Радость жизни Глава 5. Второй принц

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Радость жизни Глава 5. Второй принц

Эта частная пирушка была тоже организована на цветочной лодке на реке Люцзинхэ, но теперь лодка была гораздо изящнее и не производила впечатления «красных рукавов», как лодки на противоположном берегу. В небесах сейчас не было ни облачка, реку заливал бледный свет, слабый ветерок еле шевелил волны на поверхности воды, издалека то и дело едва слышно доносились изящные, утончённые голоса. Казалось, что лодка, на которой устроил пиршество второй принц, была одиноким челноком на водной глади, скрывшимся от мирской суеты.

Смеясь и болтая, Фань Сянь и Ли Хунчэн, принц Цзин, прибыли на берег реки, их охранники увели лошадей. Каждый попытался уступить другому дорогу, делая приглашающий жест, так они и поднялись на цветочную лодку. Фань Сянь легко улыбался, в глубине души тайно восхищаясь: второй принц казался по-настоящему утончённым человеком с изящным вкусом, только вот неизвестно почему он не хотел довольствоваться своей ролью принца и должен был накликать столько бед на государство Цин.

Стоя на влажных досках и уже собираюсь ступить на борт, Фань Сянь вдруг услышал, как где-то внутри лодки зазвучали струны. В их звуках не было никаких жестоких намерений, лишь искренность и чистота: медленно полилась песня.

— Оставил раз и навсегда край чистых вод, зелёных гор*.

Милей мне хижина моя, бамбуковый забор.

Здесь у обочины цветы, раскрывшись, тешат взор.

Под гнет устроено вино, недавний свежий сбор.

Его отведав прямо так, испытываешь дрожь.

Ой, не одобрят мудрецы, коль ты без меры пьешь.

Седые волосы мои растрепано торчат.

Цветки воткну я среди них, как выйдет, невпопад.**

Фань Сянь слегка улыбнулся: он шёл бок о бок с Ли Хунчэном и, услышав эту интригующую песню, ещё больше заинтересовался, что за персонаж этот второй принц.

Жемчужный занавес был поднят, и, заглянув внутрь, можно было увидеть молодого человека в светло-зелёном шёлковом одеянии, сидящего на стуле в очень странной позе. Голова его была слегка наклонена, глаза чуть прикрыты, с выражением довольства на лице он прислушивался к тихому голосу сидящей в углу певицы.

Без сомнения, этот молодой человек и был вторым принцем, сыном нынешнего императора государства Цин и благородной супруги Шу.

Сидел второй принц действительно очень странно: на стуле на корточках, словно крестьянин, отдыхающий в поле, и светло-зелёный шёлк закрывал его ноги. Куда более удивительным казалось то, что всё его тело, все черты его лица выдавали полный восторг. Это было изящное и умиротворяющее ощущение, словно он уже утомился своим окружением и среди всего этого бренного мира думал лишь о музыке.

Едва увидев второго принца, Фань Сянь подумал, что тот кажется ему очень знакомым. Вторая мысль была о том, что этот человек очень устал, устал душой. Затем он решил, что намерения у этого человека очень серьёзные. Он верил в свою способность понимать людей, но эта сцена была немного неловкой. Взглянув искоса, он заметил, что принц Ли Хунчэн уже тихо выбрал стул и сел. Сам он всё ещё стоял посредине, глядя на второго принца и не зная, как приветствовать его.

Того, казалось, интересовала только музыка: о своих гостях он забыл. Конечно, с его статусом было естественно заставлять гостей ждать.

Переливы мелодии наконец отзвучали, певица, взяв гуцинь на руки, искренне поклонилась каждому из них троих и молча удалилась в заднюю комнату.

Второй принц, сидевший на стуле на корточках, казалось, всё ещё был погружён в звуки струн и долго не приходил в себя. Закрыв глаза, он медленно потянулся правой рукой в сторону, нащупал на столе тарелку с виноградом и, ухватив двумя пальцами стебель, поднял вверх всю гроздь. Держа её высоко в воздухе, как ребёнок, он поднял голову, раскрыл рот, медленно надкусил ярко-изумрудную виноградину, дважды жевнул и проглотил её. Его горло весьма изящно шевельнулось при этом — казалось, даже поедание винограда доставляет ему огромное удовольствие.

Фань Сянь не торопился: улыбаясь, он спокойно смотрел на принца, не пропуская, однако, ни малейшего его движения, пытаясь понять его характер.

***

Через некоторое время второй принц вздохнул, ощупью положил виноград обратно на тарелку и лишь тогда медленно открыл глаза. Он как будто только что понял, что на лодку уже прибыли приглашённые им гости, и в глазах его мелькнуло удивлённое, смеющееся выражение, а уголки губ чуть смущённо изогнулись.

Фань Сянь вздрогнул: чувство, что они знакомы, становилось всё сильнее.

Второй принц спокойно посмотрел на Фань Сяня, стоявшего перед ним, и вдруг спросил:

— Раз уж ты здесь, почему не садишься?

Принц Ли Хунчэн сидел рядом с ним, улыбался и пил чай, ничего не говоря в помощь Фань Сяню. Фань Сянь мягко улыбнулся в ответ и поклонился второму принцу:

— Ваше высочество — вышестоящий, я не приветствовал вас и не смею сесть.

Второй принц улыбнулся Фань Сяню и сказал:

— Я сам не поприветствовал тебя, так что и тебе не нужно проявлять уважение.

Фань Сянь ответил:

— Вашему высочеству не нужно приветствовать подданных, но подданные должны уважать ваше высочество.

Второй принц улыбнулся, покачал головой, небрежно вытер правую руку, испачканную виноградным соком, о свои зелёные шёлковые одеяния и сказал:

— На этой лодке есть только два брата — я и Хунчэн — плюс ты, шурин. Где тут высочества и подданные?

Фань Сянь хмыкнул, поклонился, сложив руки, и больше ничего не сказал, а сел на стул напротив принца Ли Хунчэна. Пусть второй принц любит играть в учёного, а Фань Сянь, хотя и не настолько талантлив, всегда может изобразить это.

На самом деле несколько сказанных между ними фраз не несли глубокого смысла, однако Фань Сянь всё равно чувствовал себя очень странно, потому что второй принц говорил ужасно медленно, и каждый раз, когда он открывал рот, ритм его речи запаздывал по сравнению с обычными людьми. Поэтому во время разговора всё время создавалось впечатление, что его слова оказываются неожиданностью. Что было ещё интереснее: чем больше Фань Сянь смотрел на второго принца, тем более знакомым тот ему казался, однако он так и не понял, откуда взялось это ощущение. Он был совершенно уверен, что это не из-за отношений с Вань’эр.

— Я оплатил постройку этой цветочной лодки, как тебе? — Второго принца, казалось, искренне интересовало мнение Фань Сяня об этой лодке. Тот усмехнулся, а затем, окинув взглядом обстановку в лодке, обнаружил, что, несмотря на внутреннее убранство — цветочные горшки в углах и висящие наискосок от них картины, — эта цветочная лодка действительно похожа не на цветочную лодку, а скорее на кабинет. Он невольно покачал головой и сказал с улыбкой:

— Ваше высочество, эта цветочная лодка очень тихая, и это не соответствует её названию.

Второй принц слегка улыбнулся, поднял на него взгляд и ответил:

— Тихая — это хорошо.

Фань Сянь вдруг почувствовал, что их разговор скучный и тягостный, и уже собирался в поисках помощи обратиться к Ли Хунчэну, которого знал лучше, как тот сам очень кстати вступил в беседу.

— Слушайте, вы можете прекратить занудствовать? — с улыбкой прервал их Ли Хунчэн.

Второй принц улыбнулся и сказал Фань Сяню:

— Видал? Не думай, что мы, члены императорской семьи, скучные. К тому же, ты теперь женат на Вань'эр, считай, мы одна семья, и в будущем нам нужно больше встречаться.

Ли Хунчэн вклинился быстрее Фань Сяня:

— В нашей резиденции ещё ладно, но ты всё же великолепный второй принц, если ты поедешь к нам, это может быть опасно.

Все трое знали, что речь идёт об происшествии несколько месяцев назад, когда Фань Сянь по дороге на пир у второго принца был атакован убийцей из Северной Ци на улице Нюланьцзе. Они переглянулись, одновременно подумав о всех делах последних месяцев с каким-то необъяснимым чувством, и дружно рассмеялись.

Отсмеявшись, они поняли, что этот вопрос, видимо, исчерпан. Фань Сянь сказал с усмешкой:

— Хотя ваше высочество не собирались затевать Хунмэньский пир***, действительно страшно идти на такой большой риск, просто чтобы поесть.

Второй принц и Ли Хунчэн немного удивились словам «Хунмэньский пир», но на их лицах это не отразилось. Естественно, они никогда не слышали выражения, но с их высоким положением выспрашивать было неудобно. Второй принц слегка улыбнулся и сказал:

— Не называй меня «ваше высочество», просто зови меня вторым братом, как Вань’эр.

Выражение лица Фань Сяня не изменилось, но на сердце у него было неспокойно: если отношения станут слишком близкими, возможно, это создаст некоторые проблемы. Как будто догадавшись, что его беспокоит, второй принц, всё так же сидя на корточках, обхватил себя за колени и улыбнулся:

— Не надо слишком осторожничать. Вань’эр — сокровище дворца, и ты должен помнить, что теперь у тебя появился ещё один старший брат, который скачет на конях где-то на западе, второй брат — я — прячется в академии Ханьлинь и редактирует книги, что же касается третьего брата, наследного принца, тебе стоит сойтись с ним поближе. У тебя столько родни, неужели тебя это так сильно беспокоит?

Фань Сянь улыбнулся, подумав, что императорские родственники, конечно же, являются источником больших проблем, и ответил:

— Это моя удача. Но я чувствую, что допускаю грубость, если не называю вас «ваше высочество».

Второй принц ухмыльнулся и сказал:

— Как вернёшься домой, спроси Вань’эр, как она меня зовёт.

***

После обмена приветствиями начался пир, стол был полон свежей зелени и изысканных блюд, и Фань Сянь ел с удовольствием. Он уже наметил образ действий, поэтому после знакомства расслабился, и все трое за столом небрежно болтали о происходящем в столице, о последних работах мудрецов прошлого, и хорошо сходились во мнениях.

На второго принца действительно глубоко повлияла благородная супруга Шу, и он хорошо исследовал пути литературы. Он и Фань Сянь прямо-таки спелись. Ли Хунчэн рассказывал всякие удивительные слухи и не мог не упомянуть блестящие успехи бо Сынаня Фань Цзяня в былые годы. И когда эта тема была поднята, хотя второму принцу и неудобно было разговаривать с Фань Сянем, но лёд всё же тронулся. Фань Сянь же скромничал, лишь рассказал несколько историй о Даньчжоу и о том, что он видел по пути.

К окончанию трапезы и второй принц, и Фань Сянь составили друг о друге мнение и с улыбкой попрощались.

Второй принц не пошёл проводить его, а всё так же сидел на корточках на стуле. Большую часть времени он сохранял эту позу и не двигался. Увидев, что силуэты Фань Сяня и Ли Хунчэна исчезли за дверями каюты, он тихо вздохнул.

— Ваше высочество, что вы думаете о молодом господине Фань? — с почтением спросил ученик и помощник второго принца.

Тот слегка улыбнулся и ответил:

— Шурин слишком осторожен, в нём нет ни капли надменности и безудержности, которые люди государства Цин взращивали в себе десятилетиями. Честно говоря, я очень сомневаюсь, что человек, которого я видел сегодня, это тот же Фань Сянь, который сочинял стихи на пиру в припадке безумия.

Сказав это, он привычно опустил голову и протянул руку, коснувшись грозди зелёного винограда. Как только помощник увидел это, он понял, что принц размышляет о каких-то чрезвычайно важных государственных делах, и, не смея беспокоить его, неслышно удалился.

Спустя долгое время второй принц медленно поднял голову с растерянностью во взгляде. На самом деле ни о каких государственных делах он не думал. Он думал о Хунмэньском пире, о котором Фань Сянь упомянул в начале. С детства он с матушкой читал стихи и изучал каноны, но совершенно не помнил, что за история была с «Хунмэньским пиром».

— Шурин действительно очень широко образован. Кажется, мне нужно вернуться и свериться с книгами.

Второй принц белыми зубами раздавил зелёную виноградину и ощутил кисло-сладкий вкус сока.

-----------------

* край чистых вод и зеленых гор - иносказательно о месте с отличными перспективами по службе.

** Лу Чжи (1235? – 1300?), поэт времен династии Западная Юань. Песня «Пьян восточным ветром». Перевод Edheldhae.

*** в 206 г. до н.э. полководец царства Чу, Сян Юй, по совету своего советника Фань Цзэна в местечке Хунмэнь устроил в честь Лю Бана пир, во время которого предполагалось убить Лю Бана и занять циньскую столицу Сяньян. Пир со злым умыслом, пир с целью убить приглашенного гостя.


Читать далее

Радость жизни Глава 1: Черная ткань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Радость жизни Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Кладбище 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Радость жизни Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Бoль 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Убийца 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Прошлое 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Радость жизни Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Радость жизни Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Радость жизни Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Радость жизни Глава 12. В карете 26.01.23
Радость жизни Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
Радость жизни Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Это была она 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Начало лета 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Поэзия 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Радость жизни Глава 27. У озера 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Благоухание 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тяжба 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Во дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Визит 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Радость жизни Глава 50. Расследование 26.01.23
Радость жизни Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Радость жизни Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Радость жизни Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Радость жизни Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Радость жизни Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Радость жизни Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Радость жизни Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Радость жизни Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Радость жизни Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Радость жизни Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Радость жизни Глава 64. Та женщина 26.01.23
Радость жизни Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Посёлок 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Радость жизни Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Радость жизни Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Радость жизни Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Радость жизни Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тётушки 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Пир 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Подарок 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Сомнения 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Второй принц 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Потрясение 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Императорский список 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Диспут 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Цветок 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Второй принц

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть