У меня есть город в другом мире Глава 77 - Битва за Лоучэнь(часть 2)

Онлайн чтение книги У меня есть город в другом мире I Have A City An Another World
У меня есть город в другом мире Глава 77 - Битва за Лоучэнь(часть 2)

 

После того, как было зажжено топливо, которое Тан Чжэнь приказал залить в траншею и пылающее пламя охватило туши мертвых чудищ, повалил черный дым, а в нос ударил резкий запах гари. Монстров, не успевших вовремя выбраться из канавы, поглотил огонь. Чудовища прыгали, кувыркались и бегали по яме, объятые пламенем, вскоре они упали на землю сгорев дотла.

Эти существа испытывали инстинктивный страх перед огнем. Поэтому многие чудовища в нерешительности застыли у стены огня, не желая двигаться дальше. Три главных монстра увидели это и снова завыли и тех, кто все еще колебался перед пламенем, немедленно столкнули в огненную бездну подоспевшие собратья. Были среди них и те, кто с налитыми кровью глазами бросился в море пламени.

Тела чудовищ вновь заполнили траншеи, а пламя ослабло под тушами сотен монстров. Они буквально вымостили безопасный проход собственными трупами.

Тан Чжэнь посмотрел на обезумевших монстров, а затем перевел мрачный взгляд на трех высокоранговых чудищ.

Парень возлагал на Лоучэнь большие надежды. Первоначально он стремился только к богатству, но после его обретения парень поставил себе более высокие цели. Он желал построить самый мощный Лоучэнь в мире, а потому всякий, кто осмелится помешать его замыслам, рассматривался им как заклятый враг.

Эти три высокоранговых монстра должны быть уничтожены, но его время действовать все еще не пришло.

Монстры пересекли стену огня и столкнулись с другим приемом, комбинацией ловушек и железной проволоки, заставляя их вновь взвыть от боли. Всю вторую заградительную линию покрывали отрезанные ноги чудищ и кровь.

Тайсон тотчас приказал странникам атаковать, заработали аркбаллисты и требушеты. Стрелки на четвертом этаже также вскинули луки и начали осыпать стрелами монстров, прорвавшихся ко второй линии обороны.

Композитный лук и охотничьи стрелы, изготовленные по современным технологиям в сочетании с капканами сеяли смерть, прервав немало жизней монстров.

Из бойниц на головы чудовищ полился дождь свистящих стрел.

В рядах чудищ, запутавшихся в проволочной сетке, царил хаос. Не в силах прорваться через колючее ограждение, они рвали плоть о железные шипы и выли в агонии. Странники продолжили осыпать тварей стрелами, и многие из существ рухнули замертво.

“Гррр!”

Четырехранговый монстр, некогда спокойно наблюдавший за битвой, яростно взревел. Трехметровый монстр, напоминавший гигантского толстяка, сшитого с телом слона, взмахнул четырьмя руками, легко схватил в руку по чудищу и, развернувшись, ударил по колючей сетке.

После дюжины атак чудовище вбило колючую проволоку в землю, образовав огромную брешь. Наблюдая, как звери хлынули в образовавшуюся дыру в ограждении, высокоранговый монстр отбросил изодранные тела собратьев в сторону, широко открыл пасть и зарычал в небо, что очень напоминало самодовольный смех.

Но он и не догадывался, как похолодел взгляд Тан Чжэня. Когда чудище, обозначенное Оценщиком Монстров как [Сшитый Мясник] вступило в сражение, парень без колебаний достал автомат.

Король против короля! Противником Тан Чжэня были три высокоранговых монстра!

"Бах, бах, бах!”

После трех быстрых выстрелов в теле мясника появились три кровавых дыры, из которых тут же хлынула черная кровь. Туша монстра затряслось и он едва не упал на землю, а из его пасти раздался болезненный рев.

Тан Чжэнь, стоявший на крыше здания и наблюдавший за происходящим, был в восторге. Состояние толстяка подтверждало, что огнестрельное оружие представляло смертельную опасность даже для четырехрангового чудища. Парень уверенно продолжил расстреливать мясника.

Благодаря изменениям произошедшим с его телом, сила, зрение и рефлексы Тан Чжэня значительно усилились.

Он так виртуозно управлялся с автоматом, что без труда поразил сердце и голову сшивателя.

Мясник имел пять сердец и три мозга и для того, чтобы его прикончить, следовало уничтожить каждый из органов за короткий промежуток времени!

Не зная слабости этого чудовища, убить его будет непросто. Ведь стоит сшивателю почуять опасность, как он тут же попытается сбежать, но перед Тан Чжэнем, имеющим Оценщик Монстров, у него не было ни шанса.

Боевой Интерфейс четко указывал слабые места мясника, а Тан Чжэню следовало только быстро стрелять по отмеченным точкам.

Сшиватель, орудующий огромным мясницким ножом, был монстром четвертого ранга, чьей сильнейшей особенностью являлась аномальная живучесть. И хотя он имел три мозга и пять сердец, его слабые места были подвергнуты непрекращающимся атакам и как бы яростно он не рычал и не злился, но не мог достать Тан Чжэня, стоявшего на крыше здания и атакующего его с расстояния.

Когда у мясника остались целыми только одно сердце и мозг, он наконец почувствовал страх и повернул свою огромную тушу в попытке сбежать.

К сожалению, Тан Чжэнь не собирался давать ему такую возможность. Поскольку он имел нездоровые помыслы по отношению к Лоучэню, парень не собирался его отпускать!

"Бах-бах-бах!”

Тан Чжэнь достал АК47, в котором осталось всего пять пуль и выпустил их прямо в спину убегающего чудища!

Из спины мясника брызнуло пять багряно-красных ручейков, его огромная грузная туша тяжело рухнула на землю, а из его швов потек трупный яд.

Непрерывно поражая слабые места чудища, Тан Чжэню удалась прикончить монстра 4-го ранга, прежде чем тот пересек вторую линию обороны.

Тут же парень почувствовал, как по его телу расползается тепло, а его сила мгновенно удвоилась, свидетельствуя о том, что парень стал практиком 3 ранга!

Тан Чжэнь был безумно счастлив и тут же жадно посмотрел на двух оставшихся четырехранговых монстров, а его взгляд переполняла жажда убийства.

Став свидетелями запредельной силы Тан Чжэня и поймав на себе взгляд его ледяных глаз, два монстра 4-го ранга сникли. Поколебавшись, они немедленно отошли в конец орды чудищ, стараясь держаться от парня подальше.

По сравнению с обезумевшими чудищами-смертниками, эти два высокопоставленных монстра явно обладали интеллектом, и когда они почуяли опасность, то предпочли держаться от боя подальше, позволяя слабым чудовищам стать пушечным мясом и истощить боезапасы и силы скитальцев.

Видя, как два высокоранговых монстра трусливо поджали хвосты, Тан Чжэнь решил пока о них не беспокоиться. Он изредка на них поглядывал, сосредоточившись на чудищах, приближавшихся к зданию.

Теперь, сократившаяся на треть орда тварей, добралась до последней линии обороны. Они прыгали вверх, пытаясь взобраться на высокую каменную стену.

К их сожалению, во время строительства Тан Чжэнь оштукатурил стены, добавив в раствор битое стекло.

Хотя эти вещи были не смертельны, но могли причинить некоторый вред монстрам.

Помимо нескольких прыгучих чудищ, забравшихся на стену, остальные были блокированы каменной преградой. А те монстры, которые пытались вскарабкаться по стене, резали лапы и выли от боли. Под оградой продолжило собираться все больше и больше чудищ, они топтали собственных собратьев и перебирались через стену.

Расстояние между стеной и замком было небольшим, и каждый защитник мог покрыть его без особого труда. Люди не жалели сил, и подвергли монстров плотному граду атак.

Стрелы баллист, каменная дробь, дротики, стрелы, известь и выстрелы автомата…

На чудищ посыпался дождь из снарядов, и многие твари упали замертво, заполонив своими трупами громадную площадь. Это было просто неописуемо. Убедившись в эффективности своих атак, защитники стали еще энергичнее и безжалостно атаковали монстров.

 

 


Читать далее

У меня есть город в другом мире Глава 1 - Свидание вслепую и загадочная бусина 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 2 - Чужой мир с зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 3 - Странники, Лоучэнь и гоблины 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 4 - Мозговые бусины, заброшенные постройки и сражение! 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 5 - Первая загрузка и охота за сокровищами 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 6 - Торговля и прибыль 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 7 - Город странников и возвращение домой 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 8 - Волшебные приложения и продажа золота 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 9 - Брат и сестра 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 10 - Оснащение оружием и фабрика появившаяся из воздуха 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 11 - Сестры Муронг 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 12 - Продуктовый магазин 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 13 - Оружейный магазин и засада 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 14 - Отступление и сбор 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 15 - Темнокожий толстяк "Большой Медведь" 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 16 - Аномальная боеспособность и аренда жилья 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 17 - Супер Руины 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 18 - Группа исследователей и гули 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 19 - Кровавый бой и унижение 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 20 - Чудесная мазь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 21 - Невероятная сила 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 22 - Повседневность и закупки 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 23 - Потасовка 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 24 - Воздушная угроза 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 25 - Битва с призрачными солдатами и повышение уровня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 26 - Ловушка и Квантовая Невидимость 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 27 - Поиск сокровищ в логове зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 28 - Гнев Лорда Зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 29 - Оружие и сокровища 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 30 - Город Черной Скалы отправляет войска 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 31 - Высокие технологии в магазине приложений 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 32 - Напустить страху 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 33 - Пограничный город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 34 - Возвращение в мир Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 35 - Бассейн крови и аватар Короля Зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 36 - Сошествие божественной души 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 37 - Аватар Короля Зомби павший от рук насекомого 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 38 - Побег от зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 39 - Заклятый враг расы трупов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 40 - Город Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 41 - Осмотр города Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 42 - Источники пищи для жителей Города Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 43 - Высокотехнологичная кухня мира Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 44 - История брата и сестры 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 45 - Взаимовыгодное сотрудничество 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 46 - Лестница Пенроуза 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 47 - Оживленный город странников 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 48 - Король Зомби захватывает власть и птицы смерти 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 49 - Грядущая волна зомби 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 50 - Подготовка к продаже 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 51 - Дела идут в гору 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 52 - Да начнется месть 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 53 - Четвероногая змеептица и снайпер 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 54 - Смертельная битва 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 55 - Стоимость в миллионы долларов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 56 - Создание производственного цеха 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 57 - Распродажа рогаток 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 58 - Птицы смерти осаждают город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 59 - Возвращение в город Черной Скалы 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 60 - Сокровищница и секретная техника 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 61 - К месту, где будет основан город 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 62 - Скалистая долина 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 63 - Никто не останется позади 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 64 - Лагерь странников 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 65 - Обильный урожай 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 66 - К логову гоблинов 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 67 - В атаку! 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 68 - Клубы ядовитого дыма 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 69 - Убийство хранителя краеугольного камня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 70 - Обыск заброшки 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 71 - Подготовка обороны 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 72 - Подготовка материалов и завершение линии обороны 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 73 - Сильные воины и могучие кони* 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 74 - Строим Лоучэнь 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 75 - Осмотр позиций перед нападением монстров 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 76 - Битва за Лоучэнь(часть 1) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 77 - Битва за Лоучэнь(часть 2) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 78 - Битва за Лоучэнь(часть 3) 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 79 - Волшебная торговая площадка краеугольного камня 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 80 - Призрачный Банк 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 81 - Очистка поля боя 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 82 - Подлость 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 83 - Лысый напуган до смерти 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 84 - Союз Белого Медведя 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 85 09.03.23
У меня есть город в другом мире Глава 77 - Битва за Лоучэнь(часть 2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть