У меня есть город в другом мире Глава 10 - Оснащение оружием и фабрика появившаяся из воздуха

Онлайн чтение книги У меня есть город в другом мире I Have A City An Another World
У меня есть город в другом мире Глава 10 - Оснащение оружием и фабрика появившаяся из воздуха

 

Сюй Фэн прекратил разговор, и повернулся, чтобы сесть в машину и уехать.

Тан Чжэнь увидел, что Сюй Фэн уходит и заволновался. Он не собирался его отпускать, тут же схватил за плечо и объяснил: 

- Не уходи, у меня не получится приобрести это самостоятельно. Эй, я все расскажу! Я собираюсь забрать одну вещь из Дашангоу. Я не знаком с этим местом и хочу защитить себя, припугнув людей .

- Ничем не могу с этим помочь.

- Блин, если ты мне брат, то помоги мне! Не говори, что не можешь этого сделать, не ври мне!

Сюй Фэн медленно повернулся, нахмурился и несколько раз осмотрел Тан Чжэня. Наконец, когда Тан Чжэнь совсем извелся, он ответил: 

- Ладно, я хотел по хорошему, но ты меня не слушаешь. Раз уж ты так сильно этого хочешь, то я помогу один раз. У меня есть один, за 10 000 юаней, согласен?

- Без проблем, деньги у меня с собой.

Тан Чжэнь счастливо кивнул.

Изначально, Тан Чжэнь хотел заполучить дробовик, но это было слишком подозрительно, поэтому он решил с этим повременить. Кивнув, он спросил: 

- Когда я смогу его получить? - Мне чем быстрее, тем лучше.

- Подожди, один звонок.

Сюй Фэн достал телефон и набрал номер. Он повесил трубку после нескольких слов.

Примерно через десять минут перед ними остановился черный Hiromoto, а затем из машины выскочил крепкий мужчина ростом 2 метра, наклонился и закричал: 

- Брат Фэн.

Сюй Фэн кивнул в сторону Тан Чжэня. Крепыш внимательно на него посмотрел и указал Тан Чжэню на заднее сиденье машины, развернулся и достал черный пластиковый пакет.

Тан Чжэнь сел в машину и открыл пластиковый пакет. Это был совершенно новый черный пистолет, выглядевший внушительно. Помимо оружия, имелось несколько сотен патронов.

Сюй Фэн глянул на Тан Чжэня осматривающего оружие. Он молчал, но в глазах мелькал след сомнения.

- Хорошая вещь, покупаю!

Тан Чжэнь удовлетворенно кивнул. Хотя он не имел возможности проверить пистолет, но доверял Сюй Фэну.

Он вынул пачку ярко-красных банкнот из сумки и передал их здоровяку, зная что Сюй Фэн их не примет. Тот быстро взял деньги, осмотрел, и быстро убрал в карман.

Выйдя из машины, он чувствовал потяжелевший рюкзак, Тан Чжэнь чувствовал себя увереннее.

После того, как Сюй Фэн выкурил сигарету и бросил окурок, он повернулся и щелкнул пальцем по груди Тан Чжэня: 

- Я все еще сомневаюсь. Если не уверен, то подходи ко мне. Я все еще живу поблизости. Но если ты пойдешь до конца, то не обвиняй Лао Цзы в том, что от тебя не останется даже трупа!

Тан Чжэнь улыбнулся: 

- Не буду тебе надоедать, ты слишком занятой человек, если не считать тех случаев, когда ты гоняешься за юбками. Брат, нам уже за двадцать, не забывай об том. Тебе пора остепениться.

- Ну его нафиг - ухмыльнулся Сюй Фэн.

Сказав это, Сюй Фэн небрежно завел машину, помахал рукой из окна, а затем уехал прочь.

Тан Чжэнь также поймал такси и поехал прямо к своему дому.

Выйдя из транспорта, он свернул на улицу перед домом и поравнялся с черным седаном BMW. Он остановился на обочине дороги в 30 метрах от Тан Чжэня.

Когда дверь приоткрылась, красивая девушка в короткой черной шелковой юбке спустилась с переднего сидения в сопровождении молодого худощавого человека в фирменном костюме.

Взгляд Тан Чжэня слегка дрогнул, он молча смотрел, как двое людей проходят мимо.

Красавица, заметив перед собой Тан Чжэня, немного напряглась, а на лице отразилось волнение.

Тан Чжэнь остановился, а потом внезапно улыбнулся, махнул рукой и сказал: 

- Теперь это твой парень?

Посмотрев на мужчину, Тан Чжэнь слегка улыбнулся.

Фан Юйцзя неестественно улыбнулась.

Не тепло и не холодно.

Тан Чжэнь посмотрел по сторонам.

Молодой человек тоже вежливо улыбнулся, а затем перевел взгляд на свою девушку.

После короткого приветствия, они разошлись.

Она не понимала почему, но ее преследовала невыразимая эмоция, будто она потеряла нечто важное.

Парень, заметив состояние Фан Юйцзя, очень обеспокоено спросил: 

- Цзя Цзя, ты плохо себя чувствуешь? Мне отвезти тебя в больницу на осмотр?

Фан Юйцзя улыбнулась, покачала головой и ничего не сказала. Краем глаза она взглянула на Тан Чжэня, который уже ушел далеко, тайно сравнивая со своим парнем.

Ничто не поменялось. По ее мнению, хотя Тан Чжэнь был заботлив и честен, его рост и внешний вид выделяли его среди молодых парней его возраста. Даже его темперамент изменился в лучшую сторону, но его семейные условия...

Ей следовало его забыть, им не суждено быть вместе!

Фан Юйцзя улыбнулась своему парню, и, взяв его за руку, повела к своей двери. 

Настроение Тан Чжэня испортилось, ему не повезло встретить Фан Юйцзя, а еще больше его смутил ее новый парень.

Теперь он мог сказать, что все это осталось в прошлом, а будущее таило в себе неисчислимые возможности. Если бы Фан Юйцзя узнала о его богатстве, изменила бы она свое мнение?

Если бы они снова сошлись, то любила бы она его так, как раньше?

Какое-то время разум Тан Чжэня был в беспорядке. Он уселся прямо на обочину дороги и закурил.

___________________________

На следующее утро, умывшись и позавтракав, Тан Чжэнь на автобусе отправился на ближайшую барахолку. Он взял кусок пружинной стали из списанного автомобиля бывшего Советского Союза, купил стальные трубы и тонкие железные пластины и вызвал такси.

Притащив домой кучу вещей, он устало вздохнул. Тан Чжэнь подключился к электросети и принялся за работу. 

У Тан Чжэня имелось хобби, он конструировал оружие и защитную экипировку, поэтому процесс шел очень гладко. Он часто посещает форумы и слушал советы.

Успев до полуночи, Тан Чжэнь, наконец, завершил свою работу.

Потянувшись, он выпил стакан воды, и начал собираться.

Простая, но практичная броня из кожи и листа стали, которую легко носить.

Заточенный и закаленный длинный нож, из пружинистой стали, подходящий вес и умеренный центр тяжести, более чем пригоден для боя. 

Купленный в магазине изогнутый лук в сочетании с тетивой из углеродного волокна с острыми охотничьими стрелами и очень острым копьем.

Все это оружие очень мешало передвижению.

Но Тан Чжэнь не хотел отказываться ни от чего. К счастью, у него имелось пространственное хранилище, которое избавило его от неудобств.

После двух дней подготовки Тан Чжэнь восстановил свой дух до оптимального состояния и начал телепортацию, не забыв запереть дверь.

Когда помутнение сознания, вызванное переходом между мирами исчезло. Перед глазами Тан Чжэня предстали не заросли, застилавшие небо, а полуразрушенное здание.

Тан Чжэня встревожился, он выхватил пистолет и снял с предохранителя.

С оружием в руках уверенность Тан Чжэня значительно возросла. Он начал внимательно осматривать округу.

Судя по внешнему виду здания, оно походило на фабрику, а он находился прямо у входа. Фабрика была большой, кажется, она пустовала долгие годы, а кое-где виднелись трещины. Тан Чжэнь пришел к выводу, что это появившаяся заброшенная постройка. Но почему он не увидел монстров?

Во дворе росли метровые сорняки, среди них было много странных растений с острыми шипами. 

К счастью, Тан Чжэнь надел толстые брюки, иначе он бы уже разодрал ноги до крови.

Затаившись, он открыл карту, внимательно наблюдая за окружающей средой, опасаясь нападения чудищ.

Как только он собрался заглянуть в окно фабрики, из руин раздался пронзительный крик.

Тан Чжэнь был удивлен, смекнув, что голос был человеческий, походя на девичий.

Быстро определив направление звука, он осторожно двинулся в этом направлении.

Примерно в трех сотнях метров, с другой стороны фабрики, Тан Чжэнь вышел к полю с редкими сорняками, заприметил источник крика.

Это была 16-летняя девушка в рваной одежде, она отчаянно размахивала ножом, пытаясь отогнать монстров от напуганного ребенка.

Лицо девушки в тот момент было полно отчаяния и раскаяния, а из черных глаз катились слезы, она была похожа на загнанного зверя. Она была одета в кусок плетеного пластикового мешка, а ее голые руки и ноги кровоточили от порезов.

Тан Чжэнь перевел взгляд на существ, окруживших девушку.

Пять монстров ростом всего около метра, а их приземистые тела имели крупные мышиные головы. В руках у них были железки и палки, от них несло тухлой рыбой.

У них были широкие пасти, куда могла поместиться голова человека, а из ртов капала слюна. Они смотрели на девушку голодными взглядами. Даже появление Тан Чжэня не привлекло их внимания.

Сердце Тан Чжэня сжалось, что это за монстр?

Нам ними возникла строчка красных букв:

"Мусорный гоблин. Первый уровень. Очень грязный. Слабое зрение. Большая сила укуса."

Оказывается, это чудовище было гоблином первого уровня. Если он будет осторожен, то справится.

Тан Чжэнь тут же рванул к монстрам. 

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется


Читать далее

У меня есть город в другом мире Глава 1 - Свидание вслепую и загадочная бусина 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 2 - Чужой мир с зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 3 - Странники, Лоучэнь и гоблины 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 4 - Мозговые бусины, заброшенные постройки и сражение! 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 5 - Первая загрузка и охота за сокровищами 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 6 - Торговля и прибыль 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 7 - Город странников и возвращение домой 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 8 - Волшебные приложения и продажа золота 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 9 - Брат и сестра 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 10 - Оснащение оружием и фабрика появившаяся из воздуха 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 11 - Сестры Муронг 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 12 - Продуктовый магазин 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 13 - Оружейный магазин и засада 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 14 - Отступление и сбор 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 15 - Темнокожий толстяк "Большой Медведь" 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 16 - Аномальная боеспособность и аренда жилья 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 17 - Супер Руины 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 18 - Группа исследователей и гули 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 19 - Кровавый бой и унижение 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 20 - Чудесная мазь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 21 - Невероятная сила 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 22 - Повседневность и закупки 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 23 - Потасовка 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 24 - Воздушная угроза 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 25 - Битва с призрачными солдатами и повышение уровня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 26 - Ловушка и Квантовая Невидимость 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 27 - Поиск сокровищ в логове зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 28 - Гнев Лорда Зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 29 - Оружие и сокровища 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 30 - Город Черной Скалы отправляет войска 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 31 - Высокие технологии в магазине приложений 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 32 - Напустить страху 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 33 - Пограничный город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 34 - Возвращение в мир Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 35 - Бассейн крови и аватар Короля Зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 36 - Сошествие божественной души 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 37 - Аватар Короля Зомби павший от рук насекомого 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 38 - Побег от зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 39 - Заклятый враг расы трупов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 40 - Город Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 41 - Осмотр города Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 42 - Источники пищи для жителей Города Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 43 - Высокотехнологичная кухня мира Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 44 - История брата и сестры 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 45 - Взаимовыгодное сотрудничество 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 46 - Лестница Пенроуза 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 47 - Оживленный город странников 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 48 - Король Зомби захватывает власть и птицы смерти 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 49 - Грядущая волна зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 50 - Подготовка к продаже 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 51 - Дела идут в гору 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 52 - Да начнется месть 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 53 - Четвероногая змеептица и снайпер 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 54 - Смертельная битва 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 55 - Стоимость в миллионы долларов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 56 - Создание производственного цеха 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 57 - Распродажа рогаток 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 58 - Птицы смерти осаждают город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 59 - Возвращение в город Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 60 - Сокровищница и секретная техника 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 61 - К месту, где будет основан город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 62 - Скалистая долина 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 63 - Никто не останется позади 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 64 - Лагерь странников 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 65 - Обильный урожай 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 66 - К логову гоблинов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 67 - В атаку! 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 68 - Клубы ядовитого дыма 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 69 - Убийство хранителя краеугольного камня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 70 - Обыск заброшки 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 71 - Подготовка обороны 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 72 - Подготовка материалов и завершение линии обороны 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 73 - Сильные воины и могучие кони* 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 74 - Строим Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 75 - Осмотр позиций перед нападением монстров 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 76 - Битва за Лоучэнь(часть 1) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 77 - Битва за Лоучэнь(часть 2) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 78 - Битва за Лоучэнь(часть 3) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 79 - Волшебная торговая площадка краеугольного камня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 80 - Призрачный Банк 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 81 - Очистка поля боя 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 82 - Подлость 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 83 - Лысый напуган до смерти 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 84 - Союз Белого Медведя 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 85 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 10 - Оснащение оружием и фабрика появившаяся из воздуха

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть