кто-то другой вошел снаружи и не закрыл ее нормально. 

Судя по запаху духов, вошедшим человеком, скорее всего, была та самая горничная. 

Должно быть, она сделала это нарочно. 

Ее целью, возможно, было заставить меня чувствовать себя некомфортно, не закрыв дверь, чтобы я могла войти. 

Если бы дверь была закрыта, я бы вернулась в свою комнату, не проверяя, заперта она или нет. 

Почему она так сильно хотела меня впустить— Я думаю, это как-то связано с текущим состоянием Акито-куна. 

Мама вербально направила меня в эту комнату, и я напрямую подтвердила, что она была связана с той горничной. 

И Ямато Надэсико-сан, с которой составляла компанию горничная, и многозначительный мамин совет. 

"... Это действительно непростительно”. 

Я не знаю, что они пытаются сделать, но тот факт, что Акито-кун плачет, означает, что ему причинили боль. 

Независимо от причины, я не настолько снисходительна, чтобы смеяться над ним за то, что он причинил мне боль. 

Итак, я немедленно позвонила маме. 

Но все, что я получила со своего телефона, было сообщение о том, что набранный номер не отвечает. 

“Звонок отклонен!? Ты действительно хочешь зайти так далеко, мама ...!?” 

Я не могла не удивиться невероятному решению мамы отклонить звонки своей дочери. 

Вероятно, она ожидала, что я позвоню ей, но я действительно не понимала, что этим она пыталась сделать. 

Однако сейчас не было смысла жаловаться, поскольку телефон был недоступен. 

Что более важно, так это то, что я должна заботиться об Акито-куне. 

“Пожалуйста, проснись, Акито-кун... Если ты заснешь здесь, ты заболеешь, понимаешь...?” 

Я вытерла его слезы своим носовым платком и нежно покачала его тело. 

______________________________________________________________________________

Каждые 10 лайков ускорят мою редактуру еще быстрее)))


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть